9 phim truyền hình Hàn đình đám “đổi tựa, đổi đời”: Nhiều phim có tựa cũ rất “củ chuối”
Dù đều là những bộ phim nổi tiếng, không nhiều khán giả biết về tựa cũ của 9 tác phẩm này của truyền hình Hàn Quốc.
Thường không được cho là có ảnh hưởng tới sự thành bại của một dự án nhưng một tựa phim hấp dẫn, bắt tai cũng ít nhiều khiến công chúng chú ý tới tác phẩm đó hơn. Trong quá khứ, nhiều phim truyền hình Hàn Quốc vì những lí do khác nhau mà đã được thay đổi tựa, ví dụ như 9 bộ phim ăn khách dưới đây. Nhiều người còn đùa rằng, những bộ phim này nhờ đổi tựa mà “đổi đời”.
Trước khi sở hữu tựa khá thu hút “Suspicious Partner” (tựa Việt: Đối Tác Đáng Ngờ), bộ phim của Ji Chang Wook và Nam Ji Hyun từng được biết đến với cái tên “Hãy Cẩn Thận Với Cô Gái Này”. Theo đánh giá của nhiều người thì tựa cũ này vừa dài loằng ngoằng vừa “chuối”.
2. Perfect Wife
Nữ chính của Perfect Wife/Ms. Perfect (Người Vợ Hoàn Hảo) tên là Shim Jae Bok (Go So Young) và tựa cũ của nó rất liên quan tới cái tên này – “Người Phụ Nữ Shim Jae Bok”. Tựa phim này dễ khiến người xem liên tưởng đến hai phim Tiên Nữ Cử Tạ Kim Bok Joo và Strong Woman Do Bong Soon. Nhà sản xuất đã quyết định đổi tựa phim để nghe châm biếm hơn.
3. Nice Guy
Nice Guy hay Innocent Man (Chàng Trai Tốt Bụng) có tựa đầy đủ là “Chàng Trai Tốt Bụng Chưa Từng Thấy Trên Thế Giới”. Trong tựa cũ tiếng Hàn, cụm từ “Chàng Trai Tốt Bụng” là ” ” (cha-khan namja). Đây là một cụm từ… sai chính tả, nó đồng âm với cụm từ đúng ” ” (chak-han namja).
Trước sức ép của khán giả và các tổ chức nghiên cứu ngôn ngữ, ekip Nice Guy đã phải chấp nhận sửa lại tựa phim cho đúng chính tả dù lúc này, phim đã lên sóng được vài tập. Khi thông báo về sự thay đổi này, tổ sản xuất của bộ phim cũng thừa nhận rằng việc tôn trọng ý kiến và cảm xúc của khán giả là cần thiết, sau đó mới đến việc để các nghệ sĩ tự do sáng tạo nghệ thuật.
4. Defendant
Biên kịch Choi Soo Jin bắt đầu lên kịch bản cho Bị Cáo (tựa tiếng Hàn: Pigoin) từ năm 2013. Ngày 25/9 cùng năm, kịch bản này được đăng ký tác quyền với tựa ban đầu là “pinunmul” (tạm dịch: Lệ Máu) vì lo sợ sẽ dính nghi án đạo nhái không mong muốn.
Video đang HOT
5. Whisper
Tựa ban đầu của Whisper là “Jin-gyeok”, có nghĩa là “tiến kích”, “tấn công”. Không chỉ tựa phim thay đổi mà cốt truyện của nó cũng thay đổi theo. Theo tiết lộ của đạo diễn Lee Myung Woo thì biên kịch Park Kyung Soo đã giữ tựa cũ đến tập 3. Quá trình viết kịch lúc này bị tạm hoãn. Sau đó, phương hướng kịch bản được thay đổi, các tuyến nhân vật cũng được điều chỉnh theo và Jin-gyeok mang một cái tên mới, đó là “Lời Thì Thầm”.
6. Vì Sao Đưa Anh Tới
Trước khi đi đến cái tên cuối cùng là You Who Came from the Stars (Vì Sao Đưa Anh Tới), bộ phim để đời của Kim Soo Hyun và Jeon Ji Hyun từng trải qua khá nhiều tên gọi. Xoay quanh câu chuyện tình yêu của một người ngoài hành tinh đến Trái đất 400 năm trước, tác phẩm này từng có những cái tên với ý nghĩa “Người Đàn Ông Đến Từ Các Vì Sao”, “Tình Nhân Đến Từ Các Vì Sao”,…
7. Hoàng Hậu Ki
Tựa cũ của Hoàng Hậu Ki là “Hwatu”, có nghĩa là “Hoa Đấu” – cuộc đấu của những bông hoa, ám chỉ cuộc tranh giành quyền lực giữa những người phụ nữ. Tựa này sau đó đã được thay thế để tránh khỏi những hiểu lầm không đáng có. So với tựa cũ có thể khiến không ít người liên tưởng tới việc chơi bài (“hwatu” cũng mang nghĩa một loại bài trong tiếng Hàn), tựa mới không chỉ loại bỏ đi hiểu lầm này mà còn hướng khán giả vào nhân vật trung tâm là Ki Seung Nyang do Ha Ji Won thủ vai.
