Cặp “nàng giàu chàng nghèo” đẹp át cả nhan sắc đôi diễn chính “Crazy Rich Asians”
Trong “ Crazy Rich Asians” (Con nhà siêu giàu Châu Á), đôi vợ chồng “đũa lệch” Michael Teo ( Pierre Png) và Astrid Leong Teo ( Gemma Chan) khiến nhiều khán giả phải tiếc nuối.
Xem xong Crazy Rich Asians (Con Nhà Siêu Giàu Châu Á) chắc hẳn ai cũng ấn tượng với cặp đôi nam nữ chính vừa đẹp lại dễ thương. Thế nhưng không khó để nhận ra có một đôi nếu xét về nhan sắc thì còn “ăn đứt” cả kép chính, tiếc rằng duyên tình thì không được bền lâu như Nick Young và bạn gái.
Cặp đôi đẹp như quảng cáo của “Crazy Rich Asians”
Một nửa của cặp đôi đó – quý cô Astrid Leong Teo là chị họ thân thiết của Nick Young. Anh luôn dùng những mỹ từ để khen ngợi người chị của mình. Cũng gống như Nick, cô lấy Michael Teo, một người không phải con nhà danh giá. Tiếc thay, người đẹp này lại không có được cái kết tốt đẹp như Nick khi cuộc hôn nhân sớm đổ vỡ. Người xem chưa kịp vui mừng cho đôi trẻ Nick Young (Henry Golding) – Rachel Chu (Ngô Điềm Mẫn) đã phải thở dài buồn bã cho mối quan hệ chẳng vẹn tròn của Astrid – Michael.
Khi cặp đôi phụ lại đẹp hơn cả sao chính
Theo như lời kể của Nick, Astrid thông minh, xinh đẹp và nhân ái. Cô lấy một người chồng từng làm quân nhân tên Michael. Hai người dù xuất phát điểm khác nhau, gia cảnh không giống nhau, song đều có ngọai hình xuất chúng thu hút mọi ánh nhìn.
Trong phim có kha khá cảnh các diễn viên nam khoe hình thể và Micheal cũng chẳng phải dạng vừa. Anh cho khán giả thấy vóc dáng của mình đẹp chẳng kém của bộ đôi bạn thân Nick và Colin Khoo (Chris Pang).
Vẻ đẹp nam tính thu hút ánh nhìn của Micheal Teo.
Trong khi đó vẻ đẹp của cô vợ Astrid được ví như ánh mặt trời. Đại đa số khán giả yêu thích nàng vì sắc đẹp, sự chung thủy và lòng nhân hậu. Câu nói Astrid dành cho chồng mình khiến nhiều người phải nể phục. Câu nói ấy như sau: “Tôi vừa mới nhận ra, khiến cho anh cảm thấy mình giống một người đàn ông không phải việc tôi cần làm. Tôi không thể thực hiện giúp anh những điều mà anh vốn dĩ không thực hiện”. Nhiều người đánh giá chuyện tình yêu của cô còn hấp dẫn hơn cả cặp đôi chính.
Astrid mang vẻ đẹp quý phái, sang trọng.
Có tình không giữ, hết duyên đừng tiếc!
Nhìn bên ngoài, cặp vợ chồng Astrid – Michael khi đứng với nhau thật xứng đôi vừa lứa. Tuy nhiên hôn nhân của họ đã mục rữa dần dần từ bên trong. Astrid quá yêu chồng mình, nhưng tình yêu ấy không thể thay đổi được sự tự ti và cố chấp từ bên trong con người của Michael.
Anh vốn dĩ là một quân nhân, gia cảnh không giàu có, bản thân cũng đang khởi nghiệp từ hai bàn tay trắng. Astrid thì khác, cô là công chúa sinh ra đã có mọi thứ, cô giàu có, giỏi giang và quyền quý.
Nhìn bề ngoài ai cũng cảm thấy đây là một gia đình hạnh phúc, một cặp vợ chồng mẫu mực.
Vì cô biết anh hay suy nghĩ nên khi mua những món đồ đắt tiền cô luôn giấu chúng ở các góc nhỏ trong nhà để anh không nhìn thấy. Cô làm rất nhiều điều vì mong anh không cảm thấy tự ti trước cô. Nhưng những lời gièm pha cùng lối suy nghĩ đã hằn sâu trong trí óc khiến Michael lầm đường lạc lối. Tại sao có tới 14 căn nhà, Astrid cứ phải đem trang sức về giấu trong nhà này mới chịu? Tự ti trước người vợ xinh đẹp, giỏi giang, giàu có, Michael phản bộ vợ con và ngoại tình.
