The Crowned Clown (Chàng Hề Thế Thân) Phiên bản truyền hình của bom tấn cổ trang Masquerade
The Crowned Clown (Tạm dịch: Chàng Hề Thế Thân) là “chiến mã” của đài cáp tvN trong cuộc đua rating đầu năm 2019.
Poster phim (Ảnh: tvN)
Là bản truyền hình được làm lại từ Masquerade (Hoàng Đế Giả Mạo) – bom tấn điện ảnh thu hút hơn 12 triệu lượt xem năm 2012 và lọt vào danh sách những phim điện ảnh Hàn có doanh thu cao nhất mọi thời đại, nên không có gì bất ngờ khi The Crowned Clown lại nhận được nhiều sự kì vọng từ người hâm mộ. Có lợi thế với kịch bản chuyển thể đã gây được tiếng vang nhưng đồng thời đây cũng là mối lo ngại với ekip làm phim khi xây dựng bản truyền hình để không bị lép vế trước cái bóng quá lớn của “đàn anh”.
The Crowned Clown xoay quanh câu chuyện hoán đổi thân phận giữa vị vua Gwang Hae và anh hề Ha Seon (cùng do sao “nhí” Yeo Jin Goo thủ vai) nhằm giúp vị vua tránh khỏi họa sát thân đến từ ngai vàng của mình. Nữ chính Yoo So Yoon – Hoàng Hậu xinh đẹp, lương thiện và thẳng thắn sẽ do nữ diễn viên Lee Se Young đảm nhiệm. Đây là nhân vật chiếm được tình yêu của cả nhà vua và tên hề, là tác nhân quan trọng trong quá trình xảy ra mâu thuẫn tình cảm của hai nam nhân và đóng vai trò thiết yếu để tạo nên một mối tình tay ba đầy căng thẳng giằng xé nhưng cũng rất đẹp đẽ giữa chốn cung cấm đầy mưu mô cạm bẫy.
Nhà vua máu lạnh… (Ảnh: tvN)
… hay anh hề thiện lương, đều do Yeo Jin Goo thủ vai (Ảnh: tvN)
Đã có tiền đề chắc chắn từ “đàn anh” Masquerade (Hoàng Đế Giả Mạo), việc mà The Crowned Clown cần làm là khai thác tốt cốt truyện, xử lý hợp lý các tình tiết, và xây dựng diễn biến tâm lý nhân vật sao cho phù hợp với thời lượng của một drama truyền hình dài tập. Tất nhiên không thể thiếu một số chi tiết “thêm mắm dặm muối” để cải biên lại nội dung nhưng vẫn giữ được nét của phiên bản cũ và không làm khán giả “khó nuốt”. The Crowned Clowncần phải thật chắc tay trong khâu sản xuất nếu không muốn bị coi là phiên bản thất bại của bom tấn điện ảnh năm 2012.
Mặt diễn xuất của The Crowned Clown tuy chưa thể nói “một chín một mười” với “đàn anh” Masquerade nhưng nhìn chung các diễn viên trong phim đều là những cái tên khiến khán giả an tâm và tin tưởng. Nếu phiên bản điện ảnh là sự xuất thần với lối diễn xuất “diễn như không diễn” của nam tài tử Lee Byung Hun và ngọc nữ Han Hyo Joo, thì bản truyền hình lại gây ngạc nhiên khi giao vai chính cho nam diễn viên trẻ Yeo Jin Goo.
Lee Byung Hun trong Masquerade (Ảnh: Variety)
Ở Masquerade, độ tuổi của nhà vua và tên hề do Lee Byung Hun thủ diễn đã vào khoảng tứ tuần, trong khi với The Crowned Clown, nhân vật này vẫn rất “mơn mởn” qua sự thể hiện của trai trẻ sinh năm 1997. Yeo Jin Goo một thời là “crush quốc dân” của các bà chị bởi sự trong trẻo trong cả ngoại hình và diễn xuất. Nổi tiếng với một loạt vai diễn hóa thân vào thời niên thiếu của đàn anh trong hàng loạt tác phẩm cổ trang đã cho cậu kinh nghiệm diễn xuất nói chung và kinh nghiệm đóng phim cổ trang nói riêng.
