Vì sao nhiều phim “remake” Việt bị chê nhạt nhòa so với bản gốc?
Không thể phủ nhận sức ảnh hưởng của nhiều bộ phim truyền hình được “remake” (làm lại) từ kịch bản nước ngoài.
Nhưng ở một khía cạnh khác, nhiều bộ phim lại không thể bùng nổ so với bản gốc vì khâu xây dựng nội dung và lựa chọn dàn diễn viên còn hạn chế.
Sự thành công của một số bộ phim “remake” đã tạo thành bước đệm giúp khái niệm phim “remake” được khán giả quan tâm rộng rãi. Kể từ đó, cuộc độ bổ rầm rộ của những bộ phim “remake” nở rộ trên địa hạt phim truyền hình Việt Nam.
Các bộ phim truyền hình của VTV nhận được phản hồi tốt từ công chúng. Ảnh: NSX
Bên cạnh sự bùng nổ của nhiều bộ phim như Thương ngày nắng về, Người phán xử, Hương vị tình thân, Cả một đời ân oán, Gạo nếp gạo tẻ… gây ấn tượng và thu về rating rất cao, nhưng cũng có nhiều tác phẩm bị quay lưng và không đạt được các con số như kỳ vọng.
Vì sao một số phim remake không vượt qua được bản gốc?
Xây dựng nội dung, nhân vật không phù hợp
Từ một bộ phim gốc, khi làm lại phiên bản mới, đòi hỏi người thực hiện phải xử lý khéo léo và tinh tế sao cho phù hợp với bối cảnh để tránh sự lạc quẻ, thiếu liên kết. Nhưng thực tế, có rất ít đạo diễn Việt làm được điều này.
Ở phần 2 của sies “Gia đình là số 1″, đạo diễn và biên kịch giữ nguyên tính cách ngang ngược, hỗn láo của nhân vật Hi (Lam Chi). Điều này gây ra nhiều tranh cãi về mặt văn hoá gia đình và sự giáo dục con cái. Một đứa trẻ đang ngồi trên ghế nhà trường lại ngang nhiên ứng xử thiếu chuẩn mực với người lớn, thậm chí còn bắt nạt bạn bè đồng trang lứa.
Video đang HOT
Tính cách nhân vật Lam Chi (bên phải) trong “Gia đình là số 1″ phần 2 gây ra nhiều tranh cãi. Ảnh: CMH
Việc xây dựng tính cách nhân vật này đi ngược lại với những chuẩn mực của văn hoá Việt Nam như kính trọng người già, tôn trọng cha mẹ, ôn hoà với bạn bè, lễ phép với thầy cô giáo… Do đó, rất đông khán giả chọn cách “quay lưng” với “Gia đình là số 1″ phần 2 vì nội dung không phù hợp.
“Vua bánh mì” bản Việt cũng gây tranh cãi không kém với chi tiết nhân vật nữ chính hoá “tiểu tam”, phá hoạt gia đình người khác nhưng lại được tẩy trắng thành công. Bà Dung (Nhật Kim Anh đảm nhiệm) có con chung với người đã có gia đình nhưng lại được miêu tả như một người thanh cao, sống biết đạo lý. Chi tiết này giữ nguyên so với bản gốc nhưng được cho là không phù hợp khi quá đề cao “người thứ ba”.
Thực lực của dàn diễn viên
Việc lựa chọn diễn viên không phù hợp, non kinh nghiệm cùng việc cải biên lời thoại thiếu thực tế cũng là những yếu tố khiến phim “remake” không được công chúng đón nhận.
Trong đó có thể kể đến “ Hậu duệ mặt trời” phiên bản Việt do Khả Ngân và Song Luân đóng chính. Các nhân vật chính dù đáp ứng về mặt nhan sắc, song không thể hiện được thần thái của bản gốc. Cách diễn gượng gạo, thiếu cảm xúc của Khả Ngân là một trong những điểm trừ lớn của tác phẩm này.
Dàn diễn viên “Hậu duệ mặt trời” với lối diễn xuất còn gượng gạo, thiếu tự nhiên. Ảnh: NSX
Bộ phim “Mối tình đầu của tôi” được làm lại từ bản gốc “She was pretty” của Hàn Quốc cũng chịu chung số phận. Sự góp mặt của dàn diễn viên trẻ gồm Ninh Dương Lan Ngọc, Chi Pu, Bình An và B Trần không đủ để cứu phim. Diễn xuất của nữ chính là Ninh Dương Lan Ngọc bị đánh giá quá lố, làm quá so với bản gốc.
