Điều gì ẩn sau sự mềm mỏng của Trung Quốc
Giới phân tích tỏ ra hoài nghi khi Bắc Kinh thực hiện một chính sách ngoại giao hòa dịu hơn kể từ nửa cuối năm 2014.
Theo Wall Street Journal, nửa cuối năm 2014 chứng kiến nhiều thay đổi đáng kể trong chính sách ngoại giao của Trung Quốc. Sự hung hăng, những lời đe dọa dần biến mất, nhường chỗ cho các đề nghị hợp tác, đầu tư đầy hứa hẹn, trị giá nhiều tỷ USD. Căng thẳng trên biển với Việt Nam lắng dịu, mối quan hệ với Nhật Bản có chiều hướng ấm lên lên.
Phó Thủ tướng Uông Dương từng khẳng định đường lối mở rộng ngoại giao của Trung Quốc không bao hàm việc cố gắng làm thay đổi trật tự thế giới do Mỹ dẫn dắt. Ông cũng phủ nhận những thông tin cho rằng Bắc Kinh đang thị uy sức mạnh trong khu vực. Tại một cuộc họp diễn ra ở Chicago hồi giữa tháng 12, ông nói Mỹ vẫn “lãnh đạo thế giới”.
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình (trái) và Thủ tướng Australia. Hai nước hồi tháng 11 ký được hiệp định tự do thương mại sau 10 năm đàm phán. Ảnh: Reuters.
Những động thái này cho thấy một thái độ bề ngoài có vẻ hòa nhã hơn nhưng liệu nó sẽ kéo dài trong bao lâu, quan sát viên Andrew Browne đặt câu hỏi.
Trung Quốc không hề có ý định thỏa hiệp trong tuyên bố chủ quyền của mình. Những gì tưởng như là một sự thay đổi lớn trong chính sách đối ngoại của Bắc Kinh “chủ yếu chỉ là chiến thuật và nhằm khoa trương”, ông David Shambaugh, Giám đốc Chương trình Chính sách Trung Quốc tại Trường Quan hệ Quốc tế Elliott, Đại học George Washington, nhận định.
“Tôi tin rằng Trung Quốc sẽ lặp lại những chiến thuật thậm chí còn cứng rắn hơn đối với các nước láng giềng và Mỹ trong năm 2015″, ông cho biết thêm.
Người ta có thể hiểu rõ đường hướng ngoại giao mới của Bắc Kinh mang ý nghĩa gì trong thực tế chỉ bằng việc theo dấu dòng tiền của họ, theo ông Browne. Trung Quốc tuyên bố dành nhiều khoản đầu tư lớn xây dựng cảng biển, khu công nghiệp, đường sắt, đường cao tốc, đường ống dẫn dầu cùng nhiều cơ sở hạ tầng khác trong khu vực, đồng thời đưa ra khái niệm “kết nối toàn diện” để miêu tả những nỗ lực này.
Video đang HOT
Liệu những lời hứa về các khoản đầu tư có trở thành hiện thực hay không vẫn còn là vấn đề gây tranh cãi. Nhưng mục tiêu thật sự của Bắc Kinh thì đã rõ ràng: xây dựng một châu Á được kết nối chặt chẽ với Trung Quốc nằm ở trung tâm. Ông Tập Cận Bình còn mong muốn làm chủ một khu vực tự do thương mại khổng lồ mà từ đó sẽ giúp mở rộng hơn nữa thị trường của Trung Quốc tại nơi có tốc độ tăng trưởng nhanh bậc nhất thế giới.
Để đạt được những điều này, Chủ tịch Tập và Thủ tướng Lý Khắc Cường đang bắt tay vào một cuộc tấn công ngoại giao mạnh mẽ, dồn dập. Trong hai năm trở lại đây, họ thực hiện hàng chục chuyến thăm tới hơn 50 quốc gia tại 5 châu lục, tham dự khoảng 500 cuộc họp lớn nhỏ với các lãnh đạo quốc tế.
