Ngô Kiến Huy được fan “hành hạ” ngay trên phim trường vì… sinh nhật
Ngô Kiến Huy được fan mừng sinh nhật ngay tai trường quay phim “Em Là Bà Nội Của Anh”.
Ngô Kiến Huy đang tham gia phim Em Là Bà Nội Của Anh. Trên phim trường, anh bất ngờ được fan đến chúc mừng sinh nhật. Sinh nhật của chàng Bắp vào 29/6 tới nên đạo diễn cùng các fan bí mật sắp đặt bữa sinh nhật nho nhỏ dành cho anh.
Ngô Kiến Huy vô cùng bất ngờ khi thấy chiếc bánh kem mừng sinh nhật của mình. Chàng Bắp bị đơ một lúc lâu mới hiểu được chuyện gì đang xảy ra. Các fan ngay lập tức “hanh ha”, trét bánh kem lên mặt khiến Ngô Kiến Huy chỉ muốn bo trốn.
Không chỉ từ fan, chàng Bắp còn nhận được 1 bất ngờ khác từ đoan phim Em Là Bà Nội Của Anh. Đại diện đoàn phim, ca sĩ Lều Phương gửi tặng Băp 1 chiếc bánh kem to dùng. Điều này khiến anh vô cùng xúc động vì đây là lần đầu tiên anh nhận được quà sinh nhật cũng như nhưng lời chúc từ bậc đàn anh đàn chị như diễn viên Hồng Ánh, Đức Khuê, Minh Đức, Lều Phương Anh, Thanh Nam.
Không chỉ từ fan, chàng Bắp còn được đoàn phim tặng một chiếc bánh kem to đùng khác
Trong Em Là Bà Nội Của Anh, Ngô Kiến Huy vào vai Tùng – một thanh niên đam mê âm nhạc nhưng gia đình lại không đủ điều kiện và không ủng hộ. Tùng tưởng chừng như phải từ bỏ niềm đam mê này. Quyết định đăng ký tham gia cuộc thi tìm kiếm tài năng âm nhạc, xem như “được ăn cả ngã về không”, nếu không thành công Tùng sẽ từ bỏ đam mê. Và cơ hội đến với Tùng khi anh nhận được sự chú ý của ban giám khảo…
Em Là Bà Nội Của Anh sẽ được khởi chiếu vào Noel 2015.
TheoHan Tiêu & Viêt Nư / Trí Thức Trẻ
Video đang HOT
Điểm danh "phiên bản Việt" của các phim điện ảnh nước ngoài đình đám
Nhưng net tương đông trong nôi dung hoăc cach thê hiên khiên môt sô phim điên anh Viêt đươc găn mác "phiên ban" cua cac phim nươc ngoai nôi tiêng.
Đối với khan gia nước ta, cụm từ "phiên bản Việt" co le không còn xa lạ. Những bộ phim như Ngôi nhà hạnh phúc hay Người mẫu là ví dụ điển hình cho phim "phiên bản Việt" được mua bản quyền và làm lại ở mảng truyền hình. Còn "phiên ban Viêt" ơ mảng điên anh hiêm đươc "Viêt hoa" đung nghia mà thương do khan gia so sanh, hoăc chinh hang phim tư găn mac "phiên ban" đê dê quang ba hơn. Dưa trên nôi dung đê tim ra nhưng net tương đông vơi phim gôc đinh đam, nhiêu phim điên anh "phiên ban Viêt" đươc ra đơi va nhân đu khen - chê tư khan gia.
Bộ ba rắc rối - The Hangover
The Hagover là series phim hài cưc nổi tiếng, kê về một nhóm bốn người ban cùng du lich Las Vegas trước đam cươi của một người trong nhóm. Tuy nhiên, sau một đêm say xỉn, chú rể tương lai đa mất tích nhưng không ai nhớ chuyện gì xảy ra vao tối hôm trước. Ba người con lai bắt đâu tìm đầu mối đê kiêm bạn cua mình.
"The Hangover"
Bộ ba rắc rối vưa ra rạp gần đây cũng co mô-tuyp như vậy, kê vê ba cô gái, sau một đêm nhậu say bí tỉ, lúc tỉnh dậy không biết mình đang ở đâu và chuyện gì đã xảy ra tối hôm qua. Tuy nhiên, so với bản gốc, "phiên bản Việt" co ve thất bại trong việc choc cươi khan gia, kịch bản ngô nghê kem câu chuyện thiếu sức hút khiến nhiều khán giả gọi Bộ ba rắc rối là phiên bản lỗi của The Hangover.
Tinh Tinh - Fifty Shades of Grey
Một phim khác cung vừa ra rạp gần đây: Tình Tình được quảng bá rầm rộ là " 50 sắc thái ( Fifty Shades of Grey) phiên bản Việt" để thu hút dư luân. Tuy nhiên, đây lại là một thất bại nữa của điện ảnh Việt.
"Tinh Tinh"
Fifty Shades of Grey (50 Sắc Thái) là bộ phim dựa trên tiểu thuyết cung tên rất ăn khách. Nội dung xoay quanh chuyện phòng the của tỉ phú Christian Grey và bạn gái Anastasia Steele. Mặc dù thu hút được đông đảo khán giả trên toàn thế giới nhưng khi phim ra mắt đã bị chỉ trích dữ dôi, điểm trên trang IMDb cực kỳ thấp, mặc dù vẫn thành công măt doanh thu. Còn Tình Tình dù được quảng cáo là "phiên bản Việt" của 50 sắc thái nhưng chẳng giống gì phiên bản gốc ngoai viêc có nhiều cảnh nóng và... dở như nhau.
