phiên âm tên nước ngoài

Quy định khiến sách giáo khoa phiên âm tên riêng nước ngoài

Quy định khiến sách giáo khoa phiên âm tên riêng nước ngoài

Học hành

14:21:02 04/11/2021
Có ít nhất hai văn bản liên quan đến việc phiên âm tên nước ngoài sang tiếng Việt, dù giáo viên và các nhà soạn sách nhận ra những bất cập của cách làm này.

Phiên âm tên nước ngoài trong sách giáo khoa làm khó cả giáo viên

Phiên âm tên nước ngoài trong sách giáo khoa làm khó cả giáo viên

Học hành

12:03:55 28/10/2021
Trong sách giáo khoa, tên các địa danh, người nước ngoài được Việt hóa theo phiên âm. Cách viết này khiến nhiều người không xác định được địa điểm, nhân vật nào đang được nhắc đến.

Sách Tiếng Việt 2 vẫn còn quá nhiều “sạn”

Sách Tiếng Việt 2 vẫn còn quá nhiều "sạn"

Học hành

20:20:29 04/10/2021
SáchTiếng Việt2 - bộ Kết nối tri thức với cuộc sống (KNTTVCS) - còn nhiều sạn, các tác giả cần sửa chữa.

Cấp bách chuẩn hóa chính tả tiếng Việt

Cấp bách chuẩn hóa chính tả tiếng Việt

Học hành

08:42:19 12/03/2018
Quy định chính tả trong chương trình, sách giáo khoa giáo dục phổ thông mới đang được Bộ GD-ĐT xây dựng nhằm thống nhất cách viết chính tả, tránh tình trạng mỗi nơi viết một kiể