Phát hiện bức thư bí ẩn của các thủy thủ Liên Xô trên bờ biển Brazil
Chuyến đi của một nhóm thanh thiếu niên Brazil đến bãi biển gần thị trấn Hermenegild ở quận Santa Vitoria do Palmar, bang Rio Grande do Sul, trên bờ Đại Tây Dương, được đánh dấu bằng một phát hiện hấp dẫn.
Những người trẻ tuổi tìm thấy trên bờ biển một chiếc chai có đựng bức thư bằng tiếng Nga, báo địa phương Globo cho biết.
Hôm Chủ nhật, nhóm 15 người bạn đã đến bãi biển trên những chiếc xe jeep và ATV. Cô sinh viên Đại học Liên bang Pelotas (UFPel), Paula Souza, 22 tuổi, thấy em trai Vitor 10 tuổi của cô đá chơi chiếc chai thủy tinh. Một trong những người bạn là Wagner Aguiar nhận thấy chiếc chai đựng thứ gì đó nên mở ra. Tuy nhiên, vì bức thư bị ướt và khó lấy ra nên mọi người đập vỡ cổ chai.
“Ai cũng bị thu hút bởi nội dung bức thư. Mỗi người đều có những giả định riêng – có thể đây là bản đồ kho báu hoặc một bức thư tình. Chuyện gì vậy?” Paula đưa ra hỏi. Bên trong chai là một bức thư viết bằng tiếng nước ngoài. Mọi người vô cùng thất vọng khi cố đọc nội dung mà không ai hiểu gì cả. Họ cất giữ bức thư và mang về Hermenegild. Một trong những cô gái ở công ty tên là Carolina Mespak đoán rằng thư có thể viết bằng tiếng Nga.
Video đang HOT
Sau đó Paula có sáng kiến đăng bức ảnh trong nhóm sinh viên UFPel kêu gọi mọi người chung tay vào việc dịch bức thư. “Sau vài phút, chúng tôi nhận được khoảng 2.000 tin nhắn. Một trong những cô gái biết tiếng Nga đã dịch những từ đầu tiên. Chúng tôi chưa biết những gì được viết trong thư. Điều này là khá khó hiểu. Chúng tôi liền tìm kiếm dịch giả ở Pelotas, nhưng điều đó thực sự khó khăn”, Paula nói.
Để giúp các chuyên gia Brazil, các chuyên gia Nga từ World Analytica đã tham gia. “Từ các yếu tố phân biệt được, có thể thấy rằng phần đầu bức thư có nội dung như sau: “Gửi những người nhặt được chai. Chai này đã được uống cạn, bất chấp các mệnh lệnh và nghị định của BTS và chính phủ hiện hành…”, – WA cho biết, giải thích rằng BTS chắc là Bộ Thủy sản, còn “mệnh lệnh và nghị định” có thể ám chỉ “chiến dịch cấm rượu” của Gorbachov mà “các thủy thủ chân chính” đã làm ngơ và không tuân theo.
Ký ức về một cuộc phiêu lưu vĩ đại
Bức thư được Paula chuyển đến Phòng thí nghiệm bảo tồn và phục hồi giấy tại Đại học Pelotas (UFPel). Thư sẽ được các nhân viên của Giáo sư Sylvanas Boyanoski ở Cục Bảo tồn và Phục hồi nghiên cứu để xác định đặc tính của giấy và mực. Trên phần lớn bức thư, mực đã bị phai nhòe, nhưng dấu các dòng chữ do việc nhấn bút trên giấy vẫn được giữ nguyên, theo đó các chuyên gia sẽ khôi phục lại toàn bộ văn bản bức thư.
Theo giáo sư, chất liệu giấy là bình thường và hiện đại. Đây là loại giấy công nghiệp đơn giản, như mọi tờ giấy bất kỳ khác. Bột gỗ giòn hơn vật liệu được sử dụng trong thế kỷ 19, có sợi mảnh hơn. Do đó, cần phải thực hiện một số gia cố để củng cố tờ giấy. Bức thư không có giá trị lịch sử hay văn hóa, nhưng sẽ giúp sinh viên tham gia bảo tồn và phục hồi hiểu các cổ vật trải qua các điều kiện khắc nghiệt như thế nào trong một thời gian dài.
Đây thực sự là lời nhắc về một cuộc phiêu lưu lớn. Phân tích sơ bộ của các chuyên gia Brazil cho thấy, vỏ chai đựng bức thư đã được các thủy thủ từ con tàu Liên Xô thả xuống (có thể là tàu đánh cá, vì có nhắc đến Bộ Thủy sản) ngoài khơi Greenland vào khoảng thập kỷ 1990, rồi trôi dạt vào bờ biển phía Nam Brazil.
Theo danviet
Bỏ tiếng Nga trong hệ thống giáo dục, Ukraine ấn định thời điểm dạy tiếng quốc ngữ
Trong một chương trình trên kênh truyền hình "Trực tiếp" ngày 3/10, Bộ trưởng Giáo dục Ukraine Anna Novosad cho biết, từ tháng 9/2020, tất cả các trường dạy bằng tiếng Nga ở nước này sẽ chuyển sang giảng dạy bằng tiếng Ukraine.
Bà Novosad thông báo: "Hiện vẫn còn các trường dạy bằng tiếng Nga, song kể từ tháng 9/2020, các trường như vậy sẽ chuyển sang giảng dạy bằng tiếng Ukraine".
Từ tháng 9/2020, tất cả các trường dạy bằng tiếng Nga ở Ukraine sẽ chuyển sang giảng dạy tiếng quốc ngữ. (Nguồn: Stalkerzone)
Đồng thời, các trường ngôn ngữ thiểu số thuộc các ngôn ngữ của Liên minh châu Âu (EU) sẽ chuyển sang giảng dạy bằng tiếng Ukraine từ tháng 9/2023.
Luật đảm bảo rằng, tiếng Ukraine trở thành quốc ngữ có hiệu lực từ ngày 16/7. Văn kiện này quy định rằng ngôn ngữ chính thức duy nhất ở Ukraine là tiếng Ukraine và việc sử dụng nó là bắt buộc trong các cơ quan chính phủ và trong giáo dục.
Trong khi đó, một bộ phận đáng kể người dân ở miền Đông Ukraine vẫn sử dụng tiếng Nga.
Theo Radiochisinau/baoquocte
Brazil: Hỏng xe, cô gái đi theo người lạ và cái chết bi thảm cách đó 60km Mariana Bazza được tìm thấy tử vong trong tình trạng tay bị trói, sau khi cô bị bắt cóc trên đường trở về nhà từ phòng gym. Mariana Bazza được tìm thấy tử vong trong tình trạng tay bị trói. Theo Daily Star, cô gái 19 tuổi bị bắt cóc, sát hại sau khi một người đàn ông tình cờ đi qua đề...