Ngao ngán sách học tiếng Anh hướng dẫn đọc theo kiểu ’sai bét’, nhiều người ‘há hốc mồm’
Cách đọc sai có thể khiến cho người học sẽ đọc sai và không thể nghe được tiếng Anh.
Hiện nay, trên thị trường có rất nhiều dòng sách hướng dẫn học tiếng Anh. Trong khi các gia đình muốn con giỏi ngoại ngữ để có cơ hội thăng tiến, tìm công việc tốt giữa bối cảnh hội nhập quốc tế sâu, rộng như hiện nay thì nhu cầu mua các loại sách tham khảo cũng không hiếm.
Tuy nhiên, mới đây, một cư dân mạng chia sẻ hình ảnh chụp một đoạn hướng dẫn đọc tiếng Anh khiến mọi người cảm thấy có điều gì đó sai sai. Cách đọc được phiên âm theo kiểu đọc tiếng Việt bên cạnh tiếng Anh tưởng như giúp ích, song ai cũng có thể nhận ra cách đọc sai hoàn toàn có thể gây ra nhiều hệ lụy.
Ví dụ the girl – đọc là đờ girl, hay the boy – đọc là đờ bồi, the teacher đọc là đờ tít sờ…
Nhiều cư dân mạng lắc đầu ngao ngán trước kiểu phiên âm như thế này. Cách học này không chỉ sai mà còn có thể khiến cho người học bị phụ thuộc và không nhớ được mặt chữ.
“Cảm giác như đang đọc tiếng Pháp chứ không phải tiếng Anh nữa. Học thế này là sai phương pháp, người ta phải phiên âm và học cách đọc, chứ không phải phiên âm theo kiểu tiếng Việt thế này” , một cư dân mạng bình luận.
“Học cách này tưởng nhớ nhanh nhưng chỉ là học vẹt, vì không nhận diện được cách đọc đúng của từng chữ khiến cho học sinh càng ngày cà ng kém đi”, một cư dân mạng khác nêu ý kiến.
Nhân tiện hình ảnh này được chia sẻ, không ít cư dân mạng khác cũng chụp các sách học tiếng Anh mà mình mua cũng có những chi tiết hướng dẫn đọc sai hoàn toàn.
Video đang HOT
Để học thuộc đoạn văn cho bài thi nói, sinh viên này có cách phiên âm tiếng Anh vô cùng bá đạo, cả ngàn "cao thủ" cũng giơ tay xin hàng
Thật ra cách phiên âm này "trông lạ mà quen", bởi có thể bạn cũng đã từng thử qua rồi đấy!
Dù được tiếp xúc với tiếng Anh từ sớm, nhưng không có nghĩa đây là môn "dễ xơi" với học sinh. Trên thực tế, một trong những điểm yếu rõ rệt của học sinh, sinh viên Việt Nam là khả năng phát âm.
Vì vậy, đê cho dê nhơ va dê đoc, nhiều bạn đa phiên âm tât ca tư tiêng Anh thanh tiêng Viêt. Cu thê: Come = Kăm; Outside = Ao sai; Under = ăn đơ; Bicycle = Bai si cô ... Tuy nhiên, cach hoc nay đa qua cu va khiến người học phát âm sai, từ bị mất hết "ending sound" (âm cuối). Khi noi nhưng tư nay vơi ngươi nươc ngoai, ăt hăn se không ai hiêu gi.
Mới đây nhất, dân mạng lại được phen phì cười trước cách học tiếng Anh bá đạo của một sinh viên. Thay vì chỉ phiên âm vài từ trong quá trình học, bạn này đã kỳ công phiên âm ra... tiếng Việt cả đoạn văn dài khiến dân tình đọc xong chỉ biết... ngửa mặt bất lực.
Đoạn văn khiến nhiều cao thủ tiếng Anh "xin hàng".
Nhiều cao thủ tiếng Anh được "tag" vào nhưng đều "xin hàng" vì không thể hiểu bài viết nói về vấn đề gì.
Dân mạng bó tay trước "tiếng Anh... vietsub".
Một "cao thủ" ra tay nhưng cuối cùng phải bỏ dở vì... trầm cảm.
