‘Diên Hi công lược’ khiến người xem ‘hóng’ từng tập nhưng đã đủ để đạt điểm 10 trọn vẹn?
Ở “ Diên Hi công lược”, yếu tố giải trí khiến cho khán giả chờ đợi từng ngày để xem tập mới. Thế nhưng, điều đó chứng tỏ bộ phim của Vu Chính đã thực sự “đủ đầy” chưa?
Diên Hi công lược của nhà sản xuất kiêm biên kịch Vu Chính ra mắt vào mùa hè năm nay. Bộ phim đã khiến khán giả khá bất ngờ bằng kịch bản mạch lạc, dễ hiểu; tạo hình nhân vật, bối cảnh mãn nhãn và phần hậu kỳ chỉn chu. Ngoài ra, dàn diễn viên giàu thực lực như Tần Lam, Ngô Cẩn Ngôn, Đàm Trác và Xa Thi Mạn cũng là điểm sáng của dự án phim cung đấu này.
Song không phải khán giả nào cũng dành sự yêu mến cho bộ phim của biên kịch Vu Chính. Những ý kiến trái chiều đa phần xoay quanh bối cảnh, trang phục, lễ nghi của nhân vật trong phim không sát với lịch sử. Ngoài ra, một số người xem cho rằng kịch bản phim không đáng được gọi là một tác phẩm thâm cung nội chiến. Có lẽ, người ta đã đặt kì vọng vào Diên Hi công lược vượt quá một bộ phim giải trí thông thường.
“Diên Hi công lược” không phải là một bộ phim chính kịch
Dù đã được đầu tư chỉn chu và kì công về bối cảnh và tạo hình nhân vật hơn các tác phẩm trước đó của Vu Chính, bộ phim vẫn nhận không ít ý kiến trái chiều từ phía khán giả, đặc biệt là người xem Trung Quốc. Một số trang phục, kiểu tóc như cách búi tóc của Cao Quý phi bị cho là sai lệch so với lịch sử thời kỳ đó.
Không chỉ vậy, những lễ nghi trong cung và các lời thoại nhân vật cũng bị không ít khán giả “vạch lá tìm sâu” và cân đo sự chính xác so với thực tế. Tuy nhiên chính những điều này đã ngăn cản người xem thưởng thức bộ phim một cách trọn vẹn.
Không thể phủ nhận rằng, Diên Hi công lược đang cố bám sát lịch sử nhất có thể khi lấy bối cảnh là những năm đầu của thời Hoàng đế Càn Long. Biên kịch kiêm nhà sản xuất Vu Chính từng tiết lộ, ông đã cố gắng đào sâu nghiên cứu và làm theo từ trang phục, thói quen cho đến cách ăn uống của hoàng cung cổ đại thời đó. Song, tác phẩm không phải thể loại phim chính kịch, mà chỉ là một bộ phim dài tập giải trí đơn thuần.
Chính vì thế, bộ phim khó có thể tránh khỏi những khác biệt so với thực tế, mà vốn không thể coi là “sạn” đối với một tác phẩm giải trí. Dựa trên chất liệu lịch sử ấy, phim đã tạo dựng một bức tranh hoàng cung tráng lệ, phô diễn sự cầu kỳ, tỉ mẩn trong từng sản phẩm thủ công; từ đó đem đến cho khán giả cái nhìn chưa chân thực nhất nhưng mãn nhãn nhất.
“Diên Hi Công Lược” có đủ chất “cung đấu”?
Một điểm sáng lớn trong dự án phim của Vu Chính lần này là nhân vật nữ chính Ngụy Anh Lạc do Ngô Cẩn Ngôn thủ vai. Thiếu nữ Anh Lạc quyết định vào cung để tìm ra chân tướng đằng sau cái chết của chị gái là Ngụy Anh Ninh, song sự khoan dung, nhân từ của Phú Sát Hoàng hậu đã giúp cô gạt bỏ lòng thù hận.
