Phụ nữ Nhật Bản ‘phát ốm’ vì phải tặng socola cho đồng nghiệp nam dịp Valentine
Ngày càng có nhiều phụ nữ Nhật Bản tỏ thai đô phản đối ‘nghĩa vụ’ mua socola cho các nam đồng nghiệp vào ngày 14/2 – ngày Lễ Tình nhân hàng năm.
Một tiệm bày bán socola bên trong siêu thị ở Tokyo nhân dịp lễ Valentine. Ảnh: Aflo Co. Ltd./Alamy Stock Photo/Alamy Stock Photo
Theo báo Anh Guardian, phụ nữ công sở được cho là sẽ mua socola cho các đồng nghiệp nam như một phần văn hoa truyền thống có tên gọi Nhật Bản là “giri choco” – tạm dịch là “nghĩa vụ socola”.
Để đáp trả lại tấm lòng của bạn nữ, nam giới cũng sẽ mua socola để tặng lại những người phụ nữ mình yêu quý vào sau đó một tháng, ngày 14/3 hay còn gọi là Valentine Trắng – một ngày mà những nhà sản xuất socola tự nghĩ ra để kích cầu lượng mua kẹo vào đầu những năm 1980.
Tuy nhiên, ngày càng có nhiều bằng chứng cho thấy truyền thống “giri choco” từ lâu đã không còn được ưa chuộng.
Đối với nhiều người, họ cảm thấy không thể chịu đựng được khi đối mặt với áp lực phải chi hàng nghìn yên để mua socola cho đồng nghiệp nêu không muôn gây mất lòng. Thậm chí, một số công ty còn phải ban lệnh cấm “thủ tục” này khi nhiều nhân viên coi đây là một hình thức lạm dụng quyền lực và quấy rối.
Trong một cuộc khảo sát gần đây công bố trên báo Japan Times, có hơn 60% phụ nữ Nhật Bản chọn mua socola cho bản thân vào ngày 14/2. Hơn 56% phụ nữ cho biết sẽ mua socola cho người thân, trong khi chỉ có 36% có hành động tương tự cho người yêu hoặc người mình thích.
Nam đồng nghiệp là đối tượng mà phụ nữ cảm thấy xa vời nhất khi mua socola tặng trong dịp này, khi chỉ có 35% phụ nữ tham gia khảo sát có kế hoạch mua tặng.
“Trước khi co lệnh cấm, chúng tôi phải lo lắng về những thứ như số tiền phù hợp bỏ ra để mua socola hay phai chon người mình sẽ tặng socola, nên thật là tốt khi chúng tôi không còn văn hóa ‘ép phải cho đi’ như thế này”, một nhân viên văn phòng giấu tên tham gia khảo sát giải thích.
Cuộc khảo sát trực tuyến được thực hiện vào tháng 12/2018 với sự tham gia của 781 phụ nữ trong độ tuổi từ 18 đến 78.
Video đang HOT
Số tiền trung bình cho socola mà phụ nữ sẽ mua cho bản thân nằm ở mức 4.204 yên (gân 900.000 đông), trong khi quỹ chi mua socola dành cho những người thân yêu hoặc một người yêu tương lai là 3.809 yên (800.000 đông). Số tiền họ bỏ ra mua socola cho đồng nghiệp chi băng 1/3, ơ mưc 1.033 yên.
“Ngày lễ Tình nhân từng là một ngày đặc biệt, khi đó (phụ nữ) tặng quà và thổ lộ tình yêu với ai đó, ngày nay, phụ nữ mua và thưởng thức socola cho chính bản thân. Kết quả khảo sát cho thấy rõ những xu hướng này”, một nhân viên phụ trách bộ phận PR của một cửa tiệm bách hóa cho biết.
Trang SoraNews 24 còn viết về một hiện tượng phổ biến gần đây có tên gọi “gyaku choco” (socola đảo ngược). Lúc này người đàn ông sẽ mua socola tặng vợ, bạn gái hay người phụ nữ mình yêu mến.
Tặng socola làm quà trong ngày Valentine trở thành một ngành thương mại hóa tại Nhật Bản vào giữa những năm 1950, phát triển thành một thị trường trị giá hàng triệu USD, với khả năng đem lại lợi nhuận cho một số nhà sản xuất phần lớn doanh thu hàng năm của họ chỉ trong vài ngày ngắn ngủi.
Tuy nhiên sự phản ứng mạnh mẽ chống lại văn hóa “giri choco” gần đây đã khiến một số nhà sản xuất bánh kẹo thay đổi các chiến dịch quảng cáo.
Trong quá trình chuẩn bị cho ngày lễ Valentine năm ngoái, Godiva – nhà sản xuất socola nổi tiếng của Bỉ đã gây xôn xao dư luận khi đăng một quảng cáo tràn trang báo kêu gọi các doanh nghiệp khuyến khích nhân viên nữ không nên thực hiện “giri choco” nếu họ cảm thấy không cần làm vậy.
“Ngày lễ Tình nhân là một ngày mà mọi người mong muốn truyền đạt cảm xúc thật của bản thân, tách rời với các mối quan hệ công việc”, quảng cáo nhấn mạnh.
Trong khi người tiêu dùng cá nhân cân nhắc lựa chọn tặng quà, thì nỗi ám ảnh về socola ngày lễ Valentine Nhật Bản lại đang được áp dụng cho tập thể các doanh nghiệp khi ngày lễ đang đến gần.