May thay cuối cùng là có 1 cư dân mạng đã dành thời gian "dịch lại" và cho ra một bản dịch gốc tiếng Anh được xem là sát nghĩa nhất nhưng cũng không thể hoàn chỉnh vì có nhiều từ được phiên âm không chuẩn.
Theo đó, toàn bộ 2 đoạn nói tiếng Anh được dịch lại sang tiếng... Anh trên cơ bản có nội dung sau:
Nowadays, many people spend most of their time watching television. Television plays an important role in our daily life. Television has many advantages as well as disadvantages.
First, TV helps us know the "latest" (?) event happening all over the world.
Second, it helps us open our knowledge. Our knowledge is broadened in many ways. Through language teaching programs, we can learn the language we like such as: English, French, Chinese, German and so on.
Finally, TV is so "appropriation" (?). Funny films of (hoặc là "or") football matchings bring us "relaxation" after has working day.
However, TV also brings lots of disadvantages toward us. It gradually (?) makes the viewer become "(?)" in their action. For students, they need less of their school activity. They don't have much time to do their homework or prepare new lessons, as a result of this, their study gets worse. Moreover, it's harmful for their eyesight if they spend too much time watching TV.
Tạm dịch:
Ngày nay, nhiều người dành phần lớn thời gian để xem tivi. TV đóng một vai trò quan trọng trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta. TV có nhiều ưu điểm cũng như nhược điểm.
Đầu tiên, TV giúp chúng ta biết sự kiện "mới nhất" đang xảy ra trên toàn thế giới.
Thứ hai, nó giúp chúng ta mở mang kiến thức. Kiến thức của chúng tôi được mở rộng theo nhiều cách. Thông qua các chương trình giảng dạy ngôn ngữ, chúng tôi có thể học ngôn ngữ mà chúng tôi thích như: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Trung, tiếng Đức, v.v.
Cuối cùng, TV là "chiếm đoạt". Những bộ phim hài hước về (hoặc là "hoặc") những trận đấu bóng đá mang lại cho chúng ta sự "thư giãn" sau một ngày làm việc.
Tuy nhiên, TV cũng mang lại nhiều bất lợi cho chúng ta. Nó hoàn toàn khiến người xem trở nên "?" trong hành động của họ. Đối với học sinh, họ cần ít hoạt động ở trường hơn.
Các em không có nhiều thời gian để làm bài tập hay chuẩn bị bài mới, hậu quả là việc học của các em ngày càng sa sút. Hơn nữa, sẽ có hại cho thị lực của họ nếu họ dành quá nhiều thời gian để xem TV.
Bài phiên âm "bá đạo" tuy hài hước nhưng phần nào đã thể hiện được cách học ngoại ngữ không đúng của nhiều học sinh Việt Nam. Trên thực tế, việc phiên âm ra tiếng Việt và phát âm sai này có thể khiến người đối diện không rõ nghĩa, không hiểu bạn nói gì hoặc dẫn tới hiểu lầm, nhầm sang 1 từ khác.
Muốn nói lưu loát, trước hết phải nói đúng. Không ai có thể nói lưu loát nếu như sợ mình đang nói sai. Bí quyết là, bạn hãy làm quen với các khái niệm căn bản nhất trong phát âm tiếng Anh như âm, trọng âm... Bên cạnh đó, một người muốn nói giỏi phải nghe nhiều. Hơn thế, trong quá trình nghe, bạn sẽ học được rất nhiều cách diễn đạt tự nhiên và thú vị.
Học tiếng Anh một giờ mỗi tuần một lần thường không đủ để đạt được tiến bộ thực sự. Cách tốt nhất để nhanh chóng cải thiện tiếng Anh của bạn là dành ít nhất vài phút luyện tập mỗi ngày. Nếu bạn muốn nói tiếng Anh trôi chảy, bạn cần biến nó thành một phần thiết yếu trong cuộc sống hàng ngày của bạn.
Cộng đồng "mọt" phẫn nộ vì anti-fan Hải Tú liên tục spam trên web sách Vốn là những người khá im lặng trong scandal của Hải Tú, tuy nhiên sau khi anti-fan liên tục spam, cộng đồng "mọt sách" đã thực sự phẫn nộ. Gần đây, cư dân mạng xôn xao về việc anti-fan của Hải Tú soạn cả văn bản tiếng Anh để gửi cho tác giả cuốn sách cô sử dụng để che "vùng kín". Sự...