Cái chế.t của góa phụ phố Tàu (Kỳ 1)
Đi ăn tối về, người con trai kinh hoàng khi phát hiện mẹ bị hã.m hiế.p, sá.t hạ.i.
Donna Li
Buổi sinh nhật định mệnh
Đối với bà Donna Li, người đàn bà góa 55 tuổ.i sống tại khu phố Trung Quốc, Los Angeles, bữa tiệc tối cho ngày sinh nhật của cô con gái Alice là ngày định mệnh của bà.
Hôm đó, ngày 19 tháng 11 năm 1982, Donna Li cùng hai người con của mình, John và Alice ra ngoài ăn tối. Cô con gái Alice đưa mẹ về nhà ngay sau đó, uốn lại mấy lọn tóc cho mẹ rồi quay lại bữa tiệc sinh nhật mình. Cậu con trai John đi lễ nhà thờ. Lúc đó là 7 giờ tối.
Ngồi nhà khá yên tĩnh về đêm. John cùng bạn gái về nhà. Hai người cùng nhau chơi game trong phòng khách. Anh đưa bạn gái mình về khi đã khá muộn và lên tầng trên đi ngủ. Ngay khi bước chân lên hành lang, một cảnh tượng kinh hoàng trước mắt khiến anh như chế.t đứng.
Mẹ anh nằm gục trên sàn nhà trong tình trạng khỏ.a thâ.n, một chiếc áo khoác mỏng che nơi cánh tay, mấy lọn tóc xõa xuống. Một chiếc khăn màu đỏ thắt chặt cổ bà. Má.u từ vết thương ở đầu loang lổ quanh người, chảy thành dòng từ chiếc giường lớn tới tận cửa phòng. Có thể bà đã bị tấ.n côn.g và hã.m hiế.p trước khi bị thắt cổ cho tới chế.t ngoài hành lang.
” Điều gì khiến một người phụ nữ lớn tuổ.i không có khả năng tự vệ, không có bất kì kẻ thù nào lại bị thắt cổ, bị tấ.n côn.g tình dục và b.ị giế.t chế.t d.ã ma.n như vậy”. Câu hỏi này khiến cho ngài thám tử, cảnh sát viên thành phố Los Angeles, Robert Bub băn khoăn.
Video đang HOT
Toàn cảnh vụ án
Donna sống ở ngoại ô thành phố Los Angeles trong một khu chung cư gần sân vận động Dodger, khu này trước đây là công viên Elysian. Hàng xóm của Donna hầu hết là những người thuộc tầng lớp trung lưu, họ tốt bụng và nhã nhặn. Người chồng quá cố của cô kinh doanh bất động sản, ông là người đứng tên căn nhà nơi bà đang ở và một căn khác khu bên cạnh đó.
Căn nhà của bà được thiết kế ba tầng với tầng trệt là gara để xe, khu phòng khách tầng hai và phòng ngủ trên tầng trên cùng. Hai lối duy nhất để vào căn nhà là qua gara để xe và cửa sổ của tầng hai.
Hun.g th.ủ có thể đã lẻn vào nhà từ cửa sổ tầng hai. Chiếc điện thoại bàn trên bàn uống cà phê đã bị rút dây. Bên trong phòng khách là nhà bếp,phòng ăn, và một chiếc tủ nhỏ.Trong ngăn kéo có khoảng 300 đô la Mỹ. Không có bất cứ xáo trộn gì ở tầng hai.
Trên tầng ba có hai phòng nhỏ và một phòng lớn. Két sắt được đặt sát giường trong một phòng nhỏ. Căn phòng đã bị lục tung, hun.g th.ủ đã lấy đi vài món đồ trang sức và một khẩu sún.g ngắn để trong ngăn kéo nhỏ bên giường.
Hành lang bên ngoài phòng ngủ có đặt một chiếc điện thoại bàn, và nó cũng đã bị rút dây.
Á.n mạn.g xảy ra tại căn phòng lớn. Một vài giọt trắng như tin.h dịc.h sót lại trên ga trải giường và trên tấm thảm phía đuôi giường.
Vài vết má.u dính trên tường và trên chiếc giường ngủ. Có thể tại thời điểm hun.g th.ủ đột nhập vào phòng mình, Donna đang nằm ngủ, và trước khi bị hiế.p, bà đã cố gắng chống cự. Sau khi ra tay với bà, hun.g th.ủ rời khỏi phòng, và đi sang phòng của John. Bà Donna cố gắng bò ra khỏi phòng mình, hướng tới hành lang để với chiếc điện thoại nhưng hun.g th.ủ bất ngờ quay lại và xiết cổ bà.
Vụ việc như một kịch bản hơn là một vụ trộm bất thành.
Theo nhận xét của ngài thám tử Bub, có điều gí đó bất ổn trong nhà Donna Li trước khi xảy ra vụ việc. Diễn biến vụ việc đã bị thiếu một vài chi tiết và nếu chỉ nhìn lướt qua sẽ không thể biết được mấu chốt của vụ viêc. Hun.g th.ủ có thể là người trong nhà. Họ biết phải cắt dây điện thoại để ngăn không cho nạ.n nhâ.n kêu cứu.
Theo khampha
Người đàn bà và những cái chế.t bí ẩn (Kỳ 2)
Chồng của Anna chế.t một cách bất thường và cô ta hưởng số tiề.n bảo hiểm khổng lồ ...
Ảnh Anna Marie Hahn ở trong tù.
