Cấp bách chuẩn hóa chính tả tiếng Việt
Quy định chính tả trong chương trình, sách giáo khoa giáo dục phổ thông mới đang được Bộ GD-ĐT xây dựng nhằm thống nhất cách viết chính tả, tránh tình trạng mỗi nơi viết một kiể
Hiện nay chưa thống nhất chuẩn chính tả trong sách giáo khoa
Giáo sư Nguyễn Minh Thuyết, Tổng Chủ biên chương trình, sách giáo khoa (SGK) mới, cho biết từ năm 1980, Bộ Giáo dục và Đào tạo (GD-ĐT) đã có 3 văn bản quy định về chính tả trong SGK nhưng giữa các văn bản này còn nhiều quy định không thống nhất với nhau.
Thống nhất cách phiên âm tên nước ngoài
Trong bối cảnh Nghị quyết số 88 của Quốc hội khuyến khích nhiều tổ chức, cá nhân tham gia biên soạn SGK, nếu không có quy định thống nhất, khó tránh khỏi tình trạng mỗi SGK viết một cách, gây khó khăn cho việc dạy, học và đánh giá kết quả giáo dục.
GS Nguyễn Minh Thuyết cho rằng so với các văn bản hiện hành, dự thảo thông tư quy định chính tả trong chương trình, SGK giáo dục phổ thông mới có một số thay đổi.
Đối với quy định về việc viết tên riêng Việt Nam và tên riêng nước ngoài, cơ bản giữ nguyên như quy định hiện hành đối với quy định về cách viết tên người, tên địa lý Việt Nam. Về cách viết tên tổ chức, đơn vị, sẽ viết hoa chữ cái đầu của mỗi từ hoặc cụm từ có tác dụng phân biệt tên riêng đó với những tên riêng khác. Ví dụ: Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Trường Tiểu học Trần Văn Ơn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội…
Những tên người, tên địa lý đã được dịch nghĩa hoặc phiên âm qua âm Hán Việt mà quen dùng như Hắc Hải, Đại Tây Dương, Mỹ, Anh, Bắc Kinh, Đỗ Phủ, Lý Bạch… thì viết như cách viết tên người, tên địa lý tiếng Việt. Những trường hợp còn lại sẽ có 3 hình thức xử lý: 1. nguyên dạng, nếu đó là tên viết bằng chữ Latin, ví dụ: Victor Hugo, Albert Einstein, Thomas Edison, Paris, New York… 2. Đối với việc chuyển tự sang chữ Latin, nếu đó là tên viết bằng các chữ ghi âm không phải chữ Latin, ví dụ: Volga, Moskva, Sankt Peterburg… 3. Trường hợp không chuyển tự được thì viết như cách viết trong tiếng Anh, ví dụ: Tokyo, Fuzhou, Zhejiang, Nile, Cleopatra… Lý giải về sự thay đổi trong cách viết tên người nước ngoài, GS Nguyễn Minh Thuyết cho rằng quy định này so với cách phiên âm có gạch nối giúp học sinh thuận tiện hơn trong việc tra cứu tài liệu và giao dịch bằng tiếng nước ngoài.
Đối với SGK tiểu học, dự thảo có quy định riêng. Cụ thể, đối với SGK 3 lớp 1, 2 và 3, SGK sử dụng hình thức phiên âm, có gạch nối để nối các âm tiết trong cùng một bộ phận tạo thành tên, ví dụ: Tô-mát Ê-đi-xơn, Mát-xcơ-va, Tô-ky-ô… Đối với SGK lớp 4 và 5, bên cạnh tên riêng được phiên âm có tên nguyên dạng hoặc chuyển tự đặt trong ngoặc đơn; ví dụ: Tô-mát Ê-đi-xơn (Thomas Edison), Mát-xcơ-va (Moskva), Pa-ri (Paris), Tô-ky-ô (Tokyo).
