Bảo Thy được truyền thông Trung Quốc chú ý
Báo chí Trung Quốc và trước đó là nam diễn viên TVB Thẩm Chấn Hiên và ca sĩ Ngô Nhược Hy đã tỏ ra thích thú khi nghe giọng hát ngọt ngào của Bảo Thy.
Vào tối ngày hôm qua (22/1), trang On.cc của Trung Quốc đã đưa tin về việc bản hit Càng khó càng yêu của Bảo Thy đang gây sốt trên mạng. Trang này tỏ ra vô cùng tự hào khi nhạc phẩm trong phim Sứ đồ hành giảđược một ca sĩ nổi tiếng của Việt Nam cover lại. Bản gốc tiếng Hoa củaCàng khó càng yêu do nữ ca sĩ Hong Kong – Ngô Nhược Hy trình bày. Đây là ca khúc chính của phim Sứ đồ hành giả rất được yêu thích.
Trang On.cc cho biết, Bảo Thy rất khiêm tốn dù bản thân là ca sĩ có tên tuổi và hát bằng tiếng Quảng cũng rất tốt. Hiện, thông tin Bảo Thy cover ca khúc của nữ ca sĩ xinh đẹp Ngô Nhược Hy trở thành chủ đề bàn tán trên mạng. Trên trang On.cc, thông tin này cũng lọt Top 3 bài báo có lượng truy cập cao nhất trong ngày.
Được biết, cách đây ít ngày, trên trang cá nhân của Bảo Thy, nữ ca sĩ đã trình bày một đoạn ca khúc bằng tiếng Quảng Đông. Cô tỏ ra khá e dè về việc phát âm: “Càng khó càng yêu phiên bản tiếng Quảng chỉ quay đúng 1 lần… Mà thật lòng không biết mình hát đúng hay sai vì ngồi tự ghi phiên âm và chỉ mới kịp tập đến đoạn này thôi…”. Đặc biệt, nữ ca sĩ Ngô Nhược Hy cũng thấy phấn khích vì phần cover này. Trên trang Instagram của Bảo Thy, Nhược Hy khen ngợi: “Hihi, hahhaha, tiếng Quảng Đông rất hay”.
Nữ ca sĩ Nhược Hy khen ngợi phần cover của Bảo Thy.
Video đang HOT
Trước đó, nam diễn viên TVB Thẩm Chấn Hiên (đóng vai Kobe trong phim Sứ đồ hành giả) cũng đã chia sẻ trên trang Meipai và Instagram của mình ca khúc Càng khó càng yêu phiên bản lời Việt mà Bảo Thy phát hành cách đây không lâu.
Bảo Thy cover Càng khó càng yêu – tiếng Trung
Thẩm Chấn Hiên hào hứng ghi trên trang cá nhân của mình rằng đã xem MV và muốn Ngô Nhược Hy học tiếng Việt thật nhanh để song ca cùng anh. Đáp lại, Ngô Nhược Hy đã giới thiệu ngay một đoạn cô hát ca khúcCàng khó càng yêu bằng tiếng Việt.
Bảo Thy đã phát hành MV Càng khó càng yêu vào ngày 7/1. Càng khó càng yêu là ca khúc nhạc phim Sứ đồ hành giả – Phim hay nhất TVB năm 2014, cũng là bộ phim khẳng định tên tuổi của “Thị hậu” Xa Thi Mạn
Theo Chuột Suzy/Đất Việt
Bước đi của Trung Quốc thực hiện tham vọng với đồng nhân dân tệ
Trung Quốc đang tìm cách nâng tầm vị thế quốc tế của đồng nhân dân tệ (NDT) với kỳ vọng một ngày nào đó đồng NDT sẽ là đối thủ cạnh tranh với đồng USD.
Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc (PboC) ngày 23/1 thông báo giao dịch bằng đồng NDT cho các hoạt động thương mại qua biên giới đã tăng đáng kể lên 9.950 tỷ NDT (1.630 tỷ USD) trong năm 2014.
Theo PboC, tổng lượng thanh toán bằng đồng NDT trong thương mại qua biên giới, đầu tư và tài chính chiếm khoảng 20% hóa đơn thanh toán thương mại của Trung Quốc.