Anh hy vọng khi Astrid biết tin mình có bồ cô sẽ nổi điên, mặc kệ những ánh nhìn khác từ bên ngoài mà chửi mắng. Nhưng Astrid không làm thế, cô vẫn quan tâm đến những ánh nhìn, cô cảm thấy xấu hổ và tuyệt vọng.
Astrid tặng chồng chiếc đồng hồ Rolex để cổ vũ cho công ty khởi nghiệp của anh.
Tình yêu cần sự cảm thông, chia sẻ và thấu hiểu. Astrid đã cố gắng giúp Michael hòa nhập nhưng anh không thể dung hòa các mối quan hệ trong giới thượng lưu. Về phía Michael, anh từng thử mở lòng cho Astrid nhưng sự hèn nhát của mình đã khiến anh đạp đổ hạnh phúc của một gia đình.
Mối quan hệ của họ dần dần mục rũa rồi đi đến đổ vỡ vì nhũng bất đồng trong quan điểm sống.
Tình yêu một lần nữa mỉm cười với Astrid khi nhiều người tia được mùa xuân mới của cô trong những cảnh cuối phim. Từ chi tiết về chàng trai nhảy cùng cô, mọi người tin rằng phần hai của Crazy Rich Asians sẽ nói về chuyện tình yêu mới của Astrid.
Mô típ cũ, cái kết đắng
Tình yêu của Astrid và Michael cũng giống như chuyện tình của nhiều cặp đôi theo mô típ trai nghèo yêu gái giàu trong phim Hàn. Các mọt phim Châu Á hẳn sẽ khó lòng mà quên được những tựa phim kinh điển dựa trên mô típ này như High Society( Xã Hội Thượng Lưu), Yongpal (Thiên Tài Lang Băm)…
Nếu như High Society kể về chuyện tình yêu đầy toan tính giữa tiểu thư “giàu nứt đố đổ vách” Jang Yoon Ha (UEE) và một chàng trai nghèo đầy tham vọng, thì Yongpal lại là câu chuyện tình cảm ngọt ngào giữa thiên tài lang băm Kim Tae Hyun (Joo Won) và “công chúa ngủ trong rừng” Han Yeo Jin (Kim Tae Hee). Dù ngược luyến ngược tâm đau đớn đến như thế nào, hiểu lầm, nghi kị thậm chí đối địch nhau ra sao thì các cặp đôi trên cuối cùng vẫn sẽ về chung một nhà.
Mối tình giữa thiên tài lang băm và công chúa ngủ trong rừng của phim Yongpal.
Đây chính là điểm khác biệt với chuyện tình nhà Astrid. Mô típ chàng nghèo nàng giàu khi áp dụng vào Crazy Rich Asians (Con Nhà Siêu Giàu Châu Á) lại nhuốm một màu ảm đạm hơn. Nhà sản xuất đã tạo ra một cái kết rất thực tế cho cặp đôi này.
Cái kết đẹp đã chẳng dành cho cặp đôi Astrid – Michael.
Chính vì sĩ diện của Pierre và sự thận trọng quá mức của Astrid, cặp đôi đã đánh mất nhau, đánh mất hạnh phúc gia đình mà bấy lâu cả hai vẫn rón rén gìn giữ. Cái kết tàn nhẫn như một gáo nước lạnh dội vào những ai đang đắm chìm vào những mơ mộng, ảo tưởng về một câu chuyện cổ tích mà xa rời thực tế. Crazy Rich Asians đã không ru ngủ chúng ta, không ve vuốt hiện thực như cái cách mà phim Hàn đã làm.
Crazy Rich Asians (Con Nhà Siêu Giàu Châu Á) hiện đang được chiếu tại các rạp trên toàn quốc.
Theo Trí Thức Trẻ
Phim 'Con nhà siêu giàu châu Á' khác bao nhiêu so với tiểu thuyết gốc?
Phiên bản điện ảnh của "Crazy Rich Asians" có một vài thay đổi quan trọng so với nguyên tác, đặc biệt là đoạn kết.
Trailer bộ phim 'Con nhà siêu giàu châu Á' "Crazy Rich Asians" được Jon M. Chu chuyển thể từ tác phẩm văn học cùng tên, với trung tâm là những gia đình người gốc Hoa giàu có tới mức không tưởng.