Ngay từ những tập đầu tiên, Nguỵ Anh Lạc đã khiến khán giả thích thú bằng sự thông minh và lanh lợi của mình. Trước mỗi tình huống khó khăn xảy đến với nữ chính, câu hỏi mà người xem đặt ra không phải: “Liệu Anh Lạc có gặp nguy hiểm không?”, mà là: “Anh Lạc sẽ dùng cách nào để xử người đã hại mình?”, “Kẻ thù của Anh Lạc sẽ có kết cục như thế nào?”.
Từ một cung nữ vô danh, Anh Lạc làm kinh động cả hậu cung của Hoàng đế Càn Long và từng bước xử đẹp những ai đắc tội với mình. Ngay cả Cao Quý phi hống hách, ngạo mạn cũng không thể gây khó dễ cho nữ chính. Thậm chí, Anh Lạc nhiều lần qua mặt Hoàng thượng và khiến người nổi điên khi phát hiện bản thân bị lừa.
Song chính việc Anh Lạc dễ dàng qua từng cửa ải, đối phó được với Cao Quý phi, Gia Tần và thậm chí là Hoàng thượng khiến không ít khán giả bất bình. Nhiều ý kiến cho rằng, phim mất đi sự gay cấn của cuộc chiến thâm cung, cấp bậc trên dưới bị đảo lộn. Mặt khác, mục đích của nhân vật phản diện không rõ ràng: chỉ cố gắng hãm hại một cung nữ vô danh, khiến Cao Quý phi trở nên thiếu nguy hiểm.
Tuy nhiên, không thể áp đặt khuôn mẫu của những bộ phim thâm cung nội chiến thông thường lên Diên Hi công lược. Có nhiều cách để thu hút khán giả, và tác phẩm đã chọn cách khiến người xem đắc ý, hạ dạ bằng sự linh hoạt, thông minh xuất chúng của nữ chính. Giữ chân được người hâm mộ bằng cách làm đó cũng được xem là thành công của một bộ phim giải trí.
Không thể phủ nhận rằng, những âm mưu trong bộ phim khá mỏng, các mối quan hệ cũng không quá chồng chéo. Điều đó có thể không làm hài lòng người hâm mộ dòng phim cung đấu kịch tính, nhưng lại giúp câu chuyện trở nên mạch lạc hơn. Ngoài ra, bộ phim cũng đang ngày càng gay cấn với sự hoá ác của Nhàn phi (Xa Thi Mạn), cái chết nhiều bí ẩn của Gia Đáp ứng và sự thật dần hé mở về Nguỵ Anh Ninh.
Có thể bộ phim không khiến khán giả phải suy ngẫm hồi lâu và tìm ra những tầng nghĩa sâu xa, nhưng người xem cũng đã có những lúc mê mẩn trước tạo hình nhân vật, bật cười vì đắc chí hay trông ngóng diễn biến tiếp theo. Và tác phẩm giải trí như Diên Hi công lược có lẽ cũng không mong gì hơn thế.
Theo Saostar
"Diên hi công lược" chính thức có bản lồng tiếng Việt: Fan khóc thét khi giọng Cao Quý Phi mất hết sang chảnh
"Giọng quá già, không còn phần nào sang chảnh, quá sức thất vọng" - Đấy là những bình luận mà khán giả dành cho phần lồng tiếng Việt của Cao Quý Phi trong "Diên hi công lược".
Một tin vui cho các fan của bộ phim Diên hi công lược, ấy là tác phẩm này đã chính thức có lịch phát sóng trên HTV7 với phần lồng tiếng Việt. Lịch phát sóng được đơn vị nắm giữ bản quyền công bố như sau: Từ ngày 9/8 trong khung 17h từ thứ 2 đến thứ 6, mỗi ngày phát 2 tập.
"Diên hi công lược" chính thức có bản lồng tiếng Việt: Cao Quý Phi gây sốc vì mất chất sang chảnh.
Cùng với thông báo này, clip teaser lồng tiếng của Diên hi công lược cũng được hé lộ. Trong số 3 nhân vật là Nhàn Phi ( Xa Thi Mạn) - Cao Quý Phi ( Đàm Trác) - Hoàng hậu Phú Sát ( Tần Lam) thì giọng lồng tiếng của Cao Quý Phi khiến fan thất vọng nhất. Nhiều khán giả cho rằng giọng của Cao Quý Phi bản lồng tiếng Việt không thể hiện hết khí chất cao quý, sang trọng của nhân vật này. Bên cạnh đó, không ít người buồn bã bình luận: "Giọng quá già, không chói tai, gây ấn tượng như giọng thật của diễn viên Đàm Trác".