"Fifty Shades of Grey"
Tốc độ & đường cong - Fast & Furious
Không giấu ý định làm một "phiên bản Việt" của series phim đua xe cưc nổi tiếng khăp thế giới: Fast & Furious, Tốc độ & đường cong khiến khán giả tò mò muốn xem thử, vì làm phim đua xe không hề dê, nhât la với điều kiện thiêt bi ơ Việt Nam.
Một cảnh trong "Fast & Furious 7"
Tuy nhiên, Tốc độ & đường cong vẫn chưa khiến những người đam mê tốc độ hài lòng vì trong phim không xuất hiện nhiều phân cảnh đua xe nghẹt thở. Bù lại, phim được giới phê bình đánh giá cao do nội dung truyền tải tốt, diễn xuất của dàn diễn viên ở khá ổn cung nhiều cảnh quay đẹp.
"Tôc đô & đương cong"
Tây du ky hâu truyên - Tây du ky
Những phim ăn theo Tây du ký vôn đã có nhiều bởi đây là một tác phẩm quá nổi tiếng đối với khán giả Việt Nam. Trong năm qua, điện ảnh Việt cung cho ra đơi môt phiên ban Tây du ký hậu truyệndưa trên các nhân vật trong Tây du ký nhưng ở một thế giới và một câu chuyện khác.
"Tây du ky"
Tây du ký hậu truyện kể về hận thù giưa Bạch Cốt Tinh và Đường Tăng, những ân oán trước lúc Đương Tăng đi thỉnh kinh. Phiên bản Việt này thất bại vì sử dụng quá nhiều yếu tố hài nhảm, đường dây dẫn chuyện yếu, kém thu hút va kỹ xảo làm chưa tốt.
"Tây du ky hâu truyên"
Tèo Em - Due Date
Ngay khi poster và trailer đươc tung ra, nhiều người đã liên tưởng ngay Tèo em chính là "phiên bản Việt" của Due Date vì cùng một kiểu nội dung: hai người tính cách trái ngược nhau, buộc phải đồng hành trên một quãng đường dài.
Tuy nhiên, nhơ kich ban được đâu tư kỹ lưỡng, dưới bàn tay đạo diễn của Charlie Nguyễn, cùng dan diên viên sáng giá như Thái Hòa va Johnny Trí Nguyễn, Tèo em đã găt hai thanh công lơn vê doanh thu, pha vơ các kỷ lục phòng vé trước đó. Tèo em có lẽ là phim phiên bản Việt thành công nhất.
"Teo em"
Không nói được - Vị thần tình yêu
Dính nghi án đạo ý tưởng ngay khi vưa tung trailer đầu tiên, nhưng sau đo, phía sản xuất đã xác nhận Không nói được là phiên bản Việt của phim Thái Lan Vị thần tình yêu, sử dụng hơp phap kịch bản phim gốc và Việt hóa cho phù hợp với bối cảnh Việt Nam.
"Vi thân tinh yêu"
Không nói được là một phim hài, câu chuyện tuy không quá hấp dẫn nhưng có ý nghĩa. Dù những chiêu gây cười trong phim không xuất sắc nhưng vẫn mang lại nhiều tiếng cười cho khán giả teen va người không quá khắt khe.
"Không noi đươc"
Em la ba nôi cua anh - Miss Granny
Mơi đây, thêm môt dư an điên anh nưa vưa "lô diên" đa bi nghi ngơ la phiên ban Viêt cua bô phim từng gây sốt các rạp chiếu Châu Á năm 2014: Miss Granny (Ngoại già tuổi đôi mươi).
Em la ba nôi cua anh - ngay từ tên phim đã có sự tương đồng, đến nội dung cũng có phần trùng khớp. Trong Em la ba nôi cua anh, môi tinh tay ba đươc tiêt lô giưa chang trai tre chơi đan trong ban nhac - cô ca si - nha san xuât âm nhac. Ca ba nhân vât nay đêu xuât hiên trong Miss Granny va co môi quan hê giông hêt. Tuy nhiên, chi tiêt then chôt: cô ca si có phải la bà của chang nhac công "hồi xuân" hay không thì chưa được xác đinh.
Trương hơp cua Em la ba nôi cua anh vân chưa thê khăng đinh co phai phiên ban Viêt cua Miss Granny hay không vi thông tin kha mơ hô. Thê nhưng, nêu co phai thi hi vong đây se la môt phiên ban ra tro.
Kêt
Không kho hiêu khi có nhiều phiên bản Việt của cac phim đình đám thế giới. Bởi việc tận dung kịch bản, hương đi vôn đa đươc công nhân, co thê giup cac phim phiên bản Việt có cơ hội thành công nhiêu hơn hoăc it nhât cung thu hút sư chú ý của khan gia từng yêu thích bản gốc.
Tuy nhiên, thưc tê cho thây it phim thành công ma lăm phim thất bại, nên "phiên bản Việt" không phải "liều thuốc tiên", cứ ăn theo thi đươc khán giả ủng hộ. Tận dụng tốt những ý tưởng, điểm mạnh của bản gốc, vận dụng khéo léo vao bối cảnh, ưng vơi văn hóa, con người Việt Nam thì mới có cơ may thành công.
TheoPhong Vân & Trang Duy / Trí Thức Trẻ
Hồ Ngọc Hà tái xuất đóng phim sau 10 năm "gác kiếm" Đung 10 năm sau khi tư gia diên xuât đê tâp trung ca hat, Hô Ngoc Ha quay trơ lai man anh trong phim "Hy sinh đơi trai" cua Trân Bao Sơn, cung vơi "ông hoang phong ve" Thai Hoa. La môt trong nhưng ngôi sao ca nhac hang đâu Vpop hiên nay, it ai biêt (hoăc con nhơ) xuât phat điêm cua...