Tuyển GV Philippines dạy tiếng Anh: ý kiến khác nhau
“Mặc dù có thông qua một công ty đối tác nhưng trước khi tuyển dụng chính thức, đại diện Sở GD-ĐT và Sở Nội vụ sẽ sang Philippines trao đổi và phỏng vấn trực tiếp từng giáo viên để chọn lựa” – đó là trả lời của ông Lê Hồng Sơn, giám đốc Sở GD-ĐT TP.HCM, về việc tuyển 100 giáo viên Philippines đang gây xôn xao.
Tiết học tiếng Anh với người nước ngoài ở Trường THPT Lương Thế Vinh, Q.1, TP.HCM – Ảnh: Như Hùng
Thông tin TP.HCM tuyển 100 giáo viên (GV) Philippines sang VN dạy tiếng Anh tại các trường phổ thông đã gây ra dư luận trái chiều…
Thật ra đây không phải vấn đề mới. Cách đây nhiều năm, một số trường tiểu học, THCS, THPT trên địa bàn TP đã tự hợp đồng với GV nước ngoài để dạy tiếng Anh cho học sinh. Như Trường THCS Lê Quý Đôn, Q.3 hiện hợp đồng với hai giáo viên người Anh (thông qua một trung tâm ngoại ngữ) với mức thù lao 25 USD/giờ dạy (60 phút). Trong các tiết dạy của GV nước ngoài, GV tiếng Anh VN đều có dự giờ vừa để học hỏi, vừa giám sát xem họ có dạy đúng chương trình không, giao tiếp với học sinh như thế nào và vừa quản lý học sinh của mình. Ngoài ra, GV nước ngoài còn có nhiệm vụ tham gia sinh hoạt tổ chuyên môn tiếng Anh với GV VN hai tuần/lần và sinh hoạt nhóm một tuần/lần.
Tương tự, Trường tiểu học Kỳ Đồng hợp đồng với một GV người Anh để dạy cho học sinh các lớp tiếng Anh tăng cường một tiết/tuần. Học sinh đóng thêm 70.000 đồng/tháng/học sinh để học thêm một tiết với GV người Anh. GV chỉ lên tiết, hết tiết thì về, không sinh hoạt chuyên môn với nhà trường
Một tiết học tăng cường tiếng Anh với giáo viên nước ngoài của học sinh lớp 6A10 Trường THPT Lương Thế Vinh (Q.1, TP.HCM) chiều 5-11 – Ảnh: NHƯ HÙNG
Cách nào ưu việt?
Video đang HOT
Theo ông Lê Hồng Sơn – giám đốc Sở GD-ĐT TP.HCM: “Chủ trương tuyển 100 GV Philippines nằm trong khuôn khổ đề án “Phổ cập và nâng cao năng lực sử dụng tiếng Anh cho học sinh phổ thông và chuyên nghiệp TP.HCM giai đoạn 2011-2020″ nhằm tạo môi trường ngôn ngữ, nâng cao năng lực nghe và nói tiếng Anh cho GV và học sinh. Việc các trường tự hợp đồng thường thông qua các trung tâm ngoại ngữ, có khi không rõ nguồn gốc giáo viên… Trong khi đó, việc tuyển dụng 100 GV này có cơ sở pháp lý rõ ràng, các GV có bằng tốt nghiệp đại học chuyên ngành hệ chính quy và có các chứng chỉ về giảng dạy tiếng Anh”.
Thế nhưng, nhiều phụ huynh đã thắc mắc: tại sao không tuyển GV bản ngữ như Anh, Úc, Canada…mà lại tuyển GV Philippines? Ông Lê Hồng Sơn cho biết: “Sở đã khảo sát và GV người Úc yêu cầu mức thù lao 5.000 USD/tháng, GV người Anh thì 10.000 USD/tháng, trong khi GV Philippines chỉ 2.000 USD/tháng. Tại Philippines, tiếng Anh là một trong hai ngôn ngữ chính thức, nó không chỉ được sử dụng trong giao tiếp hằng ngày mà trong ngôn ngữ hành chính (tiếng Anh là ngôn ngữ giao tiếp trong các nơi công quyền, trong các loại văn bản hành chính). Hầu hết các trường phổ thông và đại học Philippines đều giảng dạy hoàn toàn bằng tiếng Anh. Thêm nữa, TP.HCM cũng có ký kết hợp tác với Philippines trong một số lĩnh vực, trong đó có giáo dục. Đại diện Sở GD-ĐT cùng với đại diện Sở Nội vụ, Sở Tài chính… đã có chuyến làm việc nghiên cứu, thẩm định vào tháng 8 và tháng 9-2012 trước khi có quyết định trên”.
Ông Sơn cũng thừa nhận: “Đương nhiên ở bất cứ nước nào cũng sẽ có GV giỏi và ngược lại. Do đó, mặc dù có thông qua một công ty đối tác nhưng trước khi tuyển dụng chính thức, đại diện Sở GD-ĐT và Sở Nội vụ sẽ sang Philippines trao đổi và phỏng vấn trực tiếp từng GV để chọn lựa”.
Hiệu trưởng một trường quốc tế tại TP.HCM đã nêu ý kiến: “Đã học tiếng là phải chuẩn mực, cách tốt nhất là học với người bản xứ. Đối với người Philippines, tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai, không phải tiếng mẹ đẻ, cách phát âm chắc chắn không bằng người Anh, Úc được. Tuyển GV Philippines dạy cho học sinh tiểu học thì nên cân nhắc, bởi học sinh lứa tuổi này như một tờ giấy trắng, tôi e sau này các em sẽ nói như người Philippines chứ không phải nói như người Anh”.
Đồng ý kiến, phụ huynh Bùi Song Cường phân tích: “Học sinh học trực tiếp với người bản ngữ (người Mỹ, Anh, Úc) để được nghe chính xác việc phát âm đúng, từ đó mới có thể nói đúng và tự tin khi giao tiếp. Với kinh nghiệm học và làm việc trong các công ty nước ngoài, tôi thấy rằng người Philippines cũng phát âm tiếng Anh giống như người Việt chúng ta thôi, tất nhiên họ nói lưu loát hơn vì ở nước họ sử dụng tiếng Anh nhiều hơn chúng ta nhưng không có nghĩa là họ phát âm chuẩn xác như người bản ngữ”.
Mới chỉ thí điểm
GV Vũ Vạn Xuân – tổ trưởng tổ ngoại ngữ Trường THCS Lê Quý Đôn, Q.3 – băn khoăn: “GV VN mình yếu về kỹ năng nghe – nói nên nhiều người không đạt chuẩn theo khung tham chiếu châu Âu. Do đó, khi ta tuyển GV nước ngoài thì yếu tố đầu tiên cần quan tâm là họ có đạt chuẩn này không. Có thể họ nói tiếng Anh trôi chảy hơn ta nhưng không đủ chuẩn là không ổn. Theo tôi được biết, ở châu Á hiện chỉ có Hàn Quốc và Đài Loan là có 100% GV tiếng Anh đạt chuẩn theo khung tham chiếu châu Âu mà thôi”.
Cùng chung ý kiến, một GV tiếng Anh ở Q.1 tâm sự: “Chúng tôi cảm thấy tủi phận khi đọc thông tin tuyển GV Philippines với mức lương 2.000 USD/tháng. GV VN một số người du học nước ngoài về, họ phát âm không thua gì người bản xứ. Vậy tại sao ta không trọng dụng số người này? Chỉ cần trả 1.000 USD là sẽ thu hút được nhiều người giỏi”. Ngoài ra, theo các hiệu trưởng trường tiểu học, tại sao TP không tạo ra một môi trường tuyển dụng dân chủ và khách quan: đưa các tiêu chuẩn về trình độ, năng lực giảng dạy, mức lương, các giấy tờ liên quan mà GV cần có… Ứng viên nào đáp ứng đủ điều kiện, đồng ý với mức lương 2.000 USD thì dự tuyển. Biết đâu, sẽ có nhiều người Anh, Mỹ, Úc, Canada… dự tuyển chứ không hạn chế chỉ người Philippines.
Về vấn đề này, ông Lê Hồng Sơn thông tin: “Trong đề án “Phổ cập và nâng cao năng lực sử dụng tiếng Anh cho học sinh phổ thông và chuyên nghiệp TP.HCM giai đoạn 2011-2020″, UBND TP đã phê duyệt chủ trương thực hiện các chế độ ưu đãi dành cho GV tiếng Anh như: được hưởng chế độ phụ cấp như giáo viên trường chuyên, phụ cấp ưu đãi tăng lên 70% (hiện chỉ có 30%), được tu nghiệp nước ngoài theo định kỳ… Chủ trương đã có, hiện phòng kế hoạch – tài chính và phòng tổ chức – cán bộ đang rà soát để thực hiện chế độ này trong năm 2013. Cải thiện một số chính sách phải làm từ từ chứ không thể làm một sớm một chiều”.
Cũng theo ông Sơn: “Việc tuyển GV nước ngoài chỉ là thí điểm và chỉ thực hiện trong một thời gian nhất định trong bối cảnh GV và học sinh ở ta đang yếu về kỹ năng nghe – nói tiếng Anh. Cách làm này nhằm kích thích GV VN ta nâng cao trình độ, có điều kiện tiếp cận với GV nước ngoài để hội nhập. Trong một thời gian nhất định, ta phải trả lương như thế họ mới làm chứ hoàn toàn không có sự phân biệt GV trong nước hay nước ngoài”.
Theo tuổi trẻ
Tiếng Anh thực tế, hữu ích cho người đi làm.