Đã có trong tay những thành tựu đáng kể trên màn ảnh rộng nhưng với mảng truyền hình Yeo Jin Goo chưa thực sự gặp may để lưu lại dấu ấn với khán giả bằng một tác phẩm để đời. Như thế hệ đồng trang lứa như Kim Yoo Jung hay Kim Soo Hyun đều có cho mình lối đi riêng và gây được tiếng vang nhất định thì Yeo Jin Goo chỉ thiếu chút may mắn mà thôi. Với The Crowned Clown, khả năng diễn xuất dày dặn của cậu chàng sẽ được “bung tỏa” hết sức với vai diễn mang chiều sâu là Gwang Hae và anh hề Ha Seon.
(Ảnh: Variety)
(Ảnh: tvN)
Video đang HOT
Nhân vật Hoàng Hậu So Yoon của phim được giao cho nữ diễn viên sinh năm 1992 Lee Se Young. Cô được trao Giải thưởng nghệ thuật Baeksang cho Nữ diễn viên mới xuất sắc ở hạng mục Truyền hìnhvào năm 2017 với tác phẩm Laurel Tree Tailors (Tiệm May Quý Ông) đã phần nào chứng minh diễn xuất của bản thân. Lee Se Young gần đây gây được ấn tượng mạnh mẽ với vai diễn “zombie” Boo Ja trong Hoa Du Ký. Ít tai biết rằng, cô cũng là một diễn viên nhí tiềm năng và suýt bị thời gian bỏ quên.
Lee Se Young có ngoại hình xinh đẹp và tinh khôi có thể hợp với nhiều dạng nhân vật. Với vai diễn Hoàng Hậu trong The Crowned Clown, trông cô vẫn rất quý phái và tươi trẻ như ánh nắng mai, bất chấp tạo hình cổ trang dễ dàng “dìm hàng” nhan sắc diễn viên. Cùng kinh nghiệm diễn xuất và lợi thế ngoại hình, Lee Se Young trong sự trở lại lần này sẽ là một điểm nhấn thú vị của bộ phim.
(ảnh: tvN)
Với những gì phim thể hiện trong 4 tập đầu, The Crowned Clown gây ấn tượng mạnh với khán giả bằng nhịp điệu phim nhanh, gọn, cuốn hút, mạch lạc và không hề lê thê kéo dài. Đặc biệt là từng nhịp trống dồn dập gay gắt được vang lên mỗi khi muốn báo hiệu một âm mưu ghê gớm trong chốn cung đình. Sự lạnh lùng đến vô tâm và thần trí điên loạn của nhân vật nhà vua Gwang Hae được Yeo Jin Goo diễn tả xuất sắc đến lạnh sống lưng. Nhưng khi vào vai chàng hề có số phận đáng thương, mồ côi cha mẹ từ nhỏ và sống tha hương cùng cô em gái và đoàn kịch thì “sao nhí” sinh năm 1997 lại một lần nữa khiến khán giả khen ngợi với màn nhập vai thần sầu.
Nhân vật Hoàng Hậu của Lee Se Young cũng để lại ấn tượng khá tốt khi cô xuất hiện với tạo hình thanh khiết trong trẻo và xinh đẹp nhưng vẫn quý phái và mang nhiều nét ưu tư. Nhân vật này trong bản điện ảnh của Han Hyo Joo chiếm phần nhỏ trong mạch phim và không xuất hiện quá nhiều. Hi vọng với phiên bản truyền hình Se Young sẽ được nhiều đất diễn hơn. Sự kết hợp của cặp đôi chị-em hứa hẹn sẽ mang lại nhiều bất ngờ cho khán giả yêu phim.
(ảnh: variety)
The Crowned Clown là một trong những phim được kì vọng nhiều nhất của màn ảnh nhỏ Hàn Quốc đầu năm 2019 và đặc biệt là với đài cáp tvN. Khi phim được ra mắt, khán giả đa số đều cho đánh giá tích cực với phần thể hiện của dàn diễn viên trong 4 tập vừa qua. Hiện The Crowned Clown đang được phát sóng trên đài cáp tvN vào mối tối thứ hai, ba hàng tuần. Cùng đón xem và theo dõi hành trình thay đổi đất nước của “tên hề giả mạo” Ha Seon nhé.