Video đang HOT
Đau đầu vì “i” hay “y”
Ngoài những sự thay đổi quan trọng như trên, dự thảo cũng đưa ra quy định về viết chữ “i” hay “y” sau các phụ âm: h, k, l, m, s, t trong những âm tiết không có phụ âm cuối, ví dụ: “bác sĩ” hay “bác sỹ”, “tỉ lệ” hay “tỷ lệ”… GS Thuyết cho hay trong trường hợp này, dự thảo quy định mới vẫn theo quy định đã có từ năm 1980 của Bộ GD-ĐT, để tránh làm xáo trộn một thói quen đã hình thành sau gần 40 năm áp dụng.
GS-TS ngôn ngữ học Trần Trí Dõi, ĐHQG Hà Nội, từng phàn nàn về cách viết không phân biệt i và y trong tiếng Việt. Ví dụ tượng đài Lý Thái Tổ ở Hà Nội có ghi rõ “Lý Thái Tổ”, một trường trung học ở Nha Trang có bảng tên gọi ở cổng trường là “Lý Tự Trọng” nhưng sau Quyết định 240/QĐ ngày 5-3-1984 của Bộ Giáo dục về “chính tả” thì trong sách giáo khoa thì lại viết thành “Lí Tự Trọng”. Theo GS Trần Trí Dõi, sự tương phản giữa tên gọi thực tế và cách dùng ở SGK gây tác dụng tiêu cực cho học sinh. Học sinh sẽ hằng ngày phải quen với một thực tế không thống nhất giữa cách dùng trong SGK và thực tế, điều này sẽ khiến các em có thói quen “nhờn” với những gì được coi là chính thức.
Một nội dung cũng gây ra nhiều tranh cãi khác là vị trí đặt dấu thanh trong chính tả. Dự thảo lần này quy định đặt dấu thanh vào âm chính, điều này được cho là phù hợp kết quả phân tích ngôn ngữ học là trong tiếng Việt, thanh điệu bao giờ cũng rơi vào âm chính. Trường hợp âm chính được thể hiện bằng một chữ cái, dấu thanh được đặt trên hoặc dưới chữ cái đó, ví dụ: nhà, vịt, hoà (trong tiếng “hoà”, dấu thanh đặt trên âm chính “a” vì “o” chỉ là âm đệm). Trường hợp âm chính được thể hiện bằng 2 chữ cái thì đối với các ký hiệu ia, ua, ưa, dấu thanh đặt trên hoặc dưới chữ cái thứ nhất (ví dụ: bìa, lụa, lửa…), đối với các ký hiệu iê, yê, uô, ươ, dấu thanh đặt trên hoặc dưới chữ cái thứ hai (ví dụ biển, thuyền, nhuộm, được…).
Nhà báo Nguyễn Sỹ Đại, Báo Nhân Dân:
Ủng hộ dự thảo của Bộ GD-ĐT
Năm 1984, Bộ GD-ĐT có Quyết định số 240/QĐ, ban hành “Quy định về chính tả tiếng Việt và thuật ngữ tiếng Việt” do Bộ trưởng Nguyễn Thị Bình ký, áp dụng cho các SGK, báo và văn bản của ngành giáo dục. Tuy nhiên, từ nhiều năm nay, quy định về chuẩn chính tả này đã bộc lộ nhiều hạn chế. Chẳng hạn, dùng i (i ngắn) thay cho y (y dài) không chỉ không đẹp mà còn không đúng. Ví dụ Lý Công Uẩn đã được ghi trong nhiều sử sách không thể viết thành Lí, hay không thể đổi Lý Tự Trọng, Bùi Kỷ… là tên riêng ghi trong khai sinh thành Lí Tự Trọng, Bùi Kỉ. Cũng không thể viết một họ lớn ở nước ta thành Nguiễn.
Chưa hết, quy định năm 1984 cũng không bảo đảm nguyên tắc tên riêng. Khoản b, mục 3 quy định đối với tên tổ chức, cơ quan chỉ viết hoa chữ cái đầu của âm tiết đầu trong tổ hợp từ dùng làm tên, ví dụ Trường đại học sư phạm Hà Nội. Như vậy không ổn vì tên riêng của trường là Sư phạm. Rồi cả các dấu câu, dấu thanh đánh vào chữ cái nào của một âm tiết cũng là vấn đề không thống nhất. Tôi ủng hộ dự thảo của Bộ GD-ĐT vì rất cần phải có một quy định thống nhất về chuẩn chính tả.
