Chủ biên SGK Tiếng Việt 1 lên tiếng về việc ‘bỏ chữ P’
Sau khi Báo VietNamNet có bài “ Sách giáo khoa không dạy chữ P, Hiệu trưởng viết tâm thư cho Bộ trưởng”, PGS.TS Bùi Mạnh Hùng, Chủ biên SGK Tiếng Việt 1 bộ Kết nối tri thức với cuộc sống đã có phản hồi.
Ông Bùi Mạnh Hùng khẳng định, bảng chữ cái trong SGK Tiếng Việt 1, bộ Kết nối có đầy đủ 29 chữ cái theo quy định của Bộ Giáo dục và Đào tạo (trang 12, tập một).
Đây là quy định “cứng”, không có bất kì bộ SGK nào dám thay đổi và không có lí do gì để thay đổi. Ở nhiều bài học trong bộ sách này, HS được học và luyện viết chữ P qua ngữ liệu là những từ như đèn pin, cặp da, cá mập, lốp xe, tia chớp, bếp, bìm bịp, búp sen,… (trang 78, 118, 120, 124,… tập một).
Ở tập hai, trong các văn bản đọc thì số các từ có chữ P không thể tính hết. Vì vậy, ý kiến cho Tiếng Việt 1, Kết nối không dạy chữ P là hoàn toàn không có cơ sở.
PGS.TS Bùi Mạnh Hùng, Chủ biên sách Tiếng Việt 1 bộ Kết nối tri thức với cuộc sống
Về vấn đề là dạy âm P (pờ) (được ghi bằng chữ P, chữ pê) như thế nào, ông Hùng cho biết trong tiếng Việt, âm P xuất hiện chủ yếu là cuối âm tiết; trong một số trường hợp, xuất hiện đầu âm tiết.
“Trước hết, xin nói về việc dạy âm P cuối âm tiết (hiện tượng phổ biến). Qua loạt bài dạy vần ở tập một như ap, ăp, âp (trang 118); op, ôp, ơp (trang 120); ep, êp, ip, up (trang 124),… và những từ như đã nêu ở trên (cặp da, cá mập, lốp xe, tia chớp, bếp, bìm bịp, búp sen,…) thì có thể thấy rõ, SGK Tiếng Việt 1, bộ Kết nối, có dạy âm P cuối và dạy nhiều.
Video đang HOT
Còn về việc dạy âm đầu P (pờ), tất cả các bộ sách Tiếng Việt 1 đều phải đạt được mục tiêu: Học xong lớp 1, HS có khả năng đọc được các từ như đèn pin, Sa Pa, Nậm Pì,… Tuy nhiên, các bộ sách có thể có những cách khác nhau.
Cách thứ nhất: Dạy âm đầu P (âm pờ) trong bài dạy âm PH (âm phờ). Trước khi học âm PH, các em được luyện đọc âm P, chứ không học âm P riêng và không có từ ứng dụng riêng cho âm đầu P.
Cách thứ hai: Dạy âm P riêng và đưa những “từ ứng dụng” như pi-a-nô/piano, pa-nô/panô để HS tập đọc và phát triển vốn từ”.
Theo ông Hùng, SGK Tiếng Việt 1 của Bộ Giáo dục và Đào tạo (theo chương trình Tiếng Việt năm 2000) đã áp dụng cách thứ nhất và rất quen thuộc với đông đảo giáo viên dạy Tiếng Việt lớp 1 trên cả nước trong 20 năm qua. SGK Tiếng Việt 1, bộ Kết nối, kế thừa cách dạy này. Sau khi làm quen, tập đọc âm P ngay trước khi học âm PH, học sinh được luyện đọc âm đầu P trong một số bài học sau đó, chẳng hạn, khi học vần IN, các em luyện đọc và viết từ đèn pin (trang 78, tập một), luyện đọc từ Sa Pa trong đoạn văn viết về Tây Bắc (trang 105 tập một) và trong bài đọc Ruộng bậc thang ở Sa Pa (trang 154, tập hai).