*Lưu ý: Bài viết tiết lộ trước nội dung bộ phim Crazy Rich Asians
Cốt truyện bám sát nguyên tác
Xuyên suốt lịch sử, Hollywood từng chuyển thể vô số cuốn sách lên màn ảnh rộng. Song, hiếm có tác phẩm nào trung thành hoàn toàn so với nguyên tác từ nhân vật cho tới sự kiện quan trọng, một phần bởi bản chất của hai loại hình nghệ thuật.
Với Crazy Rich Asians, phiên bản điện ảnh do John M. Chu làm đạo diễn và Peter Chiarelli cùng Adele Lim viết kịch bản đã cố gắng bám sát tiểu thuyết gốc của Kevin Kwan ngay từ cảnh mở đầu.
Cốt truyện cơ bản của tiểu thuyết và phim Crazy Rich Asians là rất giống nhau.
Nội dung phim là câu chuyện tình yêu giữa Rachel Chu (Constance Wu) - một giảng viên môn Kinh tế tại Đại học New York (NYU) - với chàng bạn trai Nick Young (Henry Golding). Sau quãng thời gian yêu nhau, chàng quyết định mời nàng về thăm gia đình mình ở Singapore nhân dịp một người bạn thân lên xe hoa.
Đặt chân tới đảo quốc sư tử, Rachel mới nhận ra rằng gia đình Nick thuộc dạng "siêu giàu", và cô bắt đầu làm quen với bà Eleanor (Dương Tử Quỳnh) - mẹ của người yêu. Ngoài ra, nữ giảng viên còn đến thăm người bạn học thời sinh viên Peik Lin (Awkwafina), cũng như tham dự đám cưới của Colin Koo (Chris Pang) và Araminta Lee (Sonoya Mizuno).
Song, chuyến đi không hề suôn sẻ khi Rachel phải đối mặt với phản ứng dữ dội từ các cô gái ở bữa tiệc độc thân của Araminta. Ngay cả bà Eleanor cũng cho rằng cô hoàn toàn không "môn đăng hộ đối" với Nick.
Dĩ nhiên, việc chuyển thể toàn bộ khía cạnh của quyển sách lên màn ảnh rộng là gần như không thể. Một số nhân vật, tuyến truyện và sự kiện đã thay đổi, mà quan trọng nhất chính là cái kết của tác phẩm.
Sở hữu mô-típ đặc trưng của thể loại rom-com, "Crazy Rich Asians" vẫn trở nên thu hút nhờ dàn nhân vật thú vị, cùng văn hóa châu Á được lồng ghép đầy duyên dáng.
Astrid trở lại với Charlie Wu
Phiên bản điện ảnh của Crazy Rich Asians đơn giản hóa rất nhiều mạch truyện về Astrid (Gemma Chan) - em họ của Nick - khi cô phát hiện ra rằng chồng mình là Michael (Pierre Png) đang ngoại tình.
Theo nguyên tác, Astrid theo dõi và phát hiện ra tình nhân của Michael đã có con, và cô băn khoăn không biết liệu đứa bé có phải của chồng mình không.
Cùng lúc đó, nàng "tiểu thư" bắt đầu qua lại với Charlie Wu (Harry Shum Jr.) - vị hôn phu xưa kia của cô nhưng bị gia đình phản đối. Cả hai tái ngộ ở đám cưới của Colin và Araminta. Và Charlie cũng chính là người giúp Astrid điều tra về nhân tình của Michael.
Crazy Rich Asians hoàn toàn có thể làm tiếp phần ngoại truyện với câu chuyện về Astrid và Charlie Wu.
Trong phim, hai nhân vật chỉ tái ngộ trong cảnh mid-credits tại bữa tiệc đính hôn của Nick và Rachel, nhằm tạo tiền đề cho tập phim ngoại truyện (spin-off) hoặc hậu truyện (sequel). Trước đó, tuyến truyện của Astrid trong phim Crazy Rich Asians gần như chỉ tập trung vào cuộc hôn nhân đổ vỡ giữa cô với Michael.
Tuy các fan của truyện gốc có thể thấy thất vọng khi Astrid và Charlie thiếu hẳn sự tương tác trong Crazy Rich Asians, nhưng đây là thay đổi hợp lý bởi thời lượng phim chỉ có hạn.