GS Nguyễn Minh Thuyết, Tổng chủ biên Chương trình giáo dục phổ thông mới:
Việc xây dựng một chuẩn chung là rất cần thiết vì hiện có nhiều quy định về chính tả tương đối “vênh” nhau. Ngay Bộ GD-ĐT từ năm 1984 đến 2003 cũng có tới 3 quyết định khác nhau về chính tả trong chương trình, SGK. Chưa kể còn có 2 văn bản quy định của Văn phòng Chính phủ và Bộ Nội vụ về chính tả trong các văn bản hành chính.
Sắp tới, thực hiện nghị quyết của Quốc hội cho phép thực hiện nhiều bộ SGK do các tổ chức, cá nhân biên soạn, nếu không có quy định thống nhất sẽ dễ dẫn tới tình trạng mỗi bộ/cuốn SGK khác nhau sẽ có những quy chuẩn khác nhau về chính tả. Điều này sẽ gây khó khăn, lúng túng cho các trường, giáo viên và học sinh trong trong quá trình dạy học.
Phạm vi áp dụng quy định này là chương trình, SGK mới. Việc sử dụng thống nhất trong toàn ngành giáo dục sẽ tạo ra một lớp người mới quen với cách viết này, dần dần những quy định mang tính hợp lý sẽ lan tỏa ra toàn xã hội.
PGS-TS Phạm Văn Tình, Tổng Thư ký Hội Ngôn ngữ học Việt Nam:
Tôi hoàn toàn nhất trí với dự thảo quy định chính tả trong chương trình giáo dục phổ thông mới. Chuẩn hóa chính tả cần phải thống nhất trong mọi cấp học. Cách tốt nhất là phải chuẩn hóa trong SGK để giáo viên và học sinh có căn cứ thực hiện.
Vướng mắc nhiều nhất (không chỉ trong SGK mà trong cả những văn bản xã hội đang thực hiện, nhất là báo chí truyền thông) trong chính tả là tên riêng, tên địa lý nước ngoài, tiếng dân tộc. Cần phải hướng tới giải pháp chứa nhiều yếu tố tích cực, tiện dụng và hướng tới sự thống nhất chung. Sự thay đổi theo dự thảo mới này ban đầu có thể có khó khăn với cả giáo viên và học sinh vì bấy lâu nay vẫn áp dụng 2 cách thể hiện chính tả (trong SGK và thói quen học đường). Nhưng tôi tin khi vào guồng thì mọi việc sẽ ổn thỏa vì thực chất trở ngại này không lớn lắm.
Theo NLĐ
Giáo viên lo lắng trước đổi mới
Dù muốn hay không, phải thừa nhận rất nhiều giáo viên (GV) đang lo lắng trước chương trình phổ thông mới sẽ áp dụng trên toàn quốc từ năm học 2019 - 2020.
ảnh minh họa
Không phải GV ngại đổi mới cũng chẳng phải do chương trình mới không hay mà vì các thầy cô, những người sẽ trực tiếp lăn xả vào công cuộc đổi mới này, hơn ai hết nhìn thấy thực tế không lạc quan như những người đang thiết kế chương trình đề cập.
Tôi gặp không ít GV ở độ tuổi trên dưới 40 đang dạy ở các trường nổi tiếng của TP.HCM, thậm chí có người còn tham gia dạy học sinh đội tuyển thành phố. Nói như thế để thấy đây là thành phần ưu tú, giảng dạy ở một trong những môi trường tiên tiến nhất nước. Thế nhưng các GV này, khi được hỏi, đều tỏ ra không mấy lạc quan trước chương trình mới sẽ diễn ra. Theo các GV, có 2 điều kiện tiên quyết để đảm bảo sự thành công khi thực hiện chương trình mới là chất lượng đội ngũ và điều kiện cơ sở vật chất. Nhưng cả 2 nhân tố này đều đang có vấn đề, kể cả ở những thành phố lớn.
