PGS Bùi Hiền: Công bố phần 2 bị chửi, tôi sẽ không nghiên cứu về cải tiến tiếng Việt
“ Công trình nghiên cứu đã công bố, tôi sẽ không nghiên cứu về cải tiến chữ viết tiếng Việt nữa”.
ảnh minh họa
PGS Bùi Hiền về công trình nghiên cứu cải tiến chữ cái tiếng Việt
Sau những ngày bị dư luận “ném đá” về đề xuất cải tiến Tiếng Việt, mới đây PGS.TS.Bùi Hiền lại gây “sốc” trong dư luận, ông tiếp tục công bố phần 2 cải tiến tiếng Việt sớm hơn so với dự định (tháng 3/2018).
Xung quanh vấn đề này, phóng viên có cuộc trao đổi với PGS.Bùi Hiền, tác giả công trình nghiên cứu cải tiến chữ viết tiếng Việt.
Thưa PGS Bùi Hiền, hai phần của công trình nghiên cứu cải tiến chữ viết tiếng Việt ông đã công bố, vậy cảm xúc của ông lúc này như thế nào?
Tôi đã hoàn thiện công trình nghiên cứu. Tôi đã làm được việc tôi tâm nguyện suốt 40 năm nay. Mặc dù từ trước đó, có nhiều nhà khoa học đề xuất cải tiến chữ viết tiếng Việt nhưng không được áp dụng rồi người ta cũng bỏ đó, cho vào quên lãng. Còn tôi, tôi thấy phải tiếp tục nghiên cứu xem có cách nào cải tiến để làm cho chữ Việt dễ học hơn, hoàn chỉnh hơn, văn minh hơn và xóa nạn mù chữ được dễ hơn.
Với công trình này tôi rất tự hào vì đây là bản chữ cái duy nhất trên thế giới đạt được trình độ 1 âm 1 chữ, 1 chữ 1 âm mà có thể ghi lại toàn bộ tiếng nói của dân tộc.
Cách đây một tháng, khi ông công bố phần 1 của công trình nghiên cứu cải tiến chữ viết tiếng Việt đã vấp phải phản ứng dữ dội của dư luận? Vậy, lần này công bố ông có lường trước được mình sẽ tiếp tục bị ném đá?
Khi quyết định công bố toàn bộ công trình nghiên cứu tôi cũng lường trước hết được những khó khăn xảy ra.
Tôi biết thế nào người ta cũng chửi tôi. Tôi không ngại. Cái đó không làm tôi phiền lòng. Nếu người nào thực sự quan tâm đến cải tiến chữ viết tiếng Việt sẽ nghiên cứu đến nơi đến chốn. Đến ngay trong giới ngôn ngữ học, có nhiều người ủng hộ nhưng cũng có không ít người phản đối ý tưởng của tôi.
Tôi đã công khai và tôi chấp nhận sự ném đá của dư luận. Ai ủng hộ thì tôi cảm ơn, ai không ủng hộ thì tôi cũng cảm ơn, còn người nào thóa mạ, tôi cũng không để tâm.
Nếu ai chân thành và văn minh hãy đọc kỹ đề xuất của tôi và cùng nhau trao đổi. Tôi sai, thiếu sót chỗ nào họ có quyền phản bác, chứ không phải không đọc đã ném đá như thế.
Video đang HOT
Vậy, ông có còn tiếp tục nghiên cứu và công bố phần 3,4,5…về cải tiến chữ viết tiếng Việt nữa không, thưa ông?
Sức tôi có hạn, năm nay tôi đã hơn 80 tuổi rồi nên không có đủ sức khỏe để nghiên cứu về cải tiến tiếng Việt nữa. Đây là công trình cuối cùng của tôi về tiếng Việt. Tôi sẽ dành thời gian theo một đam mê khác đó là ngôn ngữ Nga. Tuy nhiên, tôi sẽ tham gia với tư cách là người góp ý về sự trong sáng của tiếng Việt.
Ông có thể kết luận về sự cải tiến chữ viết tiếng Việt của mình để người đọc dễ hình dung hơn?
