Sau phát ngôn gây sốc, tác phẩm của J.K. Rowling tiếp tục được chuyển thể
Cuốn sách thiếu nhi bán chạy nhất của J.K. Rowling – ‘ Chú heo Giáng sinh’ đang trong quá trình đầu tiên của việc chuyển thể lên màn ảnh rộng, bất chấp những bình luận gây tranh cãi của tác giả về cộng đồng người chuyển giới.
Xuất bản vào năm 2011, Chú heo Giáng sinh của J.K. Rowling kể về cậu bé tên Jack – người dấn thân vào cuộc hành trình kỳ diệu để cứu chú lợn đồ chơi bị mất mang tên Heo em. Trên đường đi, cậu và đồ chơi mới – Heo Giáng sinh – được cha mẹ mua khi Heo em mất tích, đã gặp rất nhiều khó khăn để giải cứu món đồ chơi cũ khỏi thế giới bị lãng quên.
Tác phẩm Chú heo Giáng sinh. NXB Trẻ
Cũng như những tác phẩm khác của J.K. Rowling, tác phẩm nói trên vẫn là những cuộc hành trình đầy phép màu qua các vùng đất của trí tưởng tượng. Với cuộc hành trình giải cứu Heo em, Rowling vẫn luôn biết cách khiến các độc giả của mình không ngừng lật trang. Rowling cho biết bà lấy cảm hứng viết cuốn sách này từ hai chú lợn đồ chơi sinh đôi của con trai bà.
Theo tờ Variety, dự án hiện đang trong giai đoạn phát triển ban đầu và vẫn chưa tìm được nhà sản xuất. Khi được hỏi về thông tin này, đại diện của nữ nhà văn từ chối yêu cầu bình luận của báo giới.
Tin tức này xuất hiện một tuần sau khi Rowling, 58 tuổi, người có lịch sử đưa ra những nhận xét chống người chuyển giới, chỉ trích các ngôi sao của phim chuyển thể Harry Potter là Daniel Radcliffe và Emma Watson đã bác bỏ quan điểm của bà vào năm 2020.
Sau khi công bố bài viết mang tính bước ngoặt về cách đối xử với người chuyển giới ở Anh, Rowling đã nhắm vào Radcliffe và Watson, yêu cầu họ “hãy gửi lời xin lỗi” đến mình vì “đã làm tổn thương những người chuyển giới”.
Video đang HOT
Tác giả J.K. Rowling. Variety
Rowling viết rằng: “Những người nổi tiếng ủng hộ phong trào chuyển giới đang làm xói mòn các quyền ngày càng hạn chế dành cho phụ nữ. Những người sử dụng sự nổi tiếng và sức ảnh hưởng của bản thân để cổ vũ cho việc trẻ vị thành niên cũng có thể chuyển giới nên xin lỗi những người chuyển giới trưởng thành và phụ nữ dễ tổn thương, vì sự phản đối của số đông càng gia tăng thêm khó khăn cho họ, trong bối cảnh các quyền được thừa nhận đã rất khiêm tốn”.
Tháng 4.2023, có thông báo cho rằng Warner Bros. sẽ tiến hành chuyển thể thành phim truyền hình bộ truyện Harry Potter bán chạy nhất của Rowling. Bộ phim do nữ tác giả tự tay điều hành sản xuất được cho là đang ấn định ngày ra mắt vào năm 2026.
Bà tuyên bố rằng: “Cam kết của Warner Bros. trong việc bảo vệ tính toàn vẹn khi chuyển thể từ các cuốn sách của tôi là rất quan trọng, và tôi mong muốn được trở thành một phần của bản chuyển thể mới này. Điều này sẽ cho phép tôi can thiệp vào việc chuyển thể ở mức độ sâu sắc và chi tiết nhất mà loạt phim truyền hình đòi hỏi”.
Gần đây, Công ty sản xuất Bront Film and TV của J.K. Rowling đã chứng kiến lợi nhuận giảm 74% trong năm 2023. Mới đây, công ty nói trên đã sản xuất loạt phim Cormoran Strike chuyển thể từ các tác phẩm trinh thám mà nữ tác giả viết dưới bút danh Robert Galbraith, như Con chim khát tổ, Con tằm, Nghiệp ác…
Hermione của Harry Potter không tốt đẹp như khán giả nghĩ, thể hiện qua câu thoại về nhân vật này?