Chỉ lấy một trường hợp làm dẫn chứng. Hầu hết các GV hiện nay đều chưa hiểu rõ thế nào là tích hợp nhưng chương trình mới lại tập trung vào vấn đề này. Trong một hội nghị cuối tuần vừa qua tại Hà Nội, GS Nguyễn Minh Thuyết, Tổng chủ biên chương trình giáo dục phổ thông mới, cho rằng sẽ bồi dưỡng cấp tín chỉ cho GV để có thể dạy tích hợp. Nhưng với nhiều GV đây chỉ là để giải quyết tình huống, khó có thể thay đổi về chất. Sự thay đổi mạnh mẽ phải đến từ các trường ĐH, CĐ sư phạm đầu ngành thế nhưng cho đến nay vẫn chưa thấy có sự chuyển biến đáng kể trong chương trình đào tạo, tuyển sinh ở các trường sư phạm. Trong khi đó, thời gian để bắt đầu chương trình mới không còn bao lâu nữa.
Còn nhìn về chất lượng của đội ngũ tương lai, những người chủ đạo thực hiện chương trình mới, nỗi lo này càng rõ. Chưa biết năm 2018 có được như mong muốn của Bộ GD-ĐT là học sinh học ngành sư phạm phải là người ưu tú nhất và điểm tuyển sinh sư phạm phải nằm trong tốp đầu. Còn thực tế vài năm gần đây, đặc biệt năm vừa qua, nhìn chung đầu vào của khối ngành này rất đáng lo. Liệu chất lượng đội ngũ như thế có đáp ứng được yêu cầu mới? Đây chính là câu hỏi mà chúng tôi nghe rất nhiều GV đặt ra khi nói về chương trình phổ thông mới.
Cơ sở vật chất không đáp ứng kịp với thực tế là nỗi lo ở tất cả các địa phương. Với chương trình hiện tại, đây đã là một thách thức huống hồ khi thực hiện chương trình mới với việc học tích hợp, học theo nhóm, chương trình hoạt động trải nghiệm... Bao lâu nay vẫn không giải quyết được tình trạng sĩ số vượt gấp nhiều lần quy định, đặc biệt ở các tỉnh thành lớn. Bước vào chương trình mới với yêu cầu sĩ số học sinh thấp, học 2 buổi/ngày..., lãnh đạo nhiều địa phương phải thừa nhận không biết làm thế nào để thực hiện được.
Phải đổi mới. Đó là điều bắt buộc, không thể chần chờ. Thế nhưng Bộ GD-ĐT cũng như những người có trách nhiệm thiết kế chương trình mới phải lắng nghe những tiếng nói thật sự từ phía GV để có thể điều chỉnh cho phù hợp với thực tế. Đừng khăng khăng phải làm bằng mọi cách như đã định để phải sửa lại trong quá trình thực hiện rồi cho rằng vì mục tiêu đề ra quá lớn như "vết xe" bao nhiêu dự án, đề án khác của Bộ GD-ĐT.
Mà thay đổi lần này là rất lớn, vượt khỏi cách truyền thống lâu nay của giáo dục VN, ảnh hưởng đến cả một thế hệ nên cần phải cẩn trọng nhiều hơn, chuẩn bị chu đáo hơn.
Theo TNO
6 tác phẩm bắt buộc môn Ngữ văn: Thiếu tình yêu, cuộc sống bình dị Theo TS Trịnh Thu Tuyết, với 6 tác phẩm bắt buộc, học sinh tìm đâu ra đời thường bình dị, nhọc nhằn, đa diện của cuộc sống và hình ảnh con người với cả vẻ đẹp và nỗi đau? ảnh minh họa Ngày 12/1, GS Nguyễn Minh Thuyết, Tổng chủ biên chương trình giáo dục phổ thông mới, thông tin dự thảo chương...