Bắc Kinh vẫn thúc đẩy chiến dịch này ngay cả trong lúc đang phải miệt mài cải cách nền kinh tế lớn thứ hai thế giới của mình và theo đuổi một cuộc đấu tranh chống tham nhũng quy mô, mà ông Tập cho rằng là điều sống còn của đảng Cộng sản Trung Quốc.
Ngoại trưởng Vương Nghị từng nói ông Tập và ông Lý đang “tạo ra một ‘cơn lốc Trung Quốc’ trên toàn thế giới”. Phát ngôn này của ông Vương đã làm bật lên những gì có thể được coi là sự thay đổi lớn nhất trong chính sách ngoại giao năm 2014 của Trung Quốc: Bắc Kinh nay dứt khoát xa rời câu châm ngôn “ẩn mình chờ thời” của cố Chủ tịch Đặng Tiểu Bình.
Tuy nhiên, có vẻ như những tính toán của Trung Quốc không được như mong đợi khi mà việc nước này mạnh tay đầu tư quân sự, tăng cường số lượng tàu chiến và các hạm đội trên biển đang khiến các nước láng giềng cảm thấy bất an và nâng cao cảnh giác. Những ẩn ý trong “kế hoạch kết nối” có nguy cơ bị phát hiện trước cả khi được thực hiện. Thêm vào đó, nước đi của Bắc Kinh còn khiến Washington gia tăng thay vì nới lỏng mối quan tâm đối với châu Á – Thái Bình Dương.
Việc Trung Quốc đặt giàn khoan khổng lồ trong vùng biển của Việt Nam hồi giữa năm ngoái, làm dấy lên một làn sóng phản đối dữ dội trong khu vực và trên thế giới, đã thể hiện rất rõ tham vọng chủ quyền của Bắc Kinh. Trung Quốc nay lại đưa ra những lời lẽ nhẹ nhàng hơn.
Một quan chức cấp cao Trung Quốc tháng trước hối thúc rằng đã đến lúc chấm dứt “ngoại giao loa phóng thanh” giữa hai nước. Đây chính là minh chứng cho nền tảng của chính sách tấn công quyến rũ mới mà Bắc Kinh đang thực hiện, Browne nhận xét.
Phó Thủ tướng Trung Quốc Uông Dương hôm 18/12 phát biểu trong lễ khai mạc Diễn đàn Kinh tế Trung – Mỹ tổ chức tại Chicago. Ảnh: Reuters
Vũ Hoàng
Theo VNE
Anh chờ em lâu lắm đúng không?
Đớn đau quá nhiều làm em sợ khi có yêu thương gõ cửa. Vì thế mà anh chờ em lâu lắm rồi đúng không?
Xin anh hãy tha thứ cho sự hoài nghi trong em. Em ngờ vực không phải vì anh không tốt, cũng không phải vì trong lòng em cô đơn, mà vì hạnh phúc này đến quá bất ngờ khiến em không tin nó có thật.
Anh đã đến bên đời em, dừng chân lại, đưa tay kéo lấy em lên khỏi vũng bùn của nỗi buồn trong quá khứ. Sự rạng ngời của tình yêu và lòng tốt khiến em không dám tin ánh hào quang trước mặt mình là sự thật. Em đã yêu, đã tin nhiều lần và rồi em nhận được chỉ là sự hẫng hụt. Giờ đây, một lần nữa, em lại phải đứng trước lựa chọn: Tin hay không tin? Bởi vì em biết, nó sẽ lại tác động tới con tim của em. Một con tim đã có quá nhiều đau đớn.
Em như kẻ đã từng vấp ngã, mà ngã đau là đằng khác. Vì thế mà mọi con đường bằng phẳng đều làm em e ngại. Có quá nhiều thứ khiến em cảnh giác. Em còn quá trẻ, trước những trở ngại trong đời em không có gì khác ngoài con tim trinh nguyên. Vì thế mà khi bị phản bội em không có bản lĩnh, không có ý chí, không có nghị lực, chỉ có một con tim mang ra hứng trọn nỗi đau đó. Thế nên em sợ, sợ cho tới tận bây giờ, khi có một hạnh phúc khác nảy mầm.