Bên cạnh đó, “Ngày ấy mình đã yêu” được làm lại giữ nguyên kịch bản so với phiên bản đầu tiên “Discovy of love” cũng gây ra nhiều tranh cãi. Nhã Phương và Nhan Phúc Vinh bị chê với những cảnh khóc đơ, lời thoại như trả bài và không có “phản ứng hoá học” lúc xuất hiện bên cạnh nhau.
Nữ phụ mờ nhạt nhất Hậu Duệ Mặt Trời sau 6 năm: Nhan sắc thăng hạng, chăm chỉ đóng phim nhưng vẫn chìm
Mỹ nhân từng có không ít cảnh quay chung với Song Hye Kyo ở Hậu Duệ Mặt Trời giờ ra sao?
Trong bộ phim ăn khách năm 2016 Hậu Duệ Mặt Trời, nữ diễn viên Jo Woo Ri là người may mắn có cơ hội xuất hiện trong một số phân cảnh đóng cùng Song Hye Kyo. Trong phim, cô vào vai nữ y tá xinh đẹp Jang Hee Eun, người gây ấn tượng với ngoại hình sáng, nụ cười toả nắng, dù có đứng cạnh đại mỹ nhân như Song Hye Kyo thì cũng không mấy lép vế. Dù vậy đất diễn của cô không nhiều, nhân vật cũng chủ yếu chỉ xuất hiện cho "đủ đội hình" nên Jo Woo Ri bị cho là nữ phụ mờ nhạt nhất Hậu Duệ Mặt Trời.
Trong khi các diễn viên phụ khác lần lượt được chú ý nhờ cái mác Hậu Duệ Mặt Trời thì Jo Woo Ri lại khá chật vật sau dự án đình đám này. Cô từng chia sẻ sau vai diễn Jang Eun Hee, cô mất hơn 1 năm lăn lộn vất vả, thậm chí từng tuyệt vọng tới độ muốn bỏ nghề. Cô cảm thấy tự ti trước diễn xuất của chính mình khi đã vào nghề khá nhiều năm nhưng vẫn không có chỗ đứng.
Năm 2018, Jo Woo Ri có cơ hội đóng chính trong bộ phim đình đám My ID Is Gangnam Beauty. Tại đây, Jo Woo Ri có dịp khoe trọn vẹn nhan sắc xinh đẹp và diễn xuất ấn tượng của mình. Dù là nhân vật phản diện với tính cách thảo mai nhưng nhan sắc tựa nàng thơ quá xuất sắc của Woo Ri khiến khán giả không thể ghét nổi cô. Sau bộ phim này tuy Jo Woo Ri vẫn chủ yếu đóng vai phụ nhưng cô đã tự tin hơn rất nhiều về năng lực của mình.
Tạo hình xuất sắc của Jo Woo Ri ở My ID Is Gangnam Beauty
Xinh đẹp và tài năng là thế nhưng từ 2020 đến nay, Jo Woo Ri khiến khán giả hoang mang khi không còn nhận phim mới dù trước đó mỗi năm cô góp mặt trong 3, 4 dự án, không nề hà vai chính hay phụ. Trên trang cá nhân, Joo Ri cũng tuyệt nhiên không nhắc đến chuyện làm nghề mà thường xuyên chia sẻ những hình ảnh đời thường. Ở độ tuổi tròn 30, Joo Ri ngày càng xinh đẹp, nhan sắc "gây nghiện" kể cả khi không dùng nhiều son phấn. Đáng tiếc nhan sắc này lại không có dịp toả sáng nhiều hơn trên màn ảnh.
Những hình ảnh đời thường xinh đẹp của Jo Woo Ri
Mỹ nam từng át vía Song Joong Ki ở Hậu Duệ Mặt Trời: Nhan sắc thăng hạng sau 6 năm, chỉ toàn đóng vai phụ Bạn còn nhớ chàng bác sĩ điển trai từng khiến chị em mê mẩn ở Hậu Duệ Mặt Trời chứ? Bên cạnh hai nam chính là Song Joong Ki và Jin Goo, Hậu Duệ Mặt Trời ra mắt 2016 còn sở hữu dàn "quân nhân, bác sĩ" toàn những nam thần cực phẩm khiến khán giả xao xuyến. Một trong số đó là...