Những mẫu câu tiếng Anh cần dùng khi đi xem phim
Ở quầy bán vé, bạn có thể nói với nhân viên: “May I have 2 tickets for the 8 o’clock show of ‘Movie Name’?”.
Khi hẹn gặp một người bạn ở rạp chiếu phim, đặt vé hay mua bỏng ngô, bạn có biết cách diễn đạt bằng tiếng Anh? Trang EF English Live đưa ra vài gợi ý hữu ích.
Để biết thời điểm phát hành phim mới, bạn có thể dùng những câu hỏi:
“When is the release date or premiere of &’Movie Name’?” (Ngày ra mắt/công chiếu phim “…” là bao giờ nhỉ?)
“When does the next movie start?” (Bao giờ chiếu phim đó thế?)
Lúc hẹn một người bạn đi xem phim, mẫu câu có thể được sử dụng gồm:
“Which cinema is it showing at?” (Phim chiếu ở rạp nào vậy?)
“How do I get there?” (Tớ đến đó bằng cách nào nhỉ?)
Ảnh: CinemaBlend
Video đang HOT
Khi đến quầy bán vé, bạn sẽ được hỏi:
“Which film would you like to see? Which show time?” (Bạn muốn xem phim nào? Giờ chiếu nào?)
“How many seats would you like?” (Bạn mua bao nhiêu vé?)
“Where would you like to sit?” (Bạn muốn ngồi chỗ nào?)
Những câu bạn nên dùng để hỏi giá gồm “How much is it?” hoặc “How much will that be?”.
Thay vì trả lời từng câu hỏi của nhân viên bán vé, bạn cũng có thể nêu trực tiếp yêu cầu:
“May I have 2 tickets for the 8 o’clock show of &’Movie Name’?” (Tôi muốn mua 2 vé suất chiếu 8h cho phim “…” được không?)
“We would like to sit in row G, seats 12 to 14″ (Chúng tôi muốn ngồi ở hàng G, ghế 12 đến 14).
Tại quầy dịch vụ, bạn có thể hỏi: “Where can I buy popcorn and coke?” (Tôi có thể mua bỏng ngô và coca-cola ở đâu?). Nhiều rạp chiếu phim phục vụ các loại nước ngọt và vị bỏng ngô khác nhau, từ cơ bản đến vị bơ (butter) và phủ caramel (caramel-coated). Đừng quên những từ chỉ kích cỡ như “small”, “medium” và “large” để tiện “order”. Chẳng hạn:
“I’d like a medium (box of) popcorn and a large grape-flavoured slush puppy please” (Tôi muốn một bỏng ngô cỡ vừa và một cốc nước Slush Puppy hương nho cỡ lớn).
“I’d like a small soda and a box of chocolates” (Tôi muốn một soda cỡ nhỏ và một hộp chocolate).
Sau khi hoàn tất mọi thủ tục bên ngoài, bạn sẽ vào rạp và thưởng thức bộ phim. Để đi ngang qua những người khác và đến chỗ của mình, bạn đừng quên nói “excuse me”, cụm từ quan trọng thể hiện phép lịch sự.
Thùy Linh
Theo Vnexpress
Cách phản đối lịch sự trong giao tiếp tiếng Anh
"I see what you're saying but..." là một trong những cách mở đầu để bày tỏ quan điểm trái ngược.
Khi không đồng ý với ai về điều gì đó, bạn thường phải tìm cách diễn đạt để không làm phật ý đối phương. Trang EF English Live gợi ý cách phản đối lịch sự trong tiếng Anh.
Trước hết, bạn cần tiếp nhận ý kiến của người khác trước khi bày tỏ quan điểm. Hãy cho họ biết rằng bạn hiểu rõ điều họ nói, công nhận đó là một cách lập luận có căn cứ. Điều này thể hiện bạn biết lắng nghe, đồng thời khiến lập luận của bạn trở nên mạnh mẽ hơn. Bạn có thể sử dụng những mẫu câu như sau:
"I see what you're saying but..."
"I understand where you're coming from, but..."
"That's a valid point, but..."
Ảnh: Medium
Dùng lời xin lỗi trước khi nêu quan điểm cá nhân cũng là cách hay để tỏ ra lịch sự, tuy nhiên có thể làm giảm sức nặng cho lập luận của bạn:
"I'm sorry but I disagree with you about this".
Cách mở đầu phụ thuộc vào lựa chọn của bạn trong tình huống cụ thể. Lưu ý quan trọng nhất là đừng chỉ khẳng định người khác sai. Thay vào đó, bạn có thể thêm lý do tại sao ý tưởng khác có thể đúng. Đa số mọi người thường không thích cảm giác bị chỉ ra mình sai, nhưng phát hiện thêm điều gì đó mới mẻ và hữu ích là trải nghiệm rất tích cực, ngay cả khi họ không hoàn toàn đồng tình.
Với người Anh, cách phổ biến để bày tỏ sự phản đối là giả vờ như không chắc chắn lắm. Những câu nói như "I'm not sure I agree with you about this" hay "I don't think I have the same opinion as you" có nghĩa thực sự là "I don't agree".
Trường hợp cuộc tranh cãi giữa hai bên không có kết quả, chẳng hạn khi bàn về chính trị hay đội bóng yêu thích, bạn có thể kết thúc bằng câu nói: "Let's agree to disagree". Đây là cách diễn đạt với hàm ý bạn hiểu rằng sẽ không bao giờ đồng ý với người kia về một chủ đề cụ thể, thay vào đó hai bên có thể chuyển sang thảo luận chủ đề khác.
Thùy Linh
Theo Vnexpress
Học tiếng Anh: Từ vựng và cách nói về sở thích thế nào cho hay? Nếu chưa biết nhiều về từ vựng về sở thích trong tiếng Anh, bạn hãy theo dõi các thông tin và video dưới đây. Chắc chắn sẽ giúp bạn tự tin hơn mỗi lần giao tiếp bằng tiếng Anh. Vốn từ vựng về sở thích của bạn đang ở mức độ nào? Nếu bạn chỉ biết dùng "I like it!" để diễn tả...