Lý giải việc nhóm tác giả chọn cách thứ nhất (đồng thời cũng là lựa chọn kế thừa cách dạy của SGK Tiếng Việt 1 năm 2000 của Bộ Giáo dục và Đào tạo), ông Hùng cho biết: Âm P và PH đều được học trong phần Âm, ở khoảng tuần 5 hoặc tuần 6 của lớp 1. Nếu dạy âm P riêng thì cần phải có “từ ứng dụng” để HS tập đọc và phát triển vốn từ. Những từ này chỉ chứa các âm tiết mở (bộ phận vần chỉ có 1 nguyên âm), nghĩa là buộc phải dùng từ như pi-a-nô/piano, pa-nô/panô,….; không thể dùng các từ như Sa Pa, Nậm Pì,… vì 2 lí do: 1) HS chưa được học âm S (trong Sa Pa) và vần ÂM (trong Nậm Pì) và 2) Thông thường, tên riêng không được dùng ở phần dạy phát triển vốn từ. Mới chỉ được học 5 – 6 tuần mà HS phải đọc và hiểu nghĩa của những từ như pi-a-nô/piano, pa-nô/panô,…. là không phù hợp. Chắc hẳn nhiều người sẽ e ngại vì HS lớp 1, mới đến trường mấy tuần, mà phải đọc, viết và hiểu nghĩa của những từ không quen thuộc như vậy.
Tóm lại, Tiếng Việt 1, bộ Kết nối, có dạy chữ P (chữ pê), âm đầu và âm cuối P (pờ) (ghi bằng chữ P). Tất cả đều dạy theo cách quen thuộc với giáo viên dạy tiếng Việt lớp 1 trên cả nước trong nhiều năm qua” – ông Hùng khẳng định.
Ông Hùng cũng nói thêm rằng “Trong tiếng Việt, trong khi âm cuối P được mặc nhiên thừa nhận dựa trên hàng loạt cứ liệu thực tế như các từ đã được nêu trên (cặp da, cá mập, lốp xe, tia chớp, bếp, bìm bịp, búp sen,…) thì nhiều nhà Ngữ âm học hàng đầu, “ông tổ” của ngành Ngữ âm học Việt Nam, không coi tiếng Việt có âm đầu P (xem Đoàn Thiện Thuật, Ngữ âm học tiếng Việt, Đại học Quốc gia Hà Nội, 1999, trang 157 – 158; Hoàng Tuệ và Hoàng Minh (Cao Xuân Hạo), Remarks on the Phonological Structure of Vietnamese, Vietnamese Studies: No 40, p. 76). Như vậy, nếu có coi tiếng Việt có âm đầu P thì đó không phải là việc hiển nhiên và âm đầu P không phải có vị trí “bình đẳng” như các âm đầu khác trong tiếng Việt. Âm này xuất hiện trong các từ vay mượn như: pi-a-nô/piano, pê-đan/pêđan, pa-nô/panô, pê-nê-xi-lin,…, các âm tiết được viết liền hoặc có dấu nối. Ngoài ra, âm đầu P có thể xuất hiện ở một số tên riêng (Sa Pa, Nậm Pì,…).
Trong miêu tả ngữ âm học, tất cả các hiện tượng ngữ âm thuộc từ vay mượn mà chưa Việt hóa (pi-a-nô/piano, pê-nê-xi-lin, pê-đan/pêđan, pa-nô/panô,…), tên riêng (Sa Pa, Nậm Pì,…), cùng với từ tượng thanh, từ cổ,… đều thuộc hiện tượng ngữ âm “ngoại biên”, không được lấy làm ngữ liệu để miêu tả hệ thống âm vị của một ngôn ngữ”.
Hãy thương lấy con trẻ
Việc đa dạng các bộ sách giáo khoa giúp thầy cô và học sinh có thêm nhiều lựa chọn, tuy nhiên trong quá trình biên soạn các bộ sách vẫn còn nhiều bất cập.
Theo quyết định số 31/2002/QĐ-BGD&ĐT, ngày 14/6/2002 đã quy định Bảng chữ cái chuẩn cho tiếng Việt gồm 29 chữ cái. Trong đó có chữ "P". Cũng trong Quyết định số 31 kể trên, Thứ trưởng Bộ GD&ĐT Đặng Huỳnh Mai cũng đã ký ban hành mẫu chữ viết trong trường tiểu học gồm 29 chữ cái, trong đó có chữ "P".
