Gái ế Trung Quốc ‘chiến đấu’ với định kiến
“Tại sao phụ nữ độc thân bị gọi là “bà cô”, trong khi các anh chàng chưa vợ lại được ưu ái gọi là ‘địa chỉ đẹp’?”, Joy Chen , thần tượng của nhiều phụ nữ Trung Quốc nói.
Ở tuổi 43, Chen được cho là một phụ nữ hạnh phúc, với sự nghiệp thành công và cuộc sống riêng viên mãn. Cô cũng là tác giả của “Do Not Mary Before Age 30″ (tạm dịch: Đừng kết hôn trước tuổi 30), một cuốn cẩm nang cung cấp những gợi ý trong chuyện yêu đương và giúp các cô “gái ế” trở nên cao giá hơn. Cuốn sách như thổi một làn gió mới vào cuộc sống của những phụ nữ trí thức ở Trung Quốc, đất nước có nền giáo dục được đánh giá cao.
“Giá trị của các cô gái phụ thuộc vào tình trạng hôn nhân”, Chen, một người Mỹ gốc Hoa, chia sẻ. “Các cô gái đã kết hôn được xã hội xếp vào loại bình thường, còn những người chưa làm việc đó thì bị coi là bất thường”.
Cuốn sách “Đừng kết hôn trước tuổi 30″ của Joy Chen đã giúp cô nhận được giải thưởng “Người Phụ nữ của Năm” của Liên hiệp Phụ nữ Trung Quốc. Ảnh: Good Morning America
“Phụ nữ thường bất an tự hỏi: ‘Mình sẽ sống ra sao nếu không kết hôn?’”, Chen, người từng giữ chức phó thị trưởng thành phố Los Angeles, Mỹ, nói.
“Khi bạn bước qua ngưỡng cửa 25, chẳng ai muốn bạn nữa”, cô bình luận. “Bạn không còn xinh đẹp, hết quyền được yêu và bị cướp mất giá trị của bản thân”.
“Một cô gái từng nói với tôi rằng, cô ấy bị coi là gái ế từ năm 22 tuổi”, Chen nói. “Thật khó cho người phương Tây khi phải tiếp thu lối suy nghĩ này. Áp lực kết hôn đến từ mọi phía: gia đình, bạn bè, đồng nghiệp và cả xã hội”.
“Chẳng ai cần một cô gái đã quá 25. Ở độ tuổi ấy, bạn không còn xinh đẹp, hết quyền được yêu và đánh mất giá trị của bản thân”, một phụ nữ đã nói như vậy khi được hỏi về những cô “gái ế” của Trung Quốc.
“Đừng kết hôn trước tuổi 30″, cuốn sách song ngữ mới nhất của cô, ban đầu chỉ được xuất bản bằng tiếng Anh. Nhưng nhờ sự thú vị cũng như mới mẻ của nó, mà chính phủ Trung Quốc sau đó đã thông qua và cho phép xuất bản cuốn sách dưới dạng tiếng Trung. Không những thế, truyền thông nhà nước còn tham gia giới thiệu cuốn sách như một cách để thúc đẩy phụ nữ tìm kiếm người đàn ông của đời mình.
“Cuốn sách giúp phụ nữ hiểu rằng, họ không buộc phải kết hôn chỉ để nhận sự tôn trọng từ xã hội”, Chalsa Loo, nhà tâm lý học, đồng thời là chuyên gia trong lĩnh vực đa dạng sắc tộc, nói.
Video đang HOT
Thực tế, “lối suy nghĩ này không phải là “đặc sản” của riêng Trung Quốc”, bà cho biết, nói thêm rằng tình trạng này cũng tồn tại ở phương Tây, nhưng với một biểu hiện khác.
“Tại sao phụ nữ độc thân bị gọi là “bà cô”, trong khi các anh chàng chưa vợ lại được ưu ái gọi là ‘địa chỉ đẹp’?”, bà nói.