Hermione đã có khoảnh khắc không mấy hay ho với một cô bé khóa dưới trong Harry Potter.
Trong phần 5 Harry Potter Và Mệnh Lệnh Phượng Hoàng, khán giả đã được giới thiệu đến với một trong những nhân vật độc đáo, thú vị nhất của cả loạt phim. Khi bộ ba trở lại Hogwarts, họ đã chính thức gặp gỡ Luna Lovegood - cô bé tóc vàng đáng yêu nhà Ravenclaw.
Khi ấy, Luna đang đọc ngược tờ báo Kẻ Lý Sự, sau đó ló mắt ra để chào mọi người mà đặc biệt là Harry Potter. Cả bọn lên xe ngựa ngồi, và đây là thời điểm Hermione có câu thoại khiến không ít khán giả bất ngờ và thất vọng.
Hermione có câu thoại không mấy hay ho...
... về Luna Lovegood
Hermione đã chủ động giới thiệu Luna đến mọi người, nhưng thay vì đọc đúng tên thì Hermione lại lỡ miệng gọi cô bé là "Loony". Đây vốn dĩ là cái tên mà Luna thường bị gọi như một cách bắt nạt bởi bạn học, trong đó "Loony" có nghĩa đại loại như "ngốc nghếch".
Hermione gọi Luna là "Loony"
Sau khi lỡ lời, nữ chính của Harry Potter nhanh chóng sửa lại là Luna Lovegood. Tuy có vẻ như là một sự cố "vạ miệng" nhưng bấy nhiêu thôi đã đủ để khiến những ai từng yêu mến Hermione phải buồn bã. Từng là học sinh bị cô lập và thậm chí trêu chọc, Hermione đáng ra phải hiểu rõ hơn ai hết nỗi đau ấy và không gieo rắc nó đến người khác. Song, cô lại (vô thức) gọi Luna bằng cái tên không hay ho, khiến người xem phải xót xa thay.
Luna từng là nạn nhân của nạn bắt nạt
Tuy nhiên điều này vốn không xảy ra trong truyện. Trong nguyên tác của J.K. Rowling, người gọi Luna là "Loony" thực chất là cô nàng Ginny, và cô gọi nó một cách khá thẳng thắn và tự nhiên chứ không rụt rè như Hermione. Thế nhưng một số khán giả phân tích rằng Ginny rất thân thiết với Luna, cho nên cô gọi thế chỉ như một cách đùa giỡn riêng tư giữa 2 người.
Ginny mới là người gọi Luna "Loony" trong truyện
Hermione lại có một khoảnh khắc "quê độ" khác trước Luna
Mặt khác, sau đó Hermione lại làm Luna buồn ra mặt khi gọi tờ báo Kẻ Lý Sự là "lá cải", không biết rằng bố của Luna chính là chủ toà soạn này. Từ đó, không ít khán giả bắt đầu hoài nghi về tính cách thật của Hermione trong Harry Potter, cho rằng cô không tốt đẹp hoàn toàn mà vẫn có nhiều khoảnh khắc khó chịu, gây tranh cãi. Mặt khác, J.K. Rowling cũng có chia sẻ rằng Luna vốn dĩ được cố ý xây dựng "đối lập" với Hermione, khi cô bé có phần duy tâm còn Hermione tin vào tư duy logic hơn.
Loạt giả thuyết khó tin nhưng có thể thay đổi Harry Potter mãi mãi: Nam chính và phản diện là anh em ruột? Có giả thuyết còn được chính tác giả Harry Potter ủng hộ. Có rất nhiều chi tiết trong Harry Potter không được giải thích cặn kẽ, thậm chí bỏ ngỏ bởi J.K. Rowling. Đó là lý do mà cộng đồng người hâm mộ của loạt phim và truyện đã đặt ra nhiều giả thuyết vô cùng thú vị để củng cố cho mạch...