Tổn thương quá nhiều khiến em sợ cả yêu thương (Ảnh minh họa)
Có lẽ anh đã bị tổn thương nhiều lắm vì em. Bởi lẽ không có gì đau bằng khi ta yêu bằng con tim chân thành nhưng lại luôn bị đối phương ngờ vực. Đáng đau khổ hơn nữa là họ luôn nghi ngờ ta sẽ giống một kẻ tồi tệ trước đó. Điều ấy là một sự tổn thương rất lớn. Em biết chứ. Nhưng lúc đó em ích kỉ, em chỉ nghĩ được cho cảm giác của mình, em sợ mình sẽ lại bị đau vì thế mà em lại làm anh đau.
Em đã tìm mọi cách để đẩy anh ra thật xa vì em không dám tin hạnh phúc mình có trong tay là thật. Em thà chọn cô đơn còn hơn là một lần nữa tổn thương vì người mình yêu. Nhưng em càng đẩy anh ra thì anh lại càng tiến lại gần em hơn. Anh nói với em rằng không có cách chữa vết thương nào tốt bằng việc học cách yêu thương thêm nữa. Chỉ có tình yêu mới xoa dịu nỗi đau tình yêu gây ra một cách nhanh nhất.
Anh kì lạ thật. Anh có sức chịu đựng đến phi thường. Em không phải là cô gái quá nổi bật đến mức anh phải hi sinh quá nhiều như thế vì em. Em không xinh đẹp, không giàu có, không giỏi giang, em chỉ có một quá khứ buồn vì bị phụ tình và hiện tại đang có một trái tim đau, trái tim luôn nghi ngờ. Vậy mà anh vẫn cặm cụi bên em, mỗi khi em cần anh đều nhanh chóng có mặt chỉ để nhận về em một sự hững hờ.
Em sẽ không từ chối anh, sẽ không để tình yêu ở lại (Ảnh minh họa)
Anh không bắt buộc, không vội vã, không hờn trách em, anh cứ ra sức chờ đợi và không ngừng quan tâm. Sự đúng mực đó của anh càng làm em thấy yêu hơn bao giờ hết. Nhưng kì lạ thay, càng yêu thì em lại càng muốn tránh xa. Khi em nhận ra em yêu anh quá mất rồi thì em lại càng lo sợ. Ngày trước em đã từng yêu và tin như thế, nhưng em nhận được gì...
Nhưng rồi khi anh ra đi... khi anh bắt đầu rời xa thì em thấy sợ thực sự. Em nhận ra rằng việc không được có anh lúc này còn đáng sợ hơn việc nếu yêu rồi mất anh. Đó là chuyện ngày sau mới xảy ra, mà biết đâu đó cũng chẳng bao giờ đến. Vậy tại sao em lại vì một chuyện chưa tới mà bỏ hạnh phúc bây giờ.
Em xin lỗi vì đã mất quá nhiều thời gian để nghi ngờ mà lẽ ra em nên dành thời gian đó để yêu thương. Hãy coi đó như một sự thận trọng để rồi khi tin em sẽ yêu mà không hối tiếc... Cảm ơn anh đã kiên trì, cảm ơn anh vì đã dứt bỏ đúng lúc để em nhận ra em cần phải nắm giữ yêu thương...
Theo Khampha
Triều Tiên dọa tấn công Mỹ vì bộ phim về ám sát ông Kim Triều Tiên ngày 24/6 đã tuyên bố sẽ tấn công Mỹ "không thương tiếc", nếu một bộ phim sắp ra mắt của Hollywood về việc ám sát nhà lãnh đạo nước này, ông Kim Jong-un được công chiếu. Ông Kim Jong-un trong một đợt thị sát các đơn vị quân đội Một người phát ngôn Bộ ngoại giao Triều Tiên khẳng định với...