Hãng hàng không Japan Airlines thông báo sẽ phát socola cho hành khách – cả nam và nữ – trên tất cả các chuyến bay nội địa và quốc tế ngày 14/2 , trong khi một khu nghỉ dưỡng suối nước nóng gần thủ đô Tokyo quảng cáo về một bồn tắm chứa đầy socola nóng chảy.
Hồng Hạnh
Theo netnews.vn
Chocolate máu - món quà kinh dị ngày Valentine của con gái Nhật Bản
Một số nữ sinh Nhật Bản chọn cách cho máu, móng tay hay tóc vào món chocolate tặng người thương nhân dịp lễ Valentine. Theo họ, đó là cách để mối quan hệ bền chặt hơn.
Trên thế giới, ngày Valentine (14/2) chủ yếu là dịp để phái mạnh bày tỏ tình cảm với người con gái mình yêu. Nhưng tại Nhật Bản, 14/2 lại trở thành cơn đau đầu của các cô gái trong việc chọn mua hoặc làm chocolate để tặng cho mọi người, từ bạn bè thông thường cho đến cả người thương. Ảnh: Getty.
Có 2 loại chocolate chính được các cô gái dùng để dành tặng các chàng trai trong dịp này là "giri choco" (chocolate tình bạn) và "honmei choco" (chocolate tình yêu). Để phân biệt chúng, bạn có thể hiểu như sau: "Giri choco" do tính chất ít quan trọng hơn nên thường được mua với giá khá rẻ hoặc tự làm nhưng không cầu kỳ. Trong khi đó, "honmei choco" dành cho tình yêu nên được đầu tư công phu hơn hoặc mua ở các cửa hàng với giá rất cao. Ảnh: Getty.
Chất lượng chocolate và cách trang trí là hai yếu tố dễ dàng nhất để phân biệt giữa "giri choco" và "honmei choco". Tuy nhiên, các cô gái Nhật Bản khi tặng thường có thói quen nói luôn cho đối phương đây là loại nào để khỏi gây hiểu nhầm. Ảnh: Getty.
Với nhiều cô gái, họ muốn tự tay dành tặng "honmei choco" cho người mình yêu nên chọn cách làm chocolate ở nhà thay vì mua ngoài hàng. Hành động tưởng chừng rất dễ thương này đôi khi lại trở thành nỗi ám ảnh với các chàng trai Nhật bởi họ không biết người con gái sẽ cho gì vào chocolate. Ảnh: Getty.
Bên cạnh những toping chính như hạnh nhân, dừa hay cacao, nhiều nữ sinh Nhật thích cho một ít thứ trên cơ thể mình vào món chocolate dành tặng người thương để mối quan hệ giữa hai người ngày một gắn bó. Trong trường hợp cô gái mới chỉ yêu đơn phương, để chàng trai "uống máu" mình sẽ sớm khiến trái tim anh ta bị chinh phục. Theo đó, một vài thành phần thường có trong "honmei choco" handmade là máu, nước mắt, nước bọt, móng tay, tóc... Ảnh: @whenhungry, @cantikcantikrakus, @captureadventure, @japanovison.
Vốn biết thứ "bùa yêu" này chẳng có cơ sở khoa học gì nhưng đến nay vẫn nhiều cô gái ở Nhật Bản vẫn tin và làm theo. Tuy nhiên, lợi chưa thấy đâu thì hại đã ngay trước mắt. Việc bỏ máu hay móng tay vào chocolate có thể gây nên nhiều bệnh không mong muốn cho người nhận. Ảnh: Bunka Blog.
Về cơ bản, làm chocolate không phải điều gì đó quá khó khăn. Nguyên liệu bạn cần chủ yếu là chocolate, lò vi sóng, khuôn đúc và topping. Đầu tiên, làm chảy chocolate bằng lò vi sóng (3 lần trong 30 giây). Mỗi lần bạn dừng lại khoảng 1 phút để khuấy đều bằng tay. Sau đó, đổ chocolate đã tan chảy vào khuôn tạo hình và thêm topping tùy thích. Việc còn lại chỉ là cho chúng vào tủ lạnh, đợi đông rồi lấy ra. Tất nhiên, với những "honmei choco" thì ngon không chưa đủ mà còn phải trang trí cho bắt mắt nữa. Ảnh: Nat Geo.
Lý do ngày 14/2 trở thành "cuộc chiến" của các cô gái bắt đầu từ những năm 60 của thế kỷ trước. Công ty chuyên sản xuất bánh kẹo Morinaga muốn "phổ cập" văn hóa Valentine đến người dân nước này. Tuy nhiên, họ lại gặp lỗi khá lớn trong cách truyền đạt. Thay vì "Valentine là ngày đàn ông dành tặng chocolate cho phụ nữ để tỏ tình" thì công ty này lại biến thành "Tặng chocolate là cách phụ nữ tỏ tình với đàn ông" trong ngày valentine. Cho đến nay, sai lầm này đã được chấp nhận rộng rãi và biến Nhật Bản thành đất nước có ngày Valentine "độc nhất vô nhị". Ảnh: Getty.
Theo Zing
10 điểm du lịch lãng mạn nhất thế giới cho Valentine 2019 10 địa điểm dưới đây sẽ là những gợi ý tuyệt vời cho những cặp đôi "đưa nhau đi trốn" trong ngày lễ Valentine sắp tới. Khác với những cặp đôi yêu thích việc hẹn hò đơn giản tại các rạp chiếu phim hay trong công viên, có không ít các bạn trẻ muốn cùng nhau đi tới những địa điểm xa xôi...