Truyền thông Trung Quốc cũng lên tiếng ủng hộ quan điểm quốc tế đồng NDT khi cho rằng động thái này sẽ có lợi cho toàn bộ thế giới, giúp đa dạng hóa và cải thiện hệ thống dự trữ toàn cầu, vốn đang được đồng USD thống trị.
Kiểm đếm đồng Nhân dân tệ tại một ngân hàng ở tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc
Tổ chức thanh toán quốc tế SWIFT ước tính đồng NDT hiện đứng thứ 7 thế giới về mức độ sử dụng trong thanh toán toàn cầu, mặc dù thị phần của đồng tiền này chỉ chiếm khoảng 1,59% tính đến tháng 10/2014.
Astrid Thorsen, người đứng đầu bộ phận thông tin kinh doanh của SWIFT cho biết: "Đồng NDT đã được sử dụng đáng kể trong thanh toán với Trung Quốc và Hong Kong. Đây là tín hiệu tốt cho việc quốc tế hóa đồng NDT".
Trung Quốc đã thiết lập các thỏa thuận thanh toán bù trừ bằng đồng NDT với 10 quốc gia và vùng lãnh thổ, đồng thời ký thỏa thuận hoán đổi tiền tệ với 28 ngân hàng trung ương các nước.
Ngày 22/1 vừa qua, Ngân hàng trung ương Thụy Sỹ thông báo ký thỏa thuận thanh toán bù trừ bằng đồng NDT với PboC, nhằm thúc đẩy thương mại song phương và đầu tư.
Hai bên cũng nhất trí mở một ngân hàng Trung Quốc tại Zurich (Thụy Sỹ) cho các hoạt động thanh toán bù trừ trong tương lai.
Trước đó, trao đổi với Đất Việt, TS Lê Xuân Sang, Trưởng ban Chính sách Kinh tế vĩ mô, Viện Nghiên cứu Quản lý kinh tế Trung ương cho rằng, các tác động của quốc tế hoá NDT lên nền kinh tế Việt Nam hiện nay là hạn chế.
"Lý do là NDT có phạm vi sử dụng còn rất hẹp (chủ yếu là giao dịch biên mậu), với giá trị hạn chế ở Việt Nam, trong khi đó, đồng NDT chưa chuyển đổi hoàn toàn và cả hai nước chưa tự do hoá hoàn toàn cán cân vốn. Lợi ích rõ ràng có thể thấy là việc sử dụng rộng rãi hơn NDT ở Việt Nam, nhất là trong thanh toán xuất nhập khẩu như giảm rủi ro tỷ giá và chi phí chuyển sang đồng tiền thứ 3 (hầu hết là USD). Bên cạnh đó, việc sử dụng NDT trong vay nợ giúp Chính phủ đa dạng hoá và giảm nhẹ rủi ro hối đoái, giảm áp lực lên tỷ giá USD/VND, thay đổi bản chất hiện tượng đô la hoá (giảm "USD hoá" và tăng nhân dân tệ hoá nền kinh tế)", ông Sang chỉ rõ.
Tuy vậy, ông Sang cũng nhận định, các rủi ro trong quản lý, giám sát tiền tệ nói chung và NDT nói riêng có thể gia tăng nếu việc trao đổi, chu chuyển các luồng vốn bằng nhận dân tệ tự do hơn, nhất là có thể bị thao túng các hoạt động giao dịch có liên quan tới NDT.
"Trước mắt, trong giao dịch biên mậu, Việt Nam cần kiểm soát được một cách hữu hiệu các giao dịch (dung lượng, phạm vi giao dịch, người/doanh nghiệp giao dịch (danh tính) (cả Việt Nam và Trung Quốc, tuy rằng rất khó), và các thông tin cần thiết khác. Việt Nam cũng phải tính đến những thua thiệt có thể có từ việc vay NDT của Trung Quốc trong bối cảnh đồng nhân dân tệ có xu hướng tăng giá, tuy nhiên, nhìn chung là phải chấp nhận", TS Lê Xuân Sang lưu ý.
Theo Minh Thái
Đất Việt
Sòng bài Macao rửa tiền bẩn cho quan tham Trung Quốc Chính quyền Trung Quốc đang nghi ngờ các sòng bài Macao rửa tiền bẩn cho quan tham nước này thông qua hoạt động đánh bạc, một số quan chức tham nhũng đã sử dụng các hoạt động đánh bạc hợp pháp tại Macao để chuyển tiền ra nước ngoài. (Ảnh minