Sách dịch sai vẫn xuất bản

Theo dõi VGT trên

Không có người dịch giỏi, thiếu đội ngũ biết biên tập nên những người làm sách thiếu lương tâm đã cho ra đời những cuốn sách dịch “khuyết tật”.

Dịch giả Đoàn Tử Huyến cho rằng tình trạng dịch ẩu, dịch loạn không phải bây giờ mới lan rộng mà đã có từ nhiều năm nay. Thực tế, năm 2005, khi lên tiếng về “ thảm họa dịch thuậtMật mã Da Vinci qua bản dịch của Đỗ Thu Hà, dư luận đã mổ xẻ tình trạng khủng hoảng của thị trường sách dịch. Tuy nhiên, từ đó đến nay, sách dịch ẩu vẫn xuất bản tràn lan.

Lòe thiên hạ bằng tác phẩm “khuyết tật”

Rất nhiều cuốn sách dịch sai be bét là sản phẩm của các dịch giả trẻ, những người có thể giỏi ngoại ngữ nhưng lại chưa đủ sự am hiểu, trải nghiệm để hiểu tác phẩm và chuyển ngữ đúng ý của tác giả. Một dịch giả nổi tiếng cho rằng thực tế hiện nay là người biết ngoại ngữ thì nhiều nhưng dịch giả rất ít. “Không phải cứ biết ngoại ngữ là có thể chuyển ngữ được. Dịch văn học rất khó, không ít người giỏi ngoại ngữ, ham mê dịch nhưng bản dịch đến tay độc giả thì lại rất nhạt nhẽo” – nhà thơ – dịch giả Nguyễn Quang Thiều, Phó Chủ tịch hội Nhà văn Việt Nam, khẳng định.

Ông Nguyễn Quang Thiều còn gay gắt cho rằng việc có những tác phẩm dịch một cách tồi tệ như dư luận phản ánh thời gian qua chính là do thái độ làm việc của dịch giả. “Dịch bừa một câu mà mình không hiểu thì rõ ràng có thể bạn đọc không để ý hoặc không phát hiện nhưng nó mang cảm giác mình đang nói dối. Những dịch giả như thế đã không tôn trọng tác giả, bạn đọc và chính bản thân họ. Nó cho thấy lối làm ăn vô trách nhiệm với chính mình và với cộng đồng đang lan tràn trong xã hội chúng ta ở nhiều lĩnh vực” – nhà thơ Nguyễn Quang Thiều nhấn mạnh.

Một nhà văn nhận xét dịch giả trẻ bây giờ đang dùng thứ tiếng Việt lai căng để che đi những hạn chế của mình, đưa ra những tác phẩm “khuyết tật” để lòe thiên hạ. Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều thẳng thắn nhìn nhận mỗi tác phẩm “khuyết tật” được sinh ra từ một lý do khác nhau, có người háo danh, có người vì chút tiền, có người vì không biết tự trọng, có người nghĩ sẽ lừa được bạn đọc. Tuy nhiên, nói như cách của dịch giả Đoàn Tử Huyến, nguy hiểm nhất chính là háo danh. Có những người dịch không cần tiền, chỉ cần có sách để mang ra khoe với thiên hạ.

Biên tập qua loa… cho có!

Video đang HOT

Dịch giả đã yếu, đội ngũ biên tập sách dịch còn kém hơn nhiều. Một thời, biên tập viên sách dịch của các nhà xuất bản (NXB) là những dịch giả, nhà thơ, nhà văn có tiếng như Thái Bá Tân, Bằng Việt, Quang Chiến… Sách dịch phải qua 4 lần biên tập và nhờ có dịch giả tài năng, biên tập cẩn trọng, NXB có lương tâm, các ấn phẩm ra đời đều được bạn đọc trân trọng.

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều cho biết trước đây, các NXB đều có những người giỏi đọc đối chiếu bản dịch và văn bản gốc. Điều này đến nay gần như đã hoàn toàn biến mất. Các NXB có truyền thống về xuất bản sách dịch như NXB Hội Nhà văn, NXB Văn học… hiện nay đều chỉ có 2 – 3 biên tập viên về sách dịch. Mỗi năm, các biên tập viên này phải “đỡ đẻ”

cho từ vài chục đến cả trăm tác phẩm. Không chỉ ít mà đội ngũ biên tập sách dịch còn hạn chế cả về ngoại ngữ. Giám đốc một NXB nổi tiếng cho biết không NXB nào đủ đội ngũ biên tập viên giỏi nhiều thứ tiếng để đáp ứng nhu cầu. Có những người biết tiếng Anh lại đứng tên biên tập sách tiếng Nga, biết tiếng Pháp lại đứng tên biên tập sách tiếng Anh, thậm chí là những kiệt tác văn học thế giới.

Sách dịch sai vẫn xuất bản - Hình 1

Hai cuốn sách trong số nhiều tác phẩm dịch sai be bét bị thu hồi để chỉnh lý

Không có chuyên môn về cuốn sách, người biên tập rất dễ dàng bỏ qua lỗi sai, thậm chí không có kiến thức để phát hiện lỗi sai đó. Điều này đã góp phần lý giải vì sao có những cuốn sách sai be bét về địa danh, phong tục tập quán, câu cú lủng củng, bản dịch tối nghĩa, lỗi chính tả nhan nhản… Do đó, dễ hiểu vì sao Bản đồ và vùng đất lọt qua tất cả các khâu biên tập của một NXB uy tín như NXB Văn học để đến tay độc giả với quá nhiều lỗi: dịch sai nghĩa, dịch chệch nghĩa, dịch sót, diễn đạt tiếng Việt có nhiều bất ổn.

Chỉ biết kiếm tiền

Thế nhưng, đáng lo ngại nhất chính là quan niệm làm sách sai lệch, tìm mọi cách để kiếm lợi nhuận của nhiều NXB, đơn vị làm sách. Xu hướng chung hiện nay của nhiều NXB, đơn vị làm sách là sách ra nhiều nhất trong khoảng thời gian ngắn nhất với chi phí ít nhất. Chính vì vậy mới có thực tế 2 biên tập viên “đỡ đẻ” cho cả trăm cuốn sách, trung bình mỗi tháng gần chục cuốn, cuốn nào cũng dày cả trăm trang. Thử hỏi với thực tế như vậy, làm sao có thể có sách hay đến với bạn đọc?

Lãnh đạo một NXB thừa nhận nhiều khi phải nhắm mắt cho ra đời những sản phẩm kém chất lượng vì mối quan hệ của NXB với đối tác liên kết là các nhà làm sách tư nhân. Nếu không in lần này, đối tác sẽ tìm đến NXB khác, như vậy sẽ mất mối làm ăn. Đôi khi, cũng vì nể dịch giả mà đành in cuốn sách, dù biết độc giả mua sách có thể sẽ phí tiền.

Thiếu đội ngũ dịch giả giỏi Thực tế, rất nhiều dịch giả trẻ, kể cả những người rất nổi tiếng, chỉ cho người đọc sự yên tâm về khả năng ngoại ngữ của họ chứ không phải là khả năng diễn đạt bằng tiếng Việt. Dịch giả Vũ Đình Bình từng chia sẻ quan điểm của ông là phải đọc thật thích, không bị rào cản về ngôn ngữ mà chỉ thưởng thức văn học. Chính vì thế, khi đọc bản dịch của Cao Việt Dũng, ông không cảm thấy thoải mái. Dịch giả Đoàn Tử Huyến, Giám đốc Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây – nơi từng xuất bản cuốn Hạt cơ bản với lỗi sai ngớ ngẩn đến chết người qua bản dịch của Cao Việt Dũng, cho biết mấy năm nay, trung tâm không xuất bản sách dịch. Lý do thứ nhất vì không mua được bản quyền nhưng điều quan trọng hơn là vì không có đội ngũ dịch giỏi.

Theo NLĐO

Hãi hùng sách dịch: "Bố chết vì ung thư tử cung"

Nhiều cuốn sách có giá trị khi chuyển ngữ tiếng Việt đã gây ra tranh luận gay gắt trên các diễn đàn bởi có quá nhiều lỗi và cách hành văn không trong sáng, thậm chí làm sai lệch nội dung nhưng vẫn được xuất bản.

Từ ung thư ruột dịch sang ung thư tử cung đối với một người đàn ông thì quả là "thảm họa" của dịch thuật.

Nhà Xuất bản (NXB) Văn học và Công ty Nhã Nam quyết định thu hồi cuốn sách Bản đồ và vùng đất vì có quá nhiều lỗi sai đến nỗi một dịch giả phải dùng cụm từ "dịch loạn" để nói về sách dịch hiện nay. Nhưng đó chưa phải là cuốn sách duy nhất bị dịch sai cần được thu hồi.

Một cuốn sách, trăm lỗi sai

Một dịch giả có tên Hà Thúc Lang đã bỏ công sức ngồi đếm được khá nhiều lỗi trong cuốn Những kẻ thiện tâm (Les Bienveillantes), tiểu thuyết của Jonathan Littell do Cao Việt Dũng dịch, NXB Hội Nhà văn ấn hành năm 2008. Chỉ điểm qua vài trang sách, Hà Thúc Lang đã đếm được hàng chục lỗi của dịch giả Cao Việt Dũng.

Theo dịch giả này, có cảm giác người dịch không nắm được mối liên hệ giữa các câu với nhau, từ đó không hiểu được tinh thần chung của tác phẩm. Càng đọc càng thấy rõ người dịch chỉ có thể dịch sang tiếng Việt những từ rất đơn giản trong bản gốc (khi tác giả sử dụng chúng ở nghĩa đen) nhưng cứ gặp các cụm từ hay các nghĩa bóng là bị lúng túng. Ví dụ "Je ne sais pas pourquoi, d'ailleurs, un vieux fond de morale philosophique peut-être"... được dịch là "Ngoài ra tôi cũng không biết tại sao, có thể là một mảnh vụn xưa cũ nào đó của luân lý triết học còn sót lại...".

Theo ông Hà Thúc Lang, "fond" mà dịch là "mảnh vụn còn sót lại" thì sai hẳn nghĩa, "fond" là "nền tảng", là "gốc". Hoặc "Pour faire quoi, alors? Je n'en ai pas idée, pour durer, sans doute, pour tuer le temps avant qu'il ne vous tue" được dịch thành "Thế thì để làm gì? Tôi biết làm sao được, hẳn là để kéo dài, để giết thời gian trước khi nó giết ta". Ông Hà Thúc Lang cho rằng "durer" ở đây không thể dịch là "kéo dài", vừa vô nghĩa vừa không đúng ngữ pháp. Câu này phải được dịch là "Thế thì để làm gì? Tôi không biết, hẳn là để tiếp tục tồn tại, để giết thời gian trước khi nó giết ta".

Còn trong Bản đồ và vùng đất, cuốn sách bị cho là có tới hàng ngàn lỗi sai, người đọc khó mà hiểu được những câu tối nghĩa như "Còn Koons thì như thể mang trong mình cái gì đó như tính chất kép, giống như một điều mâu thuẫn không thể vượt qua giữa sự mưu mô thông thường của địa hạt kỹ thuật thương mại và trạng thái xuất thần của người khổ hạnh" (bản gốc: Alors que Koons semblait porter en lui quelque chose de double, comme une contradiction insurmontable entre la rouerie ordinaire du technico-commercial et l'exaltation de l'ascète).

Một dịch giả cho rằng "technico-commercial" mà dịch là "địa hạt kỹ thuật thương mại" thì sai bét. Và chính vì dịch sai nên dịch giả đã làm mất tính cân đối văn phong mà Houellebecq cố tình sử dụng, đáng lẽ phải là "còn Koons dường như mang trong mình một cái gì đó có tính kép, giống như một mâu thuẫn không thể khắc phục được giữa tính mưu mẹo vẫn thấy của anh bán đồ kỹ thuật và trạng thái thoát trần của kẻ tu hành khổ hạnh". Câu gốc được tác giả viết ngắn gọn, sắc nét, trong khi dịch sang tiếng Việt thì lòng thòng với những "điều", "sự" rồi lại "như tính chất". Tuy nhiên, những điều này chưa thấm vào đâu so với câu dịch sai "trứ danh" của Cao Việt Dũng khi dịch cuốn Hạt cơ bản của Michel Houellebecq. Dịch giả này đã dịch câu "Mon père est mort il y a une semaine, dit-elle. Un cancer de l'intestin" thành: "Bố em chết cách đây một tuần", nàng nói. "Ung thư tử cung". "Cancer de l'intestin" phải dịch đúng là "ung thư ruột". Việc dịch giả cho một người đàn ông có tử cung để bị ung thư thì thật là ngoài sức tưởng tượng!

Hãi hùng sách dịch: Bố chết vì ung thư tử cung - Hình 1

Những cuốn sách bị chỉ trích có nhiều lỗi khi chuyển ngữ tiếng Việt

Sai nghĩa, chệch nghĩa, diễn đạt bất ổn

"Thảm họa dịch thuật" (chữ của dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng) đầu tiên được nhắc đến có lẽ là Mật mã Da Vinci, NXB Văn hóa Thông tin ấn hành năm 2005 qua bản dịch của Đỗ Thu Hà. Dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng lúc đó nhận xét "không trang nào không có lỗi" và NXB này đã phải thu hồi, mời dịch giả Dương Tường hiệu đính lại cuốn sách. Cuốn Ma sói của tác giả Alexandre Dumas được NXB Văn học ấn hành năm 2006 cũng "đầm đìa" lỗi sai, đặc biệt là sai về chính tả, có thể coi là một điển hình cho việc làm sách ẩu. Còn Bon Jour Tristesse (Buồn ơi chào nhé) rất nổi tiếng của Francois Sagan thì lại được dịch thành Nỗi buồn muôn năm... Ông Vũ Hoàng Giang, Phó Giám đốc Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam, khi trả lời về lý do thu hồi cuốn Bản đồ và vùng đất đã thẳng thắn cho rằng cuốn sách dịch để lại nhiều lỗi, thuộc nhiều loại khác nhau: dịch sai nghĩa, dịch chệch nghĩa, dịch sót, diễn đạt tiếng Việt có nhiều bất ổn. "Số lượng lỗi này cao hơn so với chuẩn biên tập của chúng tôi, vượt quá số lỗi tối đa cho phép để sách có thể tiếp tục được lưu hành" - ông Giang nói.

Dịch giả uy tín cũng mắc lỗi Không chỉ với những dịch giả trẻ mà cả với dịch giả uy tín đôi khi cũng mắc phải lỗi. Có thể lấy ví dụ từ cuốn Lolita (của dịch giả Dương Tường), ngay trong trang đầu đã có những câu khó hiểu như: "Ở trường học, em là Dolly. Trên dòng kẻ bằng những dấu chấm, em là Dolores. Nhưng trong vòng tay tôi, bao giờ em cũng là Lolita". Người đọc khó có thể hiểu "trên dòng kẻ bằng những dấu chấm" là cái gì. Ở bản tiếng Anh, câu này là: "She was Dolores on the dotted line" và người ta có thể hiểu đó là những giấy tờ mà người ta hay phải khai báo, thường có những ô bắt buộc phải điền thông tin cá nhân, như tên tuổi, quê quán, năm sinh. Các ô đó được thiết kế những dòng kẻ từ những dấu chấm để người ta viết cho dễ. Nếu tác giả không dịch gần như đúng theo nghĩa đen của từng chữ trong bản tiếng Anh mà dịch thoát hơn gần với tiếng Việt thì có lẽ nhiều người sẽ thấy dễ đọc hơn.

Kỳ tới: Dịch sai vẫn xuất bản

Theo LĐO

Bạn thấy bài viết này có hữu ích không?
Có;
Không

Tin liên quan

Tin đang nóng

Ngọc Lan, Lona Kiều Loan và dàn sao Vbiz phản ứng với bài viết gây chấn động của Thiên AnNgọc Lan, Lona Kiều Loan và dàn sao Vbiz phản ứng với bài viết gây chấn động của Thiên An
14:42:18 20/01/2025
Luna Đào nói gì sau khi có màn tái ngộ Trấn Thành gây dậy sóng MXH?Luna Đào nói gì sau khi có màn tái ngộ Trấn Thành gây dậy sóng MXH?
14:37:31 20/01/2025
5 thanh niên nằm ngủ giữa nhà và sự xuất hiện của người đàn ông lúc rạng sáng khiến tất cả vùng dậy5 thanh niên nằm ngủ giữa nhà và sự xuất hiện của người đàn ông lúc rạng sáng khiến tất cả vùng dậy
16:48:16 20/01/2025
3 chị đẹp khiến khán giả bất bình khi tiến vào chung kết show 'Đạp gió'3 chị đẹp khiến khán giả bất bình khi tiến vào chung kết show 'Đạp gió'
14:25:03 20/01/2025
Sao Việt 20/1: Hoa hậu Thùy Tiên khoe sắc ở Thụy Sĩ sau khi nhận bằng Thạc sĩSao Việt 20/1: Hoa hậu Thùy Tiên khoe sắc ở Thụy Sĩ sau khi nhận bằng Thạc sĩ
15:56:38 20/01/2025
Ngoại hình gây hoang mang tột độ của Triệu Lộ TưNgoại hình gây hoang mang tột độ của Triệu Lộ Tư
14:46:15 20/01/2025
Động thái gần nhất của Jack: Khiến fan Kpop nổi giận vì loạt hình ảnh "xào nấu"Động thái gần nhất của Jack: Khiến fan Kpop nổi giận vì loạt hình ảnh "xào nấu"
14:58:26 20/01/2025
Jack và K-ICM hiện tại: Kẻ sự nghiệp lụi tàn vì bỏ con, người có mối tình 7 năm sắp làm đám cướiJack và K-ICM hiện tại: Kẻ sự nghiệp lụi tàn vì bỏ con, người có mối tình 7 năm sắp làm đám cưới
14:51:38 20/01/2025

Tin mới nhất

Còn nhiều băn khoăn về chứng nhận giỏi cấp tỉnh với học sinh điểm IELTS cao

Còn nhiều băn khoăn về chứng nhận giỏi cấp tỉnh với học sinh điểm IELTS cao

13:01:46 21/12/2022
Việc Hà Tĩnh công nhận học sinh (HS) giỏi cấp tỉnh với HS có điểm IELTS cao đang được dư luận quan tâm. Nhiều giáo viên phổ thông và giảng viên dạy Ngoại ngữ thể hiện băn khoăn trước việc này
Việc thực hiện chương trình, SGK mới còn nhiều khó khăn

Việc thực hiện chương trình, SGK mới còn nhiều khó khăn

12:01:38 21/12/2022
Tiếp tục chương trình giám sát chuyên đề Việc thực hiện Nghị quyết số 88/2014/QH13 và Nghị quyết số 51/2017/QH14 của Quốc hội về đổi mới chương trình, SGK giáo dục phổ thông trên địa bàn tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu , sáng 20/12, Đoàn Đại biểu ...
Cấp phép tổ chức thi chứng chỉ HSK trở lại

Cấp phép tổ chức thi chứng chỉ HSK trở lại

11:01:38 21/12/2022
Theo thông báo mới của Bộ GD&ĐT chứng chỉ tiếng Trung (HSK) đã được cấp phép tổ chức duy nhất tại ĐH Thành Đông (Hải Dương)
Banner tìm hiểu ngày 22/12 của Trường ĐH Tôn Đức Thắng in hình lính Mỹ

Banner tìm hiểu ngày 22/12 của Trường ĐH Tôn Đức Thắng in hình lính Mỹ

10:45:40 21/12/2022
Trường ĐH Tôn Đức Thắng (TP.HCM) đang làm rõ trách nhiệm việc cơ sở ở Bảo Lộc đăng trên fanpage banner tìm hiểu truyền thống ngày 22/12 nhưng in hình lính Mỹ
Nhiều tỉnh cho học sinh nghỉ Tết hơn 10 ngày, Hà Nội lý giải nghỉ 8 ngày

Nhiều tỉnh cho học sinh nghỉ Tết hơn 10 ngày, Hà Nội lý giải nghỉ 8 ngày

10:36:43 21/12/2022
Lịch nghỉ tết của học sinh Hà Nội thiết kế theo quy định của Nhà nước. Nếu cho nghỉ thêm, hàng nghìn học sinh mầm non, tiểu học không ai trông nom vì bố mẹ vẫn phải đi làm
Trường ĐH Kiên Giang dự kiến tuyển hơn 1.600 chỉ tiêu năm 2023

Trường ĐH Kiên Giang dự kiến tuyển hơn 1.600 chỉ tiêu năm 2023

10:01:37 21/12/2022
Năm 2023 Trường ĐH Kiên Giang tuyển sinh 22 ngành, trong đó có 2 ngành mới, dự kiến 1.675 chỉ tiêu. Trường ĐH Kiên Giang vừa tổ chức Hội nghị Tổng kết công tác tuyển sinh năm 2022 và đề ra các giải pháp, phương hướng để nâng cao hiệu qu...
Trường Đại học Hồng Đức nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên ngành giáo dục mầm non

Trường Đại học Hồng Đức nâng cao chất lượng đào tạo sinh viên ngành giáo dục mầm non

08:06:29 21/12/2022
Cùng với các ngành đào tạo khác, trong những năm qua, Trường Đại học (ĐH) Hồng Đức không ngừng đổi mới công tác quản lý, xây dựng và hoàn thiện nội dung chương trình đào tạo ngành giáo dục mầm non (GDMN) với mục tiêu đào tạo những giáo ...
Học sinh Hà Giang nghỉ Tết Quý Mão 12 ngày, từ 27 tháng Chạp

Học sinh Hà Giang nghỉ Tết Quý Mão 12 ngày, từ 27 tháng Chạp

07:59:41 21/12/2022
UBND tỉnh Hà Giang quyết định cho học sinh trên toàn tỉnh bắt đầu nghỉ học từ ngày 18/1 đến hết ngày 29/1/2023. Ngày 19/12, Chủ tịch UBND tỉnh ban hành Quyết định số 2341/QĐ-UBND về việc cho trẻ mầm non, học sinh, sinh viên các cơ sở gi...
Nhiều tiết dạy sáng tạo tại hội thi giáo viên dạy giỏi Hà Nội

Nhiều tiết dạy sáng tạo tại hội thi giáo viên dạy giỏi Hà Nội

07:59:05 21/12/2022
Ngày 20/12, Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội tổ chức tổng kết hội thi giáo viên dạy giỏi thành phố cấp Trung học cơ sở năm học 2022-2023
Trường Đại học Kinh tế Quốc dân công bố Đề án tuyển sinh đại học năm 2023

Trường Đại học Kinh tế Quốc dân công bố Đề án tuyển sinh đại học năm 2023

07:58:36 21/12/2022
Chiều ngày 20.12, Trường Đại học Kinh tế Quốc dân đã công bố Đề án tuyển sinh đại học năm 2023. Theo đó, nhà trường tuyển sinh 60 mã ngành/chương trình với 6200 chỉ tiêu đại học chính quy
Tuyển sinh 2023: Đại học Kinh tế Quốc dân công bố đề án tuyển sinh

Tuyển sinh 2023: Đại học Kinh tế Quốc dân công bố đề án tuyển sinh

07:57:38 21/12/2022
Năm 2023, Trường đại học Kinh tế Quốc dân giữ nguyên 4 phương thức tuyển sinh và có sự thay đổi về chỉ tiêu mỗi phương thức để phù hợp tình hình thực tế
Cần cẩn trọng lựa chọn nhân sự, ra đề thi

Cần cẩn trọng lựa chọn nhân sự, ra đề thi

07:56:12 21/12/2022
Một kỳ thi học sinh giỏi được tổ chức tốn rất nhiều công sức, tâm huyết của nhiều nhà giáo, học sinh và tốn kém tiền bạc nhưng cũng là một hoạt động khuyến tài quan trọng của giáo dục địa phương. Vậy nên cấp tổ chức cần cẩn trọng trong ...

Có thể bạn quan tâm

Bắt gặp Mạc Hồng Quân và vợ siêu mẫu tình tứ trên sân pickleball, nàng WAG được tổ chức sinh nhật đặc biệt

Bắt gặp Mạc Hồng Quân và vợ siêu mẫu tình tứ trên sân pickleball, nàng WAG được tổ chức sinh nhật đặc biệt

Sao thể thao

19:59:19 20/01/2025
Cứ có thời gian rảnh tiền đạo sinh năm 1992 và vợ lại lên đồ xuống sân pickleball phẩy vợt . Cặp đôi còn không ngần ngại thể hiện tình cảm với nhau trên sân. Vợ chồng chàng cầu thủ cũng tạo thành một cặp đôi kết hợp ăn ý trên sân khi th...
NSND Công Lý từng làm nghề bơm xe đạp ở Cung Thiếu nhi Hà Nội

NSND Công Lý từng làm nghề bơm xe đạp ở Cung Thiếu nhi Hà Nội

Sao việt

19:55:20 20/01/2025
Ít ai biết rằng, cô Đẩu Công Lý từng có tuổi thơ dữ dội khi cùng bố làm nghề bơm xe đạp lúc gia đình còn khó khăn, thiếu thốn.
Bỏ rơi con ruột, Trịnh Sảng bị khán giả tẩy chay, đuổi khỏi làng giải trí

Bỏ rơi con ruột, Trịnh Sảng bị khán giả tẩy chay, đuổi khỏi làng giải trí

Sao châu á

19:52:53 20/01/2025
Từng là diễn viên hạng A của làng giải trí Hoa ngữ, được nhiều nhãn hàng săn đón, Trịnh Sảng hiện bị khán giả tẩy chay, bị đuổi khỏi làng giải trí, đối mặt với khoản đền bù lớn vì bỏ rơi con ruột.
Mệnh danh là "vàng của thế giới thực vật", dùng nấu món ăn cực ngon lại giúp nuôi dưỡng gan, củng cố hệ miễn dịch và đẹp da