Vai Cao Quý Phi do Đàm Trác thể hiện.
Về phía ekip lồng tiếng, đại diện đơn vị nắm giữ bản quyền phát sóng cho biết: "Công việc lồng tiếng diễn ra với áp lực về thời gian lẫn độ khó từ chính nội dung phim. Trong không gian cổ trang, từ ngữ và ngữ điệu khiến các diễn viên lồng tiếng phải có cách tiếp xúc nhân vật khác hơn, tốn nhiều sức lực hơn".
Đối trọng với Phú Sát hoàng hậu trong phim là Cao quý phi tham vọng, cao ngạo, sân si. Nghệ sĩ Minh Hương khi tiếp nhận nhân vật này cũng rất dè dặt khi chọn cách lồng sao cho hợp lý. Chị chia sẻ: "Tuy xuất thân là diễn viên được nhà hát Trần Hữu Trang đào tạo và có cao độ bằng với Đàm Trác nhưng khi nhận vai Cao quý phi vẫn không vội vàng vào được ngay nhân vật. Dù có chất giọng cao, sắc bén, nhưng cũng như Huyền, Hương vẫn phải làm đi làm lại nhiều lần để tìm ra cách lồng cho Cao quý phi sao cho đúng với nhân vật nhưng lại không quá cường điệu như cách nói kinh kịch của diễn viên Đàm Trác để gần gũi với khán giả Việt Nam hơn".
"Lồng lần đầu, Hương đã chọn cách nói như hát y như Đàm Trác, nhưng khi nghe lại, cảm thấy hơi cường điệu và tách biệt nên đã chọn cách nói gần gũi hơn không kéo quá dài, nhấn nhá quá nhiều nhưng vẫn phải sắc bén chảnh choẹ, thâm hiểm độc ác và không quên phần thánh thót du dương đến não lòng khi gặp Hoàng thượng. Trong phim, có những đoạn Cao quý phi hát tuồng, Hương sẽ cố gắng hát để mang nhân vật đến thật gần với khán giả Việt Nam".
Phú Sát Hoàng Hậu - Tần Lam.
Nghệ sĩ Minh Huyền đảm trách vai Phú Sát hoàng hậu của Tần Lam cho biết chị phải mất 3 ngày xem phim và đọc tài liệu để hiểu hơn về nhân vật. Sau đó, chị phải lắng nghe rất kỹ chất giọng của Tần Lam để từ đó tìm ra cách đặt cột hơi hợp lý, tạo ra chất giọng gần giống. Nghệ sĩ cho biết, hy vọng khán giả xem phim sẽ cảm giác như Tần Lam đang nói tiếng Việt. Chị cũng cho biết thêm: "Phú Sát hoàng hậu thanh cao, uy nghiêm nhưng mang bệnh trong người nên khi lồng tiếng, khó khăn nhất của Huyền là phải nén hơi, để thanh âm thật mỏng, phát âm phải rõ từng từ để đảm bảo cho nhân vật vừa từ tốn khoan thai nhưng đĩnh đạt nghiêm trang. Demo phải làm lại 3 lần mới cảm giác gần chạm vào nhân vật".
Nhàn Phi - Xa Thi Mạn.
Theo Helino
Cao Quý phi: 'Ác nữ' sở hữu đôi mắt sáng, giọng nói như chim hót của 'Diên Hi công lược' Trong "Diên Hi công lược", chính màn trình diễn Kinh kịch bất ngờ kia đã đồng nhất hai con người tưởng chừng mâu thuẫn thành một: Cao Ninh Hinh với giọng nói lanh lảnh như chim hót, đôi mắt trong sáng; và Cao Quý phi ngạo mạn, kiêu căng nhưng thiếu thâm sâu, thủ đoạn. Bộ phim Diên Hi công lược của biên...