So sánh cảnh gặp lại nhau ở sân bay của cặp đôi chính ‘Hậu duệ mặt trời’ Việt Nam và bản gốc
Bạn có còn nhớ cảnh gặp gỡ sau khi chia tay của cặp đôi đại úy Yoo Shi Jin – bác sĩ Kang Mo Yeon trên hòn đảo cứu trợ từng khiến khán giả vô cùng thổn thức?
Trong hai tập 5-6 của Hậu duệ mặt trời Việt Nam, chuyện tình ngắn ngủi của cặp đôi Duy Kiên – Hoài Phương (Song Luân – Khả Ngân) chưa kịp nở đã sớm tàn vì chàng đại úy nhận lệnh phải đi làm nhiệm vụ ngoài đảo gấp trong vòng 8 tháng. Lưu luyến nói lời chia tay trong lần thứ 3 hẹn gặp, cả Hoài Phương và Duy Kiên đều nghĩ có lẽ sẽ khó có cơ hội được gặp lại nhau lần nữa.
Hoài Phương – Duy Kiên chia tay cuộc tình ngắn ngủi trong tiếc nuối.
Thế nhưng, số phận an bài khi Hoài Phương vô tình làm mất lòng vị giám đốc “dê xồm”, bị buộc phải dẫn đầu tổ tình nguyện y tế ra đảo khám chữa bệnh. Trớ trêu thay, hòn đảo Hải Phong mà cô được điều tới cũng chính là nơi binh đoàn của Duy Kiên đang làm nhiệm vụ.
Đại úy đã xuất hiện bằng trực thăng chuyên dụng như mong ước của khán giả.
Khán giả từng xem Hậu duệ mặt trời phiên bản Hàn Quốc chắc sẽ không thể nào quên cảnh gặp lại đầy bất ngờ và lãng mạn của cặp đôi đại úy Yoo Shi Jin (Song Joong Ki) – bác sĩ Kang Mo Yeon (Song Hye Kyo) trong tập 3. Chạm mặt anh Shi Jin ở nơi xa lạ, ánh mắt ngạc nhiên, hụt hẫng của Mo Yeon khi chàng đại úy lạnh lùng lướt qua khiến người xem không khỏi mềm lòng thổn thức.
Cảnh gặp lại giữa bác sĩ Mo Yeon và đại úy Yoo Shi Jin.
Cảnh quay kinh điển khiến khán giả khó quên.
Sang đến phiên bản Việt, cảnh gặp gỡ của cặp đôi Duy Kiên – Hoài Phương ở cuối tập 6 của bộ phim được kéo dài hơn hẳn. Bước xuống từ phi cơ, đại úy Duy Kiên đeo kính đen che khuất nửa gương mặt, biểu cảm lạnh lùng bước về phía các thành viên tổ tình nguyện ý tế. Trong khi đó, nhìn Duy Kiên cứ thế vô tình lướt qua, Hoài Phương đã thẫn thờ rơi lệ. Cũng trong khoảnh khắc đó, nữ chính đã hồi tưởng lại những kỷ niệm buồn vui nhưng ngắn ngủi giữa hai người.
Phát
Cảnh Hoài Phương – Duy Kiên gặp lại nhau ở phiên bản Việt.
Hoài Phương đối diện chiếc trực thăng chở đại úy Duy Kiên.
Cô nàng đã rớt nước mắt khi thấy anh chàng cứ như vậy lướt qua mình.
Bạn thấy cảnh gặp gỡ nào ấn tượng hơn trong 2 phiên bản Việt – Hàn?
Chưa thể so sánh với bản gốc, thế nhưng phân đoạn này cũng đã được thể hiện khá tốt trong Hậu duệ mặt trời Việt Nam. Còn bạn, bạn đánh giá cảnh quay này thế nào?
Đừng quên theo dõi trên FPT Play tập tiếp theo của phim Hậu duệ mặt trời, phát sóng lúc 19h00 thứ 7, chủ nhật, thứ hai tuần này nhé!
ThSaostar
Tranh cãi bùng nổ khi 'Hậu duệ mặt trời Việt Nam' thay cảnh trực thăng đón nam chính bằng cano
"Hậu duệ mặt trời Việt Nam" ngày càng nhận được sự ủng hộ từ khán giả. Trong tập 3 của phiên bản Việt Nam, ekip đã thay cảnh trực thăng đón nam chính Song Luân bằng phương tiện cano khiến cho khán giả tranh cãi nảy lửa trước sự khác biệt so với bản Hàn Quốc.
Tập 3, 4 Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt Nam tiếp tục câu chuyện tình cảm giữa Đại úy Duy Kiên (Song Luân đảm nhận) và bác sĩ Hoài Phương (Khả Ngân thủ vai). Sau cuộc gặp gỡ định mệnh tại bệnh viện, nam chính đã phải lòng nàng bác sĩ xinh đẹp và quyết định làm quen Hoài Phương. Anh đem đến bệnh viện một bó hoa lan có ghi số điện thoại, nhưng không thể trao tận tay vì nữ chính bận cấp cứu cho bệnh nhân. Song cặp đôi vẫn có một cuộc hẹn ngày hôm sau, hứa hẹn về cảnh quay trực thăng kinh điển từng đốn tim khán giả trong bản gốc.