Mệnh danh là "vàng của thế giới thực vật", dùng nấu món ăn cực ngon lại giúp nuôi dưỡng gan, củng cố hệ miễn dịch và đẹp da

Ẩm thực

19:48:17 20/01/2025
Món ăn hoàn thành với màu cam, vàng và xanh đan xen, hương vị hòa quyện. Kết cấu của món ăn giòn, ngon, ngọt, đậm đà ăn cùng cơm rất đưa vị.
Kinh doanh đa cấp rồi chiếm đoạt tài sản, cựu Tổng giám đốc Công ty Cộng Đồng Việt lãnh án

Kinh doanh đa cấp rồi chiếm đoạt tài sản, cựu Tổng giám đốc Công ty Cộng Đồng Việt lãnh án

Pháp luật

19:25:30 20/01/2025
Theo cáo trạng, tháng 4/2011, Nguyễn Minh Thành, Đoàn Hồng Chương và một số người khác thành lập Công ty Cổ phần Đầu tư thương mại dịch vụ Cộng Đồng Việt (Công ty Cộng đồng Việt).
Minh Tuyết, Đông Nhi "cháy đỉnh nóc kịch trần" tại Tuổi Hồng 29

Minh Tuyết, Đông Nhi "cháy đỉnh nóc kịch trần" tại Tuổi Hồng 29

Nhạc việt

18:27:26 20/01/2025
Đêm nhạc hội Tuổi Hồng Minh Khai 29 có sự góp mặt của loạt nghệ sĩ nổi tiếng, thu hút hơn 4.000 khán giả tham gia, mang đến một đêm khó quên cho tất cả.
Thêm đằm thắm với các trang phục yếm xinh ngày tết

Thêm đằm thắm với các trang phục yếm xinh ngày tết

Thời trang

18:25:03 20/01/2025
Trong không khí xuân rộn ràng, những mẫu áo váy yếm xinh xắn đang trở lại mạnh mẽ, hứa hẹn sẽ là lựa chọn hoàn hảo để các cô gái diện trong dịp tết năm nay.
Vua Charles III và chiến lược ngoại giao với Tổng thống đắc cử Donald Trump

Vua Charles III và chiến lược ngoại giao với Tổng thống đắc cử Donald Trump

Thế giới

18:04:26 20/01/2025
Việc ông Donald Trump trở lại Nhà Trắng đang đặt ra nhiều thách thức mới cho mối quan hệ đặc biệt giữa Anh và Mỹ.
'Đi về miền có nắng' tập 11: Vân tức điên cho rằng Dương bày trò để ở bên Phong

'Đi về miền có nắng' tập 11: Vân tức điên cho rằng Dương bày trò để ở bên Phong

Phim việt

17:13:33 20/01/2025
Trong Đi về miền có nắng tập 11, Vân cho rằng Dương bày ra chuyến công tác để tranh thủ cơ hội một mình ở bên Phong.
Thần đồng trẻ nhất lịch sử 10 tuổi học đại học, 16 tuổi tốt nghiệp Tiến sĩ: Hơn 10 năm sau vẫn không nhà, không xe, sống nhờ phụ cấp của cha mẹ

Thần đồng trẻ nhất lịch sử 10 tuổi học đại học, 16 tuổi tốt nghiệp Tiến sĩ: Hơn 10 năm sau vẫn không nhà, không xe, sống nhờ phụ cấp của cha mẹ

Netizen

17:02:48 20/01/2025
Với nhiều người Trung Quốc, Trương Dương đã từng là cái tên nổi đình đám, là thần đồng khiến bao người ngưỡng mộ nhờ tài năng xuất chúng.
3 điều kiêng kỵ khi thắp hương, gia chủ tránh kẻo "tự rước họa", càng cúng càng mất lộc

3 điều kiêng kỵ khi thắp hương, gia chủ tránh kẻo "tự rước họa", càng cúng càng mất lộc

Trắc nghiệm

16:36:19 20/01/2025
Vào những ngày lễ tết và ngày quan trọng như Tết Nguyên đán, Tết Thanh minh, Tết Đoan ngọ, thắp hương càng trở thành một cách thức quan trọng để bày tỏ lòng thành kính và cầu nguyện.