Theo moveek.com
"Gã hề trẻ" Yeo Jin Goo và 4 điều nghi ngại ở bom tấn cổ trang xứ Hàn "The Crowned Clown"
"The Crowned Clown" (Chàng Hề Thế Thân) nhìn chung đã gây được ấn tượng tốt sau những tập đầu tiên, tuy nhiên bên cạnh kì vọng là 4 mối nghi ngại khó lòng bỏ qua.
Sau một năm mải mê với hàng loạt phim hiện đại, cuối cùng tvN cũng "xông đất" màn ảnh nhỏ 2019 bằng tựa phim cổ trang The Crowned Clown (Chàng Hề Thế Thân), phiên bản truyền hình của Masquerade. Làm lại một tựa phim điện ảnh quá ăn khách lại giao vai chính cho dàn diễn viên trẻ, bộ phim khiến không ít khán giả kì vọng lẫn lo ngại. Sau những tập phim đầu tiên, The Crowned Clown đạt rating ấn tượng và diễn xuất của nam chính Yeo Jin Goo nhận được nhiều phản hồi tích cực. Tuy nhiên, nếu đã từng xem quan bản điện ảnh, các mọt phim sẽ có những nghi ngại nhất định với tiềm năng "đi đường xa" của bản truyền hình này.
1. Hai hình tượng khác biệt của Lee Byung Hun và Yeo Jin Goo
Ngay từ thời điểm nam chính được công bố, khán giả đã tỏ ý kinh ngạc vì Yeo Jin Goo còn quá trẻ trong khi nhân vật hoàng đế của Lee Byung Hun đã ở độ tuổi tứ tuần. Sở dĩ có sự khác biệt này là do những sự kiện trong bản điện ảnh được phóng tác dựa trên sự kiện mất tích 15 ngày có thật của vua Gwanghae trong lịch sử, còn bản truyền hình đã xác định từ đầu "những chi tiết trong phim chỉ là hư cấu" nhằm tạo ra một tác phẩm mang phong cách hoàn toàn mới.
Do tuổi còn trẻ nên trông Yeo Jin Goo vẫn không "thần thái" bằng Lee Byung Hun.
Lại nói đến khác biệt trong phương hướng xây dựng nhân vật, chàng hề trong bản điện ảnh là một người cô độc. Hắn không gia đình, không bè bạn. Hắn không phải kẻ hoàn toàn chính nghĩa và lúc bí bách vẫn có thể làm chuyện mình không muốn để bảo vệ mạng sống. Có một chi tiết nhỏ nhưng quan trọng đặc biệt khác nhau ở hai bản phim. Trong Masquerade, chàng hề vì không muốn mất mạng dưới đòn roi đã đồng ý dẫn một cô gái chỉ mới 15 tuổi đến cho lão quan háo sắc. Đó là một hành động không lương thiện, nhưng rất đời. Còn ở bản truyền hình, nhân vật của Yeo Jin Goo được xây dựng theo đúng kiểu "trai trẻ" mồ côi lớn lên với tinh thần nghĩa hiệp.
Trong khi Lee Byung Hun toát ra vẻ rất đời, Yeo Jin Goo trông vẫn còn khá "phơi phới".
Việc thay đổi hình tượng nam chính sẽ tạo nền tảng khai thác nhiều mặt quá khứ của nhân vật cũng như phát triển thêm cao trào nội dung trong quá trình vị hoàng đế này trưởng thành, nhưng đồng thời cũng khiến những hành động tương đồng với Lee Byung Hun của Yeo Jin Goo trong phim khoát lên cảm giác chưa chín chắn, hoặc dễ bị đem ra "soi mói" dưới con mắt có phần khắc khe của khán giả.
Nhiều chi tiết tương đồng giữa hai bản phim sẽ dễ bị đem ra so sánh.
2. Chỉ mấy tập đầu đã "thầu" gần hết chi tiết đắt giá của bản điện ảnh, vậy về sau làm thế nào?
Khi làm lại một bản truyền hình, rất nhiều phim chỉ giữ lại phần ý tưởng cốt lõi của bản điện ảnh, còn nội dung phải được mở rộng gấp nhiều lần cho phù hợp với thời lượng và đặc trưng của dòng phim dài tập. The Crowned Clown, tuy nhiên, vẫn giữ lại rất nhiều chi tiết đắt giá của bản điện ảnh và đã "nhét" gần hết những chi tiết ấy vào chỉ... bốn tập đầu tiên.
