Viện Ngôn ngữ Nga dự định thành lập tổ bộ môn tiếng Nga tại Việt Nam
Đây là dự án hứa hẹn góp phần nâng cao chất lượng đào tạo, bồi dưỡng tiếng Nga tại Việt Nam.
Viện Ngôn ngữ Nga mang tên Pushkin. Ảnh: hmong.ru
Theo thông tin của hãng thông tấn TASS (Nga), Viện Ngôn ngữ Nga mang tên Pushkin đang tiến hành các cuộc đàm phán với đối tác Việt Nam về dự án thành lập tổ bộ môn tiếng Nga, thành lập trung tâm tiếng Nga tại Hà Nội để nghiên cứu khoa học và tổ chức các hoạt động nhằm nâng cao trình độ giáo viên dạy tiếng Nga tại Việt Nam.
Bộ phận báo chí của Viện cho biết, đây sẽ là dự án đầy hứa hẹn, góp phần nâng cao chất lượng đào tạo, bồi dưỡng tiếng Nga tại Việt Nam. Các chương trình liên kết đào tạo, khóa học dự bị tiếng Nga sẽ được mở ra tại Việt Nam. Sinh viên sẽ được nhận bằng kép từ chính Viện Ngôn ngữ Nga mang tên Pushkin.
Ngày 5/9, Tổng thống Nga Vladimir Putin đã thông qua Khái niệm về chính sách nhân đạo ở nước ngoài. Nội dung Khái niệm có đoạn nêu rõ một trong những hình thức đầy hứa hẹn để thúc đẩy việc học tiếng Nga trên toàn thế giới là thành lập các khoa giảng dạy bằng tiếng Nga và theo tiêu chuẩn giáo dục đại học của Nga tại các trường đại học ở nước ngoài.
Theo đó, các chương trình cấp bằng kép, trường đại học liên kết quốc tế, chi nhánh của các cơ sở giáo dục đại học của Nga sẽ được mở ra ở nước ngoài. Các bài kiểm tra năng lực tiếng Nga và cấp chứng chỉ tiếng Nga sẽ được tiến hành theo cả hình thức trực tiếp và trực tuyến. Bên cạnh đó, việc nâng cao trình độ của giáo viên dạy tiếng Nga làm việc tại các cơ sở giáo dục nước ngoài, chương trình thực tập tại Nga cũng là nội dung được ưu tiên trong chương trình hợp tác giữa Nga và Việt Nam trong thời gian tới.
Viện Ngôn ngữ Nga Puskin thành lập năm 1966 (Viện). Sau hơn 50 năm phát triển, Viện đã trở thành trung tâm lớn đào tạo tiếng Nga, đồng thời cũng là trung tâm nghiên cứu khoa học trong lĩnh vực ngôn ngữ Nga. Tổ bộ môn tiếng Nga (với tư cách là ngoại ngữ) đã tích lũy được nhiều kinh nghiệm trong việc giảng dạy cơ sở và đào tạo nâng cao cho người nước ngoài. Sinh viên được cung cấp một loạt chương trình học tập như: ngữ pháp thực hành, phát âm và ngữ điệu, ngôn ngữ và phương tiện truyền thông, tiếng Nga trong kinh doanh, văn học Nga, lịch sử và văn hóa Nga…
Dàn Running Man Việt xổ tiếng Anh khi gặp Kim Jong Kook: Đa số đều hóa... Chi Pu, ai nói đỉnh nhất?
Khoảnh khắc các thành viên Running Man Vietnam nói tiếng Anh đã tạo nên tiếng cười ở tập 10.
Sự xuất hiện của Kim Jong Kook ở tập 10 Running Man Vietnam - Chơi Là Chạy là món quà vô cùng bất ngờ nhưng không kém phần "đáng sợ" mà ê-kíp dành cho các thành viên Việt Nam.
Dàn sao Running Man Vietnam xổ tiếng Anh khi gặp Kim Jong Kook
Chính vì vậy, ai nấy đều hốt hoảng khi lần đầu chạm mặt "người năng lực" bằng xương bằng thịt ngoài đời thật và tất cả thành viên đồng loạt hóa... Chi Pu khi sử dụng tiếng Việt pha tiếng Anh vô cùng hài hước. Thúy Ngân có vốn từ hạn chế nên nói chuyện kiểu: "Em phe you, em team you!" (Em phe anh, em về đội của anh) khiến nhiều người thấy đáng yêu, cũng có ý kiến cho rằng Thúy Ngân nói tiếng Anh quá kém.
Jun Phạm thì có: "Dont kill me" (Đừng giết em), Ngô Kiến Huy thì dùng: "We meet before" (Chúng ta đã gặp nhau trước đó) dù "We met before" mới chính xác, "Concert in Vietnam" (Buổi diễn ở Việt Nam)...
Anh cả Trường Giang tỏ ra vô cùng sợ hãi trước Kim Jong Kook nên câu nói cũng đầy ý e ngại: "Im scared" (Tôi sợ lắm). Dù vậy nói: "Im never die, Im a ghost" thì hơi sai sai nha, phải là "I never die, Im a ghost" (Tôi bất tử, tôi là một hồn ma) mới đúng.
Có lẽ Lan Ngọc & Liên Bỉnh Phát là 2 thành viên giao tiếp với Kim Jong Kook tốt nhất khi có thể khiến "anh Hổ" hiểu được ý mà mình nói là gì.
Trương Thế Vinh sau khi xé bảng tên của Kim Jong Kook đã quay lại nói lời xin lỗi: "Sorry" và "I can not win him without the cuffs", dù hơi khó nghe.
Một số ý kiến cho rằng khả năng tiếng Anh của các thành viên Running Man Vietnam còn quá nhiều hạn chế, câu cú lộn xộn không ai hiểu gì. Tuy nhiên, cũng có người bênh vực cho rằng trong giờ phút "sinh tử" như vậy, việc bắn tiếng Anh trôi chảy không quá cần thiết, cách nói chuyện nửa Tây nửa Ta trong trường hợp này có thể tạm chấp nhận được vì mang lại tiếng cười cho 1 chương trình giải trí.
Clip: Running Man Vietnam
Từ ngày 31/12 thẻ từ ATM sẽ được thay thế hoàn toàn: Đây là những điều cần lưu ý khi sử dụng thẻ ATM gắn chip! Dù không có nhiều khác biệt về tính năng nhưng vẫn có những điều cần lưu ý khi sử dụng thẻ ATM gắn chip mà người dùng nên biết. Mới đây, nhiều ngân hàng tại Việt Nam đã bắt đầu gửi thông báo đến khách hàng về việc ngừng hỗ trợ các thẻ ATM từ. Theo đó, những thẻ ATM từ sẽ không...