Người ta bảo tôi phá hoại văn hóa, phá hoại chữ viết và tiếng nói. Nhiều người chửi tôi là rửng mỡ à mà đề xuất đổi chữ quốc ngữ, đổi tiếng nói. Tôi xin khẳng định tôi không cải tiến chữ quốc ngữ. Tôi không cải tiến cách đọc. Tôi chỉ đổi giá trị âm vị, trừ một số chữ đổi hẳn về cách viết như: C (chờ), f (phờ), j (jờ), k (cờ), q (thờ), w (ngờ), x (khờ), z (dờ). Những chữ này đổi về cách viết nhưng cách đọc văn bản vẫn như cũ”.
Ngoài ra, trong phần 2 của công trình tôi lại giữ nguyên chữ “nh” như chữ viết tiếng Việt hiện hành không để là “n’” vì hai âm vị viết 2 lần, không có tính tiết kiệm.
Cải tiến chữ viết tiếng Việt sẽ tạo điều kiện cho ngành thông tin điện tử, các máy tính, máy điện thoại thông minh tiếp tục cải tiến và tiết kiệm được đáng kể nguồn tài nguyên tin học.
Ông mong muốn gì từ công trình nghiên cứu của mình?
Tất nhiên đã là nhà khoa học khi nghiên cứu thì ai chẳng mong muốn công trình của mình được chấp nhận. Nhưng nếu không được chấp nhận thì công trình nghiên cứu cũng không mất đi đâu. Tôi nghĩ sau này 10 năm, 100 năm sau biết đâu có người lục lại, người ta sẽ dùng.
Với công trình này, không có ai chu cấp tiền nong, càng không có ai đặt hàng để tôi phải làm cả. Tôi làm xong, nghiên cứu xong là tôi đã thành công rồi.
Nhưng nếu công trình này được chấp nhận thì đồng nghĩa với việc hệ thống sách vở, cách sử dụng ngôn ngữ sẽ thay đổi, chẳng lẽ mọi người phải đi học lại, thưa ông?
Đúng là phải học lại từ đầu nhưng nếu tập trung, người đã học chữ quốc ngữ hiện hành chỉ mất 10 phút có thể đọc được văn bản. Nếu phải học, cũng chỉ học một ngày là xong. Vì học lại là học theo hệ thống, chứ không phải học lại nhận dạng các chữ. Còn nếu trẻ mới bắt đầu đi học thì sẽ tiếp cận nhanh hơn chữ quốc ngữ hiện hành.
Xin trân trọng cảm ơn ông!
Theo Kul.vn
PGS Bùi Hiền lí giải vì sao thay đổi "tiếq Việt" thành "tiếw Việt"
Theo PGS Bùi Hiền, phần 1 là bản chưa hoàn chỉnh nên ông tiếp tục nghiên cứu phần 2 về cải tiến chữ viết tiếng Việt.
Theo PGS Bùi Hiề, trong phần 2 cải tiến chữ viết tiếng Việt vừa "trình làng" có sự thay đổi chút ít so với phần 1.
Sau những ngày bị dư luận "ném đá" về đề xuất cải tiến Tiếng Việt, mới đây PGS.TS.Bùi Hiền lại gây "sốc" trong dư luận, ông tiếp tục công bố phần 2 cải tiến tiếng Việt sớm hơn so với dự định (dự định tháng 3/2018).
Trao đổi với PV, PGS Bùi Hiền cho biết, trong bản cải tiến chữ viết tiếng Việt vừa "trình làng" có sự thay đổi chút ít so với phần 1 đã công bố trước đó.
Theo đó, chữ "q" biểu thị chữ "th"(thờ); chữ "w" biểu thị chữ "ng" (ngờ). (Trước kia, chữ "q" biểu thị chữ "ng"). Như vậy, nếu theo bảng chuyển đổi thì tất cả các từ kết thúc bằng âm "ng" sẽ biến đổi thành "w". Ví dụ: Cải tiến "tiếq Việt" trở thành cải tiến "tiếw Việt".