Chen gọi cuốn sách của cô là một tác phẩm “hài hước và thân thiện”.
“Nó không chỉ là kim chỉ nam giúp phụ nữ được hành phúc và tự tin trong cuộc sống. Nó còn giúp các cô gái học cách tự yêu chính mình”, cô nói về tác phẩm của mình.
Chen cho biết, cô bắt đầu hẹn hò từ khi 18 tuổi, nhưng chỉ kết hôn sau đó 20 năm. Những kinh nghiệm sau nhiều năm dài yêu đương giờ đây được cô đúc rút và đưa vào trong “Đừng kết hôn trước tuổi 30″, để giúp đỡ các cô gái đang tìm kiếm sự tự tin cũng như người đàn ông hoàn hảo của đời họ.
Hình ảnh Joy Chen trên trang bìa của cuốn sách song ngữ “Đừng kết hôn trước tuổi 30″. Ảnh: MarketPlace
“Lịch sử Trung Quốc chưa bao giờ trải qua một giai đoạn kỳ lạ đến thế”, Chen nói. “Thế hệ phụ nữ ngày nay đang được hưởng một nền giáo dục quá sức tuyệt vời.
“Họ giống như một đoàn tàu đang trên đà tăng tốc, thì đột nhiên phải phanh gấp và chịu đựng những áp lực về hôn nhân đã tồn tại suốt hàng nghìn năm nay”, cô nói.
Theo ông Dudley L. Poston, giáo sư xã hội học tại Đại học Texas A&M, người từng nghiên cứu nhân khẩu học ở nhiều nước châu Á, lối suy nghĩ bắt nguồn từ tư tưởng Nho giáo, thứ đã xuất hiện và bám rễ ở Trung Quốc suốt nhiều thiên niên kỷ.
“Thực sự không có lối thoát cho những phụ nữ độc thân, ngoài việc kết hôn và sinh con nối dõi tông đường”, Poston nói.
Tuy nhiên, cũng theo Poston, thực trạng này đang dần thay đổi. Thế hệ phụ nữ mới, những người đã ngoài 20, xinh đẹp, tự tin và sở hữu một sự nghiệp riêng vững chắc đang ngày càng gia tăng ở Trung Quốc. Thay vì biệt danh “gái ế”, họ tự gọi mình bằng mỹ từ danshan quizu, hay “những quý cô độc thân”. Các danshan quizu sẵn sàng chối bỏ lối tư duy cũ và duy trì cuộc sống độc thân từ 10 tới 15 năm.
“Phụ nữ đang dần làm chủ cuộc đời của chính họ”, ông nói. “Họ không muốn bị các bà mẹ chồng khó tính, những người thường đối xử với con dâu như nô lệ, cản trở cuộc sống. Họ kiếm ra tiền và biết tiêu tiền.”
Mặt trái của ‘quý cô độc thân’
Bởi tình trạng mất cân bằng giới tính ở Trung Quốc, nên “nếu các cô gái muốn phát triển sự nghiệp riêng và không chịu cưới chồng, sẽ khiến cả triệu chàng trai không tìm nổi vợ”, ông Poston nói.
“Ước tính có khoảng 45 tới 55 triệu chàng trai, khi đến tuổi kết hôn, sẽ không thể cưới vợ.”
Chen, người từng viết bài cho tờ báo danh tiếng Wall Street Journal, khẳng định, song song với hiện tượng này, vẫn có không ít phụ nữ tự hạ thấp bản thân và coi mình là “gái ế” thay vì “quý cô độc thân”.
“Tôi gặp rất nhiều cô gái, rất xinh đẹp và thành công trong sự nghiệp, nhưng lại bị nhiều người nhìn với ánh mắt kỳ thị.”
Tư duy này khiến rất nhiều phụ nữ tự ép mình phải kết hôn mà không có tình yêu, và điều này thường gây ra không ít hệ lụy.