8. She is Wow
Ít ai biết, bộ phim của đài tvN từng có tên là “He is Wow” (Anh Ấy Thật Tuyệt Vời). Tuy nhiên, vì tựa phim này dễ bị cho là thể hiện ý coi thường phụ nữ nên nhà đài đã quyết định đổi lại thành “Cô Ấy Thật Tuyệt Vời”.
Xoay quanh nhân vật chính là Ma Hye Ri (Kim So Yeon), Nữ Công Tố Viên Sành Điệu từng được cân nhắc nhiều tựa phim khác nhau như “Nữ Công Tố Viên Mata Hari” (biệt danh của nữ chính) hay “Nữ Công Tố Viên Ma Hye Ri”. Tuy nhiên, theo nhà sản xuất thì cái tên “Mata Hari” lại dễ khiến người xem liên tưởng tới điệp viên hay gián điệp hai mang. Hơn nữa, họ muốn chọn một tựa phim khiến các gia đình khi theo dõi cảm thấy thoải mái, vui vẻ, nên cuối cùng, thay vì “Mata Hari” hay “Ma Hye Ri”, tổ chế tác đã dùng chữ “Princess” (Công Chúa).
Nguồn: Maxim Korea
Theo Trí Thức Trẻ
Dị nhân, thần linh "hết thời" rồi, đây mới là xu hướng đang càn quét phim Hàn hiện nay!
Những câu chuyện tình lãng mạn của thần linh hay "dị nhân" gần đây đã phải nhường chỗ cho một thể loại phim khác trên màn ảnh Hàn Quốc. Đây được xem là tín hiệu đáng mừng cho truyền hình xứ kimchi, nơi bị cho là đã quá phụ thuộc vào thể loại tình cảm suốt một thời gian dài.
Vô tình hay hữu ý, phim truyền hình Hàn Quốc những năm gần đây thường đi theo cùng một xu hướng ở mỗi giai đoạn (tất nhiên là không còn mô-típ máu trắng như cách đây gần hai thập kỉ nữa). Còn nhớ năm 2013 - 2014, trào lưu thiên tài, "dị nhân" bùng nổ, chúng ta được thấy những nam nữ chính là người ngoài hành tinh, có khả năng nhìn thấy ma, nghe thấy tiếng lòng của người khác, cơ thể mọc ra sắt, nấc cụt khi nói dối,... Hay như cuối 2016 - 2017 thì lại rộ lên những chuyện tình giữa người thường và thần linh mà điển hình là Goblin, Cô Dâu Thủy Thần, Hắc Kỵ Sĩ,...
Phim về dị nhân hay thần linh, nói chung là phim về người có siêu năng lực, từng làm mưa làm gió trên truyền hình Hàn Quốc suốt một thời gian dài.
Vậy còn năm 2018 thì sao? Câu trả lời đó là: Năm 2018, thậm chí là cả năm 2017, Hàn Quốc ngập phim pháp luật, nhìn đâu cũng thấy luật sư, công tố viên, thẩm phán!
Phim pháp luật dĩ nhiên đã xuất hiện trên truyền hình Hàn Quốc từ rất lâu. Thế nhưng, dường như nó mới chỉ thực sự bùng nổ trong vài năm trở lại đây, đặc biệt là từ năm 2017. Và nhà đài nhiệt tình nhất theo đuổi thể loại phim này chính là đài SBS. Chỉ trong vòng chưa đầy một năm rưỡi, SBS đã cho ra mắt 8 phim pháp luật và gặt hái được rất nhiều thành công từ các dự án này.
Đầu 2017, SBS "ăn dày" với Defendant của Ji Sung và Uhm Ki Joon (rating gần 30%), ngay sau đó là Whisper của Lee Bo Young và Lee Sang Yoon (rating trên 20%). Nếu như bộ phim của Ji Sung xoay quanh một công tố viên bị kết án oan và mắc chứng mất trí nhớ tạm thời, thì tác phẩm của vợ anh lại là cuộc chiến đi tìm công lý của một nữ cảnh sát và một thẩm phán. Ngoài Defendant và Whisper, khung giờ thứ Hai - thứ Ba của SBS năm 2017 còn có Falsify, một bộ phim theo chân các phóng viên, nhà báo "vạch trần sự thật".
"Defendant", "Whisper" và "Falsify" - ba tác phẩm pháp luật thuộc khung giờ đầu tuần của SBS năm 2017.
Không chỉ khung giờ đầu tuần, thể loại pháp luật cũng rất "thịnh" ở khung giờ thứ Tư - thứ Năm của SBS năm ngoái. Đó là chuyện tình của hai công tố viên Ji Chang Wook và Nam Ji Hyun trong Suspicious Partner; của Lee Jong Suk và Suzy trong Khi Nàng Say Giấc hay cuộc chiến đi tìm sự thật của nữ thẩm phán Park Eun Bin trong Judge vs. Judge/Nothing to Lose. Tuy nhiên, có vẻ như vì có thêm yếu tố tình yêu mà Suspicious Partner hay Khi Nàng Say Giấc đều không có được rating ấn tượng như phim của các diễn viên lão làng.