Tuy nhiên, vào ngày hôm đó, sau khi Đại úy Duy Kiên nhận một nhiệm vụ quan trọng, xử lí băng đảng nguy hiểm liên quan đến ma túy; cảnh quay trực thăng đón nam chính huyền thoại trong phiên bản Hàn Quốc đã được thay thế bối cảnh trên màn ảnh Việt Nam. Tại đó, Duy Kiên chào tạm biệt Hoài Phương và đi lên chiếc cano đang chờ sẵn.
Việc thay trực thăng bằng cano đã tạo nên một làn sóng phản ứng mạnh mẽ từ phía khán giả. Đa phần người hâm mộ cho rằng cảnh quay quá hoành tráng, mãn nhãn của Đại úy Yoo Shi Jin trở nên tầm thường, lãng xẹt tại Việt Nam. Nhiều người xem để lại bình luận hài hước như: "Bản Hàn nhìn nam chính ngầu bao nhiêu, đến phiên bản Việt Nam thấy chán bấy nhiêu", "Đợi chờ mãi đến phân cảnh huyền thoại, thậm chí còn ngước lên trời chờ trực thăng, cuối cùng nhìn thấy Duy Kiên đi xuống chiếc cano".
Việc sử dụng cano thay thế trực thăng là điều không quá bất ngờ đối với phiên bản Việt Nam, bởi kinh phí làm phim hạn hẹp buộc các nhà làm phim không thể làm những cảnh quay hoành tráng như bản Hàn.
Song song với đó, không ít ý kiến vẫn thể hiện sự ủng hộ đối với đoàn làm phim Việt Nam. Theo đó, Đại úy Duy Kiên vốn là một chiến sĩ vùng biển, khi di chuyển để làm nhiệm vụ, việc đi bằng cano không có gì đáng bàn cãi. Thậm chí, nhiều khán giả còn dành lời khen ngợi cho phiên bản Việt Nam khi sử dụng bối cảnh rất sáng tạo, gần gũi và không tốn kém chi phí. Bên cạnh đó, vấn đề biển đảo của dân tộc cũng đang là chủ đề mang tính thời sự, đáng quan tâm.
Mặt khác, nhiều khán giả còn sử dụng vốn kiến thức về quân đội của mình để khẳng định rằng, việc hoành tráng hóa không phải lúc nào cũng đáng khen ngợi. Nhớ lại trường hợp của Đại úy Yoo Shi Jin phiên bản Hàn Quốc, phân cảnh người lính di chuyển bằng trực thăng dù rất ấn tượng, song vẫn bị lên án tại xứ sở kim chi vì sai sự thật, quá phô trương.
Một số bình luận cho hay: "Trực thăng chuyên chở tư lệnh cấp tướng trở lên. Tôi nhớ mang máng bản Hàn, đại úy lên trực thăng cũng hết sức phi lý thì phải", "Đợt bản Hàn xài trực thăng cũng bị nói đó chứ không phải không đâu, nhớ là trực thăng không phải muốn đáp chỗ nào cũng được. Do phim hay quá nên mấy chi tiết đó được bỏ qua thôi".
Có thể nói, khán giả không sai khi cho rằng cảnh Đại úy Duy Kiên chào bác sĩ Hoài Phương và bước xuống cano không thể hoành tráng và lãng mạn như nguyên tác. Song, cách thay trực thăng bằng cano tạo sự liên kết hợp lý đến nhiệm vụ bảo vệ vùng biển của người lính như Duy Kiên. Qua tình huống đó, bộ phim không những tạo nên màu sắc Việt Nam quen thuộc và gần gũi; mà còn cho thấy sự đầu tư chỉn chu nhưng không kém phần tiết kiệm, không rập khuôn, phô trương.
Hậu duệ mặt trời ngày càng nhận được sự ủng hộ từ khán giả, minh chứng là những ý kiến nghi ngờ, chỉ trích ngày một ít đi. Mặt khác, chính sự so sánh với bản gốc, cũng như những ý kiến trái chiều xoay quanh bộ phim lại làm nên sức hấp dẫn riêng biệt cần có của một tác phẩm nghệ thuật.
Theo Saostar
Diễn biến nhanh hơn bản gốc nhưng sao người xem thấy 'Hậu duệ mặt trời' Việt Nam có phần lê thê? Mặc dù nội dung khá sát với phiên bản gốc nhưng việc kéo dài tình huống lê thê khiến người xem cảm thấy mệt mỏi, chán chường khi theo dõi tác phẩm. Trải qua tuần phát sóng đầu tiên, Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt tiếp tục nhận được sự quan tâm, theo dõi của khán giả. Mặc dù mắc phải một...