May mắn cho các nhân viên cảnh sát, một số người họ hàng của Georges tiết lộ một số thông tin giúp ích cho quá trình điều tra. Qua đó, cảnh sát biết được rằng George đã từ Nga tới Ohio định cư nhiều năm trước. Là thợ đóng giày đã nghỉ hưu và cha của 3 đứa con, George gần đây ly thân với vợ. Các thành viên trong gia đình cảm thấy sốc về cái chế.t bất ngờ của ông. Một người con của ông cho biết Anna Hahn đã biết bố mình từ trước và 2 người thường xuyên hẹn hò gặp gỡ. Theo người này, chuyến đi tới Cincinnati là ý tưởng của Anna với lời hứa hẹn sẽ về chung sống cùng nhau tại trang trại của cô ta ở Colorado Springs.
Trước những thông tin trên, Anna Hahn thú nhận với cảnh sát rằng đã quen biết George Obendorfer từ trước. Cô ta công nhận việc đã gặp ông cách đó vài tuần trong một của hàng giày ở địa phương nhưng vẫn phủ nhận việc 2 người hẹn hò với nhau. Theo lời kể của Anna, cô ta gặp ông George trên một chuyến tàu và vô tình đi nghỉ mát tới cùng một địa điểm. Trong suốt thời gian đó, 2 người cảm thấy rất hợp tính nhau nên quyết định thuê chung một phòng tại Colorado Springs. Tuy nhiên, ngay sau khi tới nơi và đăng ký phòng tại khách sạn, ông George bị ốm và phải nhập viện. Từ đó trở đi, Anna không liên lạc gì với ông này nữa.
Cảnh sát vẫn thấy nghi ngờ về lờ.i kha.i của Anna và quyết định tìm hiểu về quá khứ của người này để làm rõ những uẩn khúc.
May mắn được... quá nhiều tiề.n?
Tiếp tục điều tra, cảnh sát biết được Anna gốc là người Đức, sinh năm 1906, di cư tới Cincinnati năm 1929 khi 23 tuổ.i. Trước khi trở thành công dân Mỹ, người phụ nữ này kết hôn với một bác sỹ và sinh một b.é tra.i là Oskar. Không lâu sau đó, cả gia đình di cư sang Mỹ và người bác sỹ qua đời sau đó.
Theo điều tra của cảnh sát, Anna có một người dì và một người bác tại thành phố này nên đã quyết định định cư tại đây sau cái chế.t của chồng. Sau đó, Anna gặp Philip Hahn, một nhân viên điều hành viễn thông. Cả hai nhanh chóng rơi vào lưới tình và đi tới kết hôn. Cuộc hôn nhân nhanh chóng nhưng đầy say mê khiến họ thấy vô cùng hạnh phúc. Riêng Philip, trong cơn men tình, đã lập tức bỏ việc và cùng với người vợ mới mở hai cửa hàng ăn. Cũng trong thời gian này, người dì và người bác qua đời đã để lại cho Anna toàn bộ gia tài cũng như ngôi nhà số 2970 trên đại lộ Colerain.
Cảnh sát nhanh chóng nhận ra rằng cuộc hôn nhân giữa Anna và Philip có một vài điểm đáng ngờ. Cả hai phải đối diện với những vấn đề về tài chính do Anna quá đam mê tiề.n bạc. Anna rất nôn nóng và lên kế hoạch kiế.m tiề.n thật nhiều và nhanh chóng chọn địa điểm mở 2 cửa hàng anh này. Arson là sự lựa chọn đầu tiên của Anna, tọa lạc tại 3007 đại lộ Colerain. Tuy nhiên, một ta.i nạ.n hỏa hoạn đã xảy ra tại quán này và Anna có gắng xoay xở để kiếm được 300 đô la từ công ty bảo hiểm. Và điều trùng hợp là tại nơi ở của đôi vợ chồng này liên tiếp xảy ra 2 vụ hỏa hoạn, lần đầu vào 2/6/1935 và lần thứ hai vào 20/5/1936. Anna đã "kiếm" được 2.000 đô la trong các vụ này.
Nghi vấn về các vụ hỏa hoạn, người ta còn nghi ngờ vế cái chế.t của Philip vì Anna đã được quá nhiều tiề.n từ cái chế.t của chồng . Liệu anh này t.ử von.g do tự nhiên hay do một âm mưu nham hiểm trong khi Anna được trả 25.000 đô la tiề.n bảo hiểm.
Điều đáng nói, trước đó, khi Philip Hahn bị ốm, Anna không hề muốn đưa chồng tới bệnh viện. Chỉ tới khi mẹ của anh này nhất quyết đưa con đi chữa trị, Philip mới được nhập viện. Mặc dù Philip qua được cơn nguy kịch, cuộc hôn nhân bị rạn vỡ và cặp đôi đi tới ly thân.
Mất đi sự trợ giúp của chồng, việc kinh doanh của Anna đổ bể vì người phụ nữ này chưa từng được đào tạo về chuyên môn cũng như thiếu kinh nghiệm thực tế. Anna phải làm y ta chăm sóc những người già tại viện dưỡng lão.
Những khám phá này khiến cảnh sát quyết định tiếp tục điều tra những bệnh nhân trước đây của người đàn bà này.
Theo khampha
Người đàn bà và những cái chế.t bí ẩn (Kỳ 1) Người đàn ông chế.t bất thường sau khi vào khách sạn với người phụ nữ và đứ.a tr.ẻ. Anna Hahn Một cái chế.t bí ẩn Ngày 1/8/1937, các bác sỹ tại bệnh viện Memorial tại Colorado Springs đã gọi điện cho cảnh sát báovề một cái chế.t bất ngờ và bí ẩn của một bệnh nhân. Nạ.n nhâ.n là George Obendorfers, 67 tuổ.i,...