Những lần dịch tên món Việt sang tiếng Anh khiến ai xem xong cũng “khóc dở mếu dở”
Nếu chỉ xem những cái tên tiếng Anh này, có lẽ nhiều người Việt còn chẳng dịch được đó là món gì ở nước mình mất…
Với sự phát triển của du lịch Việt Nam như hiện nay, khách nước ngoài ghé đến ngày càng đông thì việc dịch các món ăn sang tiếng Anh là điều vô cùng cần thiết. Thế nhưng cũng chính bởi điều này mà sinh ra rất nhiều câu chuyện “khóc dở mếu dở” bởi những cái tên mà chính người Việt cũng khó lòng nhận ra các món ăn nơi quê hương mình.
Nào, bây giờ hãy thử đoán một vài cái tên trong chiếc menu dưới đây nhé! Công thức là hãy nghĩ mọi thứ thật đơn giản, hãy lạc quan như chị Google ấy. Ví dụ như false dog (giả cầy) hay fighting cock (gà chọi)…
Đây chắc chắn là sản phẩm của chị Google rồi: pasta noodles (mỳ Quảng), bread soup (bánh canh), pie beo (bánh bèo), little cake (bánh ít)…
Vẫn là chị Google ở phía trên với nem is gone (nem lụi), grilled banana tea ( chè chuối nướng)…
Món “bò nướng quán Nhớ” dịch như này thì đúng chưa nhỉ?
Bạn nghĩ sao về món Vietnamese udon?
Chuyện dịch tên các món Việt sang tiếng Anh có lẽ còn rất nhiều câu chuyện dài khác để kể. Tuy nhiên, việc sáng tạo ra những cái tên mới này quả thật vừa khiến người Việt “dở khóc dở cười” còn khách nước ngoài cũng rất khó khăn khi chọn món. Thay vào đó, nhiều nơi lựa chọn cách giữ nguyên tên tiếng Việt và ghi mô tả bằng tiếng Anh, cách này có vẻ như rất hiệu quả và hữu ích hơn rất nhiều.
Đừng tưởng chỉ tiếng Trung, tiếng Nhật mới khó phát âm, xem video này bạn sẽ thấy thán phục người học được tiếng Pháp
Đoạn video hướng dẫn phát âm tiếng Pháp chuẩn chị Google đang gây xôn xao cộng đồng mạng vì độ khó không ngờ.
Từ trước đến nay, ai cũng biết tiếng Trung Quốc, tiếng Nhật Bản hay tiếng Việt Nam nằm vào top khó phát âm nhất thế giới. Nếu tiếng Trung, tiếng Nhật bao gồm một hệ thống chữ viết với hàng ngàn kí tự khác nhau, buộc bạn phải ghi nhớ để phát âm ở mức sơ đẳng thì tiếng Việt lại đặc trưng bởi thanh điệu và cấu trúc câu, từ hết sức linh hoạt. Đây chính là trở ngại lớn khiến việc phát âm rất khó khăn.
Tuy nhiên mới đây trên mạng xã hội đang xôn xao một số đoạn video về phát âm tiếng Pháp, trong đó sử dụng phần mềm Google dịch dể phát âm một số tiếng từ tiếng Việt, tiếng Anh sang tiếng Pháp. Điểm đáng nói ở đây là rất nhiều từ phát âm khá giống nhau thậm chí là đồng âm, ít có sự khác biệt. Nếu không phải là một người Pháp hay một người học tiếng Pháp lâu năm, chắc chắn bạn sẽ khó mà nhận ra sự khác biệt trong cách phát âm các từ này.
Nguồn video: VFE - Vietnam France Exchange
Nhiều từ tiếng Anh khi phát âm sang tiếng Pháp khá giống nhau, ít có sự khác biệt (Nguồn: Tư vấn du học Pháp ngữ Việt Pháp Alliance)
Nguyễn Mai Anh (cựu học sinh chuyên Pháp, trường THPT chuyên Lê Hồng Phong Nam Định) cho biết: "Tiếng Pháp phát âm không khó, về cơ bản tiếng Pháp ghép vần như tiếng Việt, chỉ cần học 1-2 buổi là đọc được gần hết các từ của tiếng Pháp. Cái khó nằm ở chỗ tiếng Pháp có quá nhiều trường hợp ngoại lệ, trong ngoại lệ lại có ngoại lệ khác, trong đặc biệt lại có nhiều cái đặc biệt hơn mà nếu học sâu sẽ cảm thấy rất đau đầu.
Video trên là một chút hài hước của tiếng Pháp, là một trong số rất nhiều trường hợp đồng âm - khác nghĩa thường gặp. Nếu tách riêng từng từ ra mọi người sẽ thấy khó hiểu vì cùng một cách phát âm lại có nhiều từ đến thế, phân biệt làm sao? Nhưng khi đặt từ vào câu hay vào ngữ cảnh thì sẽ cảm thấy dễ dàng hơn."
Ngay sau khi được chia sẻ, đoạn video đã nhận về rất nhiều lượt chia sẻ và bình luận của cộng đồng mạng, rất nhiều những học sinh học tiếng Pháp dã được bạn bè nhắc tên để giải thích sự khác biệt
Tài khoản T.H cho biết: "Vậy là khác nhau chỗ nào? Mình thấy phát âm gần giống như tiếng Việt về khoản dấu luôn đó."
"Không chỉ phát âm mà mỗi lần chia thì với phân biệt giới tính cho đồ vật Pháp là mệt hết sức.", bạn N.H.H chia sẻ
Bạn T.Đ lại cho hay: "3 lần đăng kí lớp tiếng Pháp cơ bản đều trượt cả 3 trong khi tiếng Anh mình chẳng đến nỗi nào".
Nguồn video: VFE - Vietnam France Exchange, Tư vấn du học Pháp ngữ Việt Pháp Alliance
"Chị tổng đài Viettel" chính thức lộ diện khiến dân tình thích thú Trước đến nay, những "chị tổng đài" vẫn luôn là những "nhân vật bí ẩn trong truyền thuyết". Dẫu chỉ được nghe giọng thế nhưng dân tình vẫn hết sức tò mò không biết liệu đó là ai, ngoại hình như thế nào. Thời gian qua, thông tin về danh tính của "chị Google huyền thoại" đã xuất hiện thì mới đây, chân...