Khung giờ thứ Tư - thứ Năm của SBS năm 2018 cũng toàn phim pháp luật, nhưng có dàn diễn viên trẻ trung hơn hẳn.
Tuy năm 2018 mới trôi qua được gần 5 tháng nhưng SBS đã kịp cho ra mắt thêm hai phim pháp luật mới đó là Return và Switch: Change the World, đều thuộc khung giờ thứ Tư - thứ Năm. Xoay quanh quá trình một luật sư và cảnh sát hợp tác điều tra một vụ giết người, Return được khen ngợi hết lời nhờ sự táo bạo, kịch tính trong cốt truyện lẫn cách thể hiện đầy bạo lực trên màn ảnh. Mặc dù từng gây ồn ào vì sự ra đi của Go Hyun Jung, bộ phim vẫn rất thành công trên mặt trận rating với gần 17% cho tập cuối.
Tiếp nối khung giờ của Return nhưng Switch của Jang Geun Suk và Han Ye Ri lại không thành công như tiền nhiệm. Bộ phim về gã lừa đảo thiên tài đóng giả công tố viên này vừa kết thúc phát sóng với rating một chữ số xuyên suốt 32 tập phim.
"Return" và "Switch" có số phận trái ngược.
Ngoài SBS, các đài truyền hình khác cũng khá tích cực theo đuổi xu hướng thịnh hành này. Năm ngoái, tvN "được tiếng lại được cả miếng" với Secret Forest - một trong 10 series quốc tế hay nhất năm 2017 theo đánh giá của New York Times. Hiện tại, tác phẩm pháp luật đang được nhà đài phát sóng là Lawless Lawyer của Lee Jun Ki và Seo Ye Ji.
KBS cuối năm 2017 gây tiếng vang lớn với Witch's Court, bộ phim hiếm hoi xoáy sâu vào tội phạm tình dục. Sang tới năm 2018, nhà đài lại có Suits, tác phẩm remake từ bộ phim cùng tên của Mỹ với sự tham gia của hai "luật sư" Jang Dong Gun và Park Hyung Sik. Suits và Lawless Lawyer đang cùng phát sóng trong khung giờ thứ Tư - thứ Năm.
jTBC mở màn năm 2018 bằng Misty của Kim Nam Joo, một tác phẩm 19 cực hấp dẫn xoay quanh vụ giết người bí ẩn có liên quan đến một nữ phát thanh viên nổi tiếng. Hiện tại, nhà đài đang phát sóng Miss Hammurabi, một bộ phim hoàn toàn tập trung vào cuộc sống của các thẩm phán.
Màn ảnh Hàn thực sự đang ngập tràn phim pháp luật!
Làm phim "khô khan", ít yêu đương, truyền hình Hàn Quốc phải chăng đang "trưởng thành"?
Phim truyền hình Hàn Quốc trước đây thường xuyên bị chỉ trích vì quá lạm dụng yếu tố tình cảm, tức là dù câu chuyện có bối cảnh như thế nào, có đang phá án hay cứu bệnh nhân thì biên kịch cũng phải bằng một cách nào đấy khiến cặp đôi chính... yêu nhau. Thế nhưng trong một vài năm trở lại đây, tình hình đã khác khá nhiều khi ngày càng có nhiều phim Hàn không lấy sự lãng mạn làm cần câu view nữa.
Phim pháp luật không phải là thể loại duy nhất cho thấy điều này. Ngoài những phim lấy luật sư, công tố viên, thẩm phán - những nghề nghiệp được xem là quyền lực nhất nhì xã hội Hàn Quốc - làm nhân vật chính, truyền hình xứ kimchi những năm qua còn cho ra mắt nhiều phim slice of life (lát cắt cuộc sống), phim hình sự, phim công sở,... hấp dẫn mà không cần thêm chút lãng mạn sến rện nào. Nội dung các phim thuộc thể loại này (tạm gọi chung là phim "khô khan") cũng dần đa dạng hơn, kịch bản trưởng thành, thông minh và cũng táo bạo hơn.
Tuy rằng không phải tác phẩm nào cũng tuyệt vời nhưng rõ ràng, đây là một tín hiệu đáng mừng đối với truyền hình Hàn Quốc, nơi mà suốt hàng chục năm qua đã quá gắn bó với thể loại tình cảm lãng mạn, để rồi nảy sinh một định kiến đó là "Hàn xẻng toàn phim yêu đương, phim... con nít".
Theo Trí Thức Trẻ
Bạn có nhận ra: Bộ ba "Kill Me Heal Me" đã có duyên ở không chỉ 3, mà là... 9 bộ phim! Không chỉ "Secret Love", "Kill Me Heal Me" và "She Was Pretty", bộ ba huyền thoại Ji Sung, Hwang Jung Eum và Park Seo Joon hóa ra đã gắn bó với nhau ở 9 tác phẩm. Khi không là bạn diễn, họ sẽ là đối thủ cùng khung giờ. Đầu năm 2015, bộ phim đài MBC Kill Me Heal Me gây sốt tại...