“Họ lập gia đình với chàng trai gần mình nhất và có một cuộc hôn nhân không như ý”, cô nói. “Tỷ lệ ly hôn ngày một gia tăng, và lần đầu tiên trong lịch sử Trung Quốc, một thế hệ những đứa trẻ không có đủ cả cha lẫn mẹ đang được hình thành.”
Khi được yêu cầu tóm lược nội dung “Đừng kết hôn trước tuổi 30″, Chen nói cuốn sách của cô “đã gói gọn tất cả những tư duy cũ và mới, những mâu thuẫn tiềm ẩn trong xã hội ngày nay một cách hoàn hảo”.
“Rất nhiều phụ nữ từng nói với tôi rằng, chẳng mấy ai có được cả thành công trong sự nghiệp và hạnh phúc trong gia đình”, cô nói. “Dự định tiếp theo của tôi sẽ là đối thoại với vài người trong số họ”.
Theo Xahoi
Tâm sự "bà cô"
Tháng sau, em trai mình lấy vợ.
Đó hẳn là sự kiện đáng mừng của cả gia đình. Mình hân hoan với niềm hạnh phúc lớn lao nhất đời của em. Mình cũng lăng xăng sắm thêm áo mới, giày đẹp để đi dự tiệc, rước dâu, lại dòm ngó con heo đất còm cõi với ý nghĩ manh nha rằng, chắc phải "thịt" nó để mua quà cho em.
Những mối tình, vô vị có, không hợp có, thực dụng có, Sở Khanh có, mình đã từng trải qua. Mình bị sao ấy nhỉ? Nỗi buồn chán thất vọng dường như làm cho mình ngày càng thận trọng hơn khi tìm hiểu một ai đó.
Mình khó tính quá ư? Hay mình kén cá chọn canh, để cuối cùng "lắm mối tối nằm không"? Hay nói theo kiểu thầy bà, cái duyên số của mình mãi nó chưa chịu tới? Để bây giờ, mỗi dịp nhận thiệp hồng, lại thấy mình "hơi bị" hoang mang. Quả là mình cũng đã bắt đầu chạnh lòng mỗi khi đi ngang qua tiệm áo cưới, khi có dịp này nọ ngắm nghía cô dâu nào đó.
Mình vốn không tôn thờ chủ nghĩa độc thân. Bạn mình tuyên bố, nếu có ý định kết hôn thì hãy nhắm mắt đưa chân từ hồi còn phơi phới, để ít ra cũng có... một bộ ảnh cưới đẹp! Chứ lần lữa, cân nhắc mãi, thêm trải nghiệm chuyện đời rồi, nhìn đâu cũng sẽ thấy sợ, đố dám lấy chồng.
Trong vô số nỗi lo toan của một phụ nữ độc thân sắp bước qua tuổi băm, lo ế có lẽ là thường trực và khó nói nhất. Tự thú rằng mình cũng bất an, cũng sốt ruột chờ có người rước ư? Liệu được bao nhiêu lời cảm thông, hay đổi lại sẽ là những xầm xì phía sau rằng mình sốt ruột lắm rồi. Giữ vững lập trường rằng mình... ế sang, chứ không phải như mấy đứa ế quắt ế queo không người theo đuổi ư? Chuyện ấy cũng thật là nực cười...
Tuổi xuân vùn vụt. Chưa bao giờ câu nói đó đúng đến vậy, khi mình đã biết ngại ngần nếu có ai hỏi tuổi. Người ấy đang ở đâu, sao mình đợi chờ, tìm kiếm hoài mà không gặp?
Theo PNO
BST túi Chanel 'khủng' của bà cô Paris Hilton 90% bộ sưu tập túi của Kyle Richards thuộc về thương hiệu Chanel huyền thoại Kyle Richards, sinh năm 1969 là một diễn viên đồng thời cũng là một người dẫn chương trình truyền hình thực tế của Mỹ. Kyle Richards là cô ruột của cô nàng tiệc tùng Paris Hilton và được bết đến với sự trở lại với người chị gái...