Như vậy, bảng chữ cái kể trên đã được quy chuẩn hóa, có tính khoa học, tính pháp lý và tính thống nhất trong phạm vi cả nước. Với việc biên soạn sách giáo khoa ,việc tuân thủ các nguyên tắc kể trên càng phải chặt chẽ với yêu cầu cao nhất. Bởi ý nghĩa khuôn vàng thước ngọc dùng lâu dài cho các thế hệ trẻ trong phạm vi toàn quốc.
Thiết tưởng vai trò chức năng và ý nghĩa khoa học, ý nghĩa giáo dục của sách giáo khoa thì ai cũng rõ, không cần bàn thêm. Nhưng tại sách Tiếng Việt lớp 1, bộ Kết nối tri thức của Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam đã bỏ không dạy chữ "P" và âm "P" (pờ) cho học sinh tiểu học. Bên cạnh đó, điều này phá vỡ cấu trúc khoa học của văn bản tiếng Việt, giao tiếp tiếng Việt.
Với việc bỏ không dạy chữ "P" và âm "P" (pờ) cho học sinh tiểu học, có bao nhiêu bất cập sẽ xảy ra trong cả nói và viết bằng tiếng Việt. Tất cả các từ có bắt đầu bằng phụ âm "P" như pin, Pa Kô, Pắc Bó , pê đan, penicillin đều phải thay đổi "P" thành "PH".
Như vậy, nói đã bất cập, các văn bản đã ban hành thì đọc làm sao? Các xuất bản phẩm sẽ xuất bản thì viết ra sao? Đó là chưa kể đến các công trình dịch thuật mà thay thế "P" bằng "PH" sẽ cho kết quả thế nào ?
Bộ sách giáo khoa Kết nối tri thức với cuộc sống
Theo tôi biết, lĩnh vực dược học, hóa học, văn học khi dịch sang tiếng Việt thì tần suất sử dụng chữ "P" là rất lớn. Đó là chưa kể hàng triệu học sinh tiểu học sẽ què quặt ngay với tiếng mẹ đẻ. Hậu quả ấy có đau lòng không? Và ai sẽ chịu trách nhiệm ?
Việc biên soạn sách giáo khoa là việc vô cùng hệ trọng. Sai sót sẽ để lại hậu quả rất lớn. Sai sót khi sản xuất một chiếc ô tô thì có thể sửa chữa lại và chỉ thiệt về kinh tế.
Sai sót trong sách giáo khoa làm lệch lạc nhận thức, ảnh hưởng đến quá trình hình thành nhân cách của thế hệ trẻ thì sửa thế nào? Thiệt những gì? Việc bỏ không dạy chữ "P", âm "P" (pờ) chỉ là một ví dụ.
Còn khá nhiều sai sót khác trong bộ sách mà mà báo chí đã chỉ ra gần đây. Vậy mà Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam vẫn im lặng.
Không thể bao biện rằng giáo viên rồi sẽ dạy sau, dạy khi có từ phù hợp...v.v...và v.v...
Tôi đề nghị, với việc không dạy chữ hoa và bỏ chữ "P", âm "P" (pờ), Bộ GD&ĐT thu hồi ngay tập sách giáo khoa tiếng Việt lớp 1 bộ Kết nối tri thức này để in lại bộ sách giáo khoa cho chuẩn và đúng nhất để con em chúng ta học.
Nhà xuất bản, chủ biên sách cần công khai xin lỗi giáo viên, học sinh và công luận. Hãy thương lấy con trẻ. Hãy kịp thời thay đổi và sửa chữa trước khi quá muộn.
Sách Tiếng Việt 1 NXB GDVN: Chữ cái P - học sinh không được học? Sách Tiếng Việt 1 Bộ Kết nối tri thức với cuộc sống NXB GDVN đã bỏ chữ cái P ra khỏi danh mục, khiến thầy trò dạy và học bộ sách này bất ngờ và lúng túng. Trao đổi với Người Đưa Tin, Thầy Đào Quốc Vịnh, Hiệu trưởng Trường Tiểu học Tô Hiến Thành (Hai Bà Trưng Hà Nội) cho biết, ông...