Quá khứ của gia đình Rachel được hé lộ sớm hơn
Trong phiên bản điện ảnh, bà ngoại của Nick là Su Yi (Lisa Lu) cùng Eleanor Young quyết định "phục kích" Rachel tại đám cưới của Colin với những thông tin về quá khứ của cô.
Trước đó, dì Alix (Selena Tan) gợi ý Eleanor rằng bà hãy dùng thám tử tư để điều tra về thân thế cô bạn gái "bí ẩn" mà Nick mới dẫn về nhà.
Còn với nguyên tác, sự kiện diễn ra sau đám cưới khi chàng thiếu gia đang dẫn bạn gái đi nghỉ cuối tuần. Tuy nhiên, sự thay đổi trên là hoàn toàn hợp lý bởi trên phim, Nick và Rachel chỉ về thăm nhà khoảng một tuần, thay vì cả một mùa hè như trong sách.
Quá khứ của Rachel Young được đơn giản hóa một chút trên màn ảnh.
Hơn nữa, quá khứ của gia đình Rachel được Eleanor tiết lộ trên màn ảnh cũng hơi khác so với nguyên tác. Trong phim, thám tử tư của bà mẹ chỉ tìm cách đào bới sự thật rằng Rachel là đứa con ngoài giá thú khi mẹ của Rachel là Kerry (Tan Kheng Hua) đem lòng yêu người đàn ông khác dù đã kết hôn.
Với cuốn sách, cuộc điều tra của Eleanor chỉ cho ra kết quả rằng chồng của Kerry còn sống, nay đang ở trong một nhà giam ở Trung Quốc, thay vì đã chết như lời kể mà Kerry dành cho Rachel.
Mọi người đều tin rằng người này chính là cha của Rachel. Mãi cho đến khi Kerry đến Singapore, nữ giảng viên mới biết được sự thật rằng người đàn ông kia không phải là cha mình.
Tuy nhiên, đạo diễn John M. Chu thêm một lần nữa đưa ra sự thay đổi hợp lý khi lược bớt hiểu lầm về người cha của Rachel. Bằng cách này, Crazy Rich Asians dễ dàng tập trung phát triển mối quan hệ giữa hai nhân vật chính, trong khi quyển sách lại có phần hơi lan man về quá khứ của cô gái.
Eleanor chúc phúc cho Nick và Rachel
Sự thay đổi lớn nhất giữa hai phiên bản của Crazy Rich Asians chính là cái kết dành cho mối quan hệ giữa Nick và Rachel. Trong nguyên tác, Nick không cầu hôn Rachel, và độc giả không biết chắc chắn rằng liệu cả hai có tiếp tục bên nhau hay không.
Thay vào đó, câu chuyện kết thúc bằng việc Rachel hòa giải với mẹ sau khi biết được sự thật trong quá khứ. Rồi Rachel, Kerry, Nick và Peik Lin cùng nhau đi ăn. Đó là một cái kết khá ấn tượng và thực tế. Song, phiên bản điện ảnh đã thay đổi hoàn toàn bằng câu chuyện lãng mạn với cái kết có hậu.
Cái kết đẹp của bộ phim hoàn toàn không có trong truyện gốc.
Crazy Rich Asians đã thêm vào hai lần cầu hôn của Nick Young. Lần đầu tiên khi anh giấu mọi người mua chiếc nhẫn cho Rachel, và lần thứ hai là trên máy bay với chiếc nhẫn của bà Eleanor. Điều đó đồng nghĩa rằng đoạn đính hôn cuối phim cũng không có ở nguyên tác.
Song, trường đoạn quan trọng nhất được xây dựng riêng cho bộ phim chính là cảnh chơi mạt chược giữa Eleanor và Rachel. Nữ nhân vật chính chứng minh bản thân hoàn toàn xứng đáng với Nick khi chọn cách rời bỏ anh.
Đây chính là bước ngoặt then chốt trong mối quan hệ "mẹ chồng, nàng dâu" và dẫn đến cái kết viên mãn cho bộ phim.
Theo Zing.vn
'Crazy Rich Asians' Câu chuyện Lọ Lem thời hiện đại và hơn thế nữa Sau khi làm mưa làm gió tại các rạp chiếu phim ở Mỹ, 'Crazy Rich Asians' hứa hẹn sẽ làm được điều tương tự tại Việt Nam và nhiều quốc gia châu Á khác. Thành công ngoài dự đoán Dựa trên cuốn tiểu thuyết cùng tên được xuất bản vào năm 2013 của nhà văn Kevin Kwan, Crazy Rich Asians do John M....