Tại khu vực Tp Hồ Chí Minh, một trong những trung tâm kinh tế lớn nhất của cả nước có rất nhiều công ty, tập đoàn nước ngoài đầu tư, hợp tác, các công ty nước ngoài mọc lên ngày càng nhiều, song để có được một vị trí trong các công ty đó không phải là một điều dễ dàng.
Làm thế nào để các bạn trẻ đáp ứng nhu cầu của nhà tuyển dụng?
Để có một công việc ở các công ty tầm cỡ thì ngoài các kiến thức chuyên môn, các kĩ năng mềm, thì ứng viên còn phải thành thạo tiếng Anh. Khoảng 50% cử nhân sau khi tốt nghiệp ra trường đi xin việc đều phải được đào tạo lại. Vì thế việc đầu tư kiến thức chuyên môn cũng như các kỹ năng mềm trong khi làm việc cũng như trước khi bước vào nghề là điều không thể thiếu, đó chính là nền tảng giúp bạn phát triển nghề nghiệp trong lai.
Kỹ năng mềm thiết yếu là kỹ năng gì?
Hiện nay, ở Việt Nam có rất nhiều công ty đào tạo các kỹ năng mềm cho các cử nhân trước khi bước vào "thế giới doanh nghiệp", tuy nhiên họ chỉ đào tạo các kỹ năng đó bằng tiếng mẹ đẻ, trong khi để làm việc tại các công ty nước ngoài thì bạn cần phải nắm vững các thủ thuật đó bằng tiếng Anh. Đến đây thì chắc hẳn bạn đã hiểu chúng tôi muốn nói đến kỹ năng nào rồi, thành thạo tiếng anh sẽ là thế mạnh để bạn phát triển sự nghiệp của mình, vượt qua rào cản ngôn ngữ trong kinh doanh.
Học kỹ năng này ở đâu?
Hội Việt Úc đã mạnh dạn đầu tư về tài và lực để xây dựng các khóa học tiếng anh và kỹ năng dành riêng cho người đi làm - ABES (Advanced Business English Skills) có thời lượng giáo viên nước ngoài đứng lớp cao để giúp học viên nhanh chóng hòa nhập, tự tin hơn khi giao tiếp với các đối tác nước ngoài của mình.
ABES mở ra nhằm đáp ứng các nhu cầu thiết yếu cho đối tượng là những người đi làm. Đến với chương trình tiếng anh và kỹ năng cho người đi làm các bạn sẽ được trang bị các kiến thức, kỹ năng mềm bằng tiếng Anh như: kỹ năng nghe điện thoại, sắp lịch hẹn, tiếp nhận và xử lý các khiếu nại của khách hàng, cách viết báo cáo, thư tín, rèn luyện phương pháp suy nghĩ và phản xạ bằng tiếng Anh làm quen với việc suy nghĩ, đặt câu hỏi, trả lời, dự đoán tình huống, lên chiến thuật xử lý tiến lùi, chịu đựng áp lực căng thẳng để đi đến kết quả đàm phán "có lợi" trong tiến độ thời gian cho phép...
Chị Huyền đang tham gia khóa học Tiếng anh cho người đi làm tại Hội Việt Úc cho biết "trong lớp đều là những người đã đi làm, tuổi tác cũng ngang nhau nên không còn cảm giác bị lạc lõng như học các lớp giao tiếp bình thường chỉ toàn học sinh, sinh viên, mình lớn tuổi quá đi học cứ thấy ngại ngại sao đó". Chính ưu điếm này của khóa học đã thu hút sự quan tâm và tham gia của các bạn đã đi làm muốn cải thiện trình độ tiếng anh của mình.
Anh Hùng nói " Đây là lần đầu tiên tôi tham gia một khóa học chỉ dành riêng cho những người đi làm như thế này, tôi được thực hành ngay tại lớp qua các tình huống thực tế, lúc đầu bối rối lắm nhưng sau thấy mạnh dạn, tự tin hẳn luôn".
Không chỉ tạo một môi trường thuận lợi, thoải mái khóa học còn tổng hợp được các kiến thức cần thiết, có thể áp dụng vào thực tế ngay sau khi học. Hãy đầu tư kiến thức tiếng anh thực tế cho bạn ngay từ bây giờ để vững chắc cho công việc hiện tại và xây dựng nền tảng cho công việc trong tương lai.
Theo 24h
Một trường 3-4 chương trình tiếng Anh Hàng loạt chương trình tiếng Anh đang được giảng dạy tại các trường phổ thông. Thế nhưng, mục tiêu từng chương trình như thế nào, hiệu quả ra sao... lại là câu hỏi đang bị bỏ ngỏ Trường tiểu học Kỳ Đồng, Q.3, TP.HCM đang giảng dạy cùng lúc bốn chương trình tiếng Anh. Thứ nhất là chương trình tiếng Anh tăng cường:...