Theo ông Hiền, do phần 1 về cải tiến chữ viết tiếng Việt chưa hoàn chỉnh, vẫn còn "vênh" nên ông tiếp tục chỉnh sửa cho chính xác và đẹp hơn trong phần 2 này.
"Ở phần 2 này, về phụ âm vẫn thế, tôi chỉ chuyển đổi hai chữ "q" và "w" cho đẹp mắt. Xét về mặt âm vị, ở phần 1 tôi đã hoàn thiện nên ở phần 2 tôi chỉ hoán đổi về chữ viết cho các chữ khỏi cộc lốc chứ không phải cải tiến", PGS Bùi Hiền cho hay.
Tác giả công trình cải tiến tiếng Việt : "Nhiều người chửi tôi là rửng mỡ à mà đề xuất đổi chữ quốc ngữ, đổi tiếng nói? Tôi xin khẳng định tôi không cải tiến chữ quốc ngữ. Tôi không cải tiến cách đọc. Tôi chỉ đổi giá trị âm vị, trừ một số chữ đổi hẳn về cách viết như: C (chờ), f (phờ), j (jờ), k (cờ), q (thờ), w (ngờ), x (khờ), z (dờ). Những chữ này đổi về cách viết nhưng cách đọc văn bản vẫn như cũ".
Theo ông Hiền, ở phần 2, không thay đổi gì về phụ âm và nguyên âm, chỉ cải tiến cách biểu đạt (chữ in đậm trong bảng chuyển đổi) gắn với cách viết.
Bảng chuyển đổi hoàn chỉnh bảng chữ viết tiếng Việt của PGS.Bùi Hiền
Ngoài ra, trong phần 2 của công trình, ông Hiền lại giữ nguyên chữ "nh" như chữ viết tiếng Việt hiện hành. Ông Hiền không đổi "nh" thành "n'" như phần 1 vì "nh" và "n'" vẫn là hai âm tiết. Khi viết phải viết 2 lần, không có tính tiết kiệm.
Do đó, đọc đoạn văn bản theo bảng chuyển đổi vẫn như cũ chỉ có cách viết để đọc các chữ đó khác so với chữ quốc ngữ hiện hành.
Thử đọc đoạn văn bản, trích Truyện Kiều của Nguyễn Du
Bản sử dụng chữ quốc ngữ hiện hành:
Trăm năm trong cõi người ta
Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau
Trải qua một cuộc bể dâu
Những điều trông thấy mà đau đớn lòng
Bản chuyển đổi của PGS Bùi Hiền:
Căm năm cow kõi wười ta
Cữ tài cữ mệnh xéo là gét nhau
Cải kua một kuộc bể zâu
Nhữw diều côw qấy mà dau dớn lòw
PGS Bùi Hiền cho biết, mục đích của ông sau khi hoàn thiện công trình nghiên cứu tiếng Việt giúp sử dụng câu chữ đơn giản, gọn gàng, tiết kiệm, hợp lý, văn minh hơn.
"Việc cải tiến chữ viết tiếng Việt lần này cũng chính là để hướng tới tiếp tục nâng cao hiệu quả của bộ chữ cái La tinh đã trở thành chữ quốc ngữ của Việt Nam bây giờ. Ngoài ra, cải tiến này sẽ tạo điều kiện cho ngành thông tin điện tử, các máy tính, máy điện thoại thông minh tiếp tục cải tiến và tiết kiệm được đáng kể nguồn tài nguyên tin học", tác giả công trình cải tiến chữ viết tiếng Việt .
Theo 24h
Hai lý do không cần thay đổi chữ viết tiếng Việt Tiếng Việt cũng giống như các ngôn ngữ khác, có tính võ đoán và quy ước, người học chỉ có thể chấp nhận, chẳng thể giải thích. Thầy giáo về hưu Nguyễn Phương chia sẻ bài viết trước đề xuất cải tiến chữ quốc ngữ của phó giáo sư Bùi Hiền. Chuyện "âm vị học", "nguyên âm", "phụ âm"... có thể tôi không...