Điển hình, nhiều khoảnh khắc tương tác giữa hoàng đế giả mạo và hoàng hậu So Woon (Lee Se Young) rải rác trong bản gốc đã được tập trung thể hiện trong hai tập đầu tiên. Nổi bật nhất là phân cảnh lần đầu tiên hai người nhìn thấy nhau, chàng hề đã quên mất mình đang đóng vai hoàng đế cao cao tại thượng mà ngồi thụp xuống trốn như tên trộm vặt, hay sau đó nữa là việc anh ngăn cản hoàng hậu tự sát. Cả hai sự kiện nổi bật ấy đều được tái hiện trong hai tập phim.
Những khoảnh khắc "thú vị" giữa vị vua giả và hoàng hậu đã xuất hiện khá sớm.
Đáng nói, chi tiết gây sốc nhất tập 2 - cung nữ Gye Hwan trúng độc và chết oan uổng sau khi ăn bánh được Yi Hun ban tặng - trong bản điện ảnh diễn ra ở gần cuối phim nay được đẩy lên quá sớm. Chi tiết này đóng vai trò quan trọng bậc nhất trong mạch phim, đánh dấu thời điểm vị hoàng đế giả mạo thấu hiểu sự độc ác và bất nhân của những "sâu mọt nước nhà" đang thâu tóm triều cương và quyết liệt muốn diệt trừ kẻ ác, bảo vệ đất nước và người dân. Ở bản truyền hình, chi tiết này kết hợp với việc em gái bị hại đến câm đã khiến chàng hề Ha Sun quyết định bám trụ lại hoàng cung, đòi lại công bằng từ những kẻ cậy quyền hiếp đáp dân lành.
Hình tượng cô cung nữ ngây thơ tương đồng ở cả hai bản phim.
Nhưng cái chết ở gần cuối bản điện ảnh đã được đẩy lên khá sớm trong bản truyền hình.
Chưa kể, trong tập 4 vừa lên sóng, Ha Sun đã bị đại nhân Lee đâm một nhát nhằm tạo ra vết sẹo tương tự với cái trên ngực hoàng đế để không ai dựa vào điểm yếu chết người này mà lật tẩy được thân phận cậu. Đại nhân Lee đã nói với Ha Sun: "Từ bây giờ, thằng hề Ha Sun đã chết rồi. Người chính là vua của đất nước này." Chi tiết này diễn ra gần như ngay trước phần kết trong bản điện ảnh.
Nói cách khác, chỉ sau 4 tập phim, The Crowned Clown đã "thầu" gần trọn bản điện ảnh và đưa những sự kiện có tính kết thúc của bản gốc trở thành sự kiện mở đầu cho một kỉ nguyên mới trong cuộc đời hoàng đế giả mạo. Việc này nhìn chung đến nay đã gây được không ít hứng thú cho khán giả, nhưng chính vì thế từ đây trở đi The Crowned Clown sẽ chính thức rời xa cốt truyện của bản gốc, và đòi hỏi biên kịch phải thật sự chắc tay trong suốt 12 tập phim còn lại.
3. Liệu bản truyền hình có đi vào lối mòn "ngôn tình hóa" bản gốc?
Yếu tố tình cảm trong bản điện ảnh Masquerade song hành cùng tuyến nội dung chính và góp phần tác động đến quá trình thay đổi tâm lý của vị vua giả. Nhưng ở bản điện ảnh phần lãng mạn được xây dựng rất nhẹ nhàng. Ở bản truyền hình, do yếu tố thời lượng, tuyến tình cảm hẳn nhiên đã được phát triển sâu và nâng lên song song với tuyến nội dung chính. Cả vị vua thật Yi Hun lẫn anh hề Ha Sun đều có tình cảm với hoàng hậu So Woon, và biên kịch cũng tỏ ra "ưu ái" tuyến tình cảm với nhiều phân đoạn tương tác hai người lãng mạn, đơn cử như cùng ngắm đom đóm, cùng tản bộ, hay cái cách Ha Sun luôn nhất mực bảo vệ So Woon.
Thời lượng tuyến lãng mạn đã được tăng lên đáng kể trong bản truyền hình.
Tuy nhiên, nhìn chung, điều khán giả muốn thấy chính là hành trình Ha Sun từ một chàng hề vô ưu vô lo, trải qua nhiều biến cố dần trưởng thành và có hoài bão nắm giữ quyền lực để trừng trị kẻ ác bảo vệ bách tính. The Crowned Clown nhận được nhiều phản hồi tích cực phần nhiều là do cốt truyện quá kịch tính và nhịp phim dồn dập khơi gợi tò mò nơi khán giả. Đây là điểm giúp phim khác biệt với nhiều tác phẩm cổ trang có hơi hướm "ngôn tình" rõ ràng như Ruler: Master of the Mask hay The King Loves. Chính vì thế nếu xử lí không khéo khiến The Crowned Clown bị "ngôn tình hóa", e rằng sức hút của phim sẽ giảm sút.
4. Diễn xuất "ổn" của dàn diễn viên trẻ có thể níu chân khán giả dài lâu?
Yeo Jin Goo nhiều năm nay đã được biết đến rộng rãi với biệt danh "sao nhí quốc dân". Tuy nhiên sau khi chính thức trưởng thành, anh ít được nhắc đến nhiều như thế hệ đồng trang lứa Kim Yoo Jung hay Kim So Hyun. Với The Crowned Clown, Yeo Jin Goo đã chứng minh bản thân có năng lực diễn xuất rất triển vọng. Những năm tháng đóng liên tục nhiều vai thời niên thiếu của đàn anh trong hàng loạt tác phẩm cổ trang nổi tiếng cũng phát huy tác dụng khi nhiều khán giả nhận xét Yeo Jin Goo rất hợp đóng cổ trang.
Thần thái linh hoạt của Yeo Jin Goo trong vai cổ trang được đánh giá cao.
Trong khi Yeo Jin Goo nhận được nhiều lời khen ngợi, diễn xuất của nữ chính Lee Se Young lại không nổi bật. Thực tế, trong bản điện ảnh Masquerade, nhân vật hoàng hậu do ngọc nữ Han Hyo Joo thủ vai cũng không gây được ấn tượng mạnh về mặt diễn xuất cũng như có ít phân cảnh đòi hỏi thể hiện tâm lý phức tạp. Ở cả hai phiên bản, vị hoàng hậu này đóng vai trò một bến neo tâm hồn của cả hai hoàng đế thật giả vì bản tính cương trực, thoát tục. Hy vọng biên kịch sẽ phát triển nhiều tình huống để "hoàng hậu" Lee Se Young chứng tỏ khả năng diễn xuất, nếu không màn ảnh sẽ có thêm một nhân vật nữ chỉ đoan trang và ở đó vì nam chính mà thôi.
Han Hyo Joo và Lee Se Young có sự tương đồng khá rõ về ngoại hình lẫn khí chất.
Nhưng hy vọng nhân vật này sẽ được phát triển nhiều hơn để nữ chính có thể "khoe" khả năng diễn xuất.
Tạm kết
The Crowned Clown là một trong những phim được kì vọng nhiều trong mùa phim đầu năm 2019 và mới chỉ đang ở chặng đầu công cuộc chinh phục khán giả. Phản hồi đối với bộ phim nhìn chung là tích cực, và câu hỏi lớn nhất được đặt ra hiện tại là biên kịch sẽ phát triển chặng sau thế nào sau khi sử dụng hết phần cốt truyện từ bản gốc. Để kiểm chứng tiềm năng "đi đường xa" của bộ phim này, hãy đón xem The Crowned Clown vào lúc 19:30 giờ Việt mỗi thứ hai - thứ ba hàng tuần trên đài cáp tvN.
Theo Trí thức trẻ
"The Crowned Clown" phiên bản truyền hình: Yeo Jin Goo liệu có vượt nổi cái bóng khổng lồ Lee Byung Hun? "The Crowned Clown" (Tạm dịch: Chàng Hề Thế Thân) là con "át chủ bài" được tung ra vào đầu năm của đài cáp tvN với sự tham gia đóng chính của "Crush quốc dân" Yeo Jin Goo, có thực sự tốt để mở màn cho một năm mới rực rỡ, thành công? Là bản truyền hình được tin tưởng làm lại từ tác...