Những từ tiếng Anh quen thuộc về mạng xã hội
Bạn có hay click vào “clickbait” khi lướt Facebook? Bạn làm gì khi gặp bình luận của “ hater”?
EF English Live cung cấp một số từ tiếng Anh hữu ích cho người dùng mạng xã hội.
To go viral
Khi một thứ gì đó phổ biến và lan truyền nhanh chóng, chúng ta có thể nói rằng nó “has gone viral”.
“Viral” là tính từ mang nghĩa giống virus, gây ra bởi virus. Tuy nhiên, nếu virus lan truyền qua người hoặc máy tính là dấu hiệu xấu, nội dung “go viral” trên mạng xã hội thường mang ý nghĩa tích cực.
Ảnh: EF English Live
Trong truyện cổ dành cho trẻ em ở khu vực Scandinavie (châu Âu), “troll” thường có nghĩa là người khổng lồ hoặc người tí hon có phép thuật, sống dưới những cây cầu. Tuy nhiên, “a troll” trên mạng xã hội là một người cố ý gây tranh cãi ở phần bình luận. Thông thường, họ có thể không tin vào những gì mình nói mà chỉ đơn giản thích tranh cãi.
Video đang HOT
Hater
“A hater” là người luôn đưa ra ý kiến tiêu cực về người khác, có thể bắt nguồn từ sự ghen tị hoặc sự chán nản. Lời khuyên dành cho người dùng mạng xã hội là phớt lờ những người này.
Vlogger
Khi việc quay video trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết, nhiều người chuyển sang viết blog bằng hình ảnh, âm thanh thay vì con chữ. Mỗi blog dạng này được gọi là vlog, và người sản xuất nó là “vlogger”.
Những vlogger nổi tiếng thường có hàng triệu fan và thậm chí thu hút nhiều lượt xem hơn các chương trình truyền hình.
Meme
Những hình ảnh hài hước, có thể kèm chữ trên đó được gọi là meme. Nó chứa nội dung khiến mọi người bật cười, do đó dễ “go viral”.
Mash-up
Lấy những phần tốt nhất của thứ này ghép với thứ kia, bạn có một bản “mash-up”. Nó có thể là nhân vật từ những bộ truyện tranh hay hai bài hát không liên quan. “Mash-up” khiến nhiều người thích thú vì sự mới mẻ và sáng tạo.
The blogosphere
Khi các tờ báo và đài truyền hình đang đề cập đến một vấn đề, người ta nói vấn đề đó “in the media”. Khi giới blogger nói về nó, cụm từ thích hợp là “in the blogosphere”.
AMA
Viết tắt của “ask me anything”, đây là một phần bắt nguồn từ mạng xã hội Reddit nhưng hiện đã xuất hiện ở khắp nơi. Với AMA, người dùng đồng ý trả lời mọi câu hỏi từ người khác. Đó là cách để cộng đồng cùng chia sẻ kiến thức và kết nối với nhau.
Clickbait
Khi lướt mạng xã hội, đôi khi bạn bắt gặp những tiêu đề rất hấp dẫn, chẳng hạn “Tôi đã bắt đầu viết một bài báo về tiếng Anh, bạn không tin được chuyện gì xảy ra tiếp theo đâu!”. Những tiêu đề hoặc hình ảnh nhằm khiến người khác tò mò click được gọi là “clickbait”. Nó thường có ý nghĩa tiêu cực bởi nội dung chính không đáp ứng mong đợi của người xem.
Thùy Linh
Theo vnexpress.net
Bạn trai mẫu mực
Tũn lướt Facebook nhìn thấy một cậu bạn đẹp trai nên liền mạnh dạn nhắn tin:
'Chào anh, mình làm quen được không?'
Lập tức chàng trai đáp lời:
'Xin lỗi em, anh có người yêu rồi và điều đó làm người yêu anh không thích. Xin lỗi em nhé!'.
'Dạ vậy thôi ạ, em xin lỗi anh chị!'
Dù bị từ chối, Tũn lại rất vui vì đã gặp một chàng trai mẫu mực. Thế nhưng chẳng tới 15 phút sau, chàng trai ấy chủ động nhắn tin cho Tũn:
'Em ơi, mình làm quen nhé! Do lúc nãy sư tử nhà anh ngồi kế bên nên anh phải nói vậy. Em tên gì? Ở đâu nè?'.
Tất Nhiên (st)
Theo vnexpress.net
Tranh cãi việc học phát âm tiếng Anh: Have some fun = Hép săm phăn, Outside = ao sai Cuốn vở ghi chép tiếng Anh của một học sinh tiểu học khiến nhiều người bật cười vì toàn bộ các từ tiếng Anh đều được phiên âm sang Tiếng Việt để cho dễ đọc. Mơi đây, cư dân mang truyên tay nhau bưc ảnh chụp vở ghi chep môn Tiêng Anh của một em học sinh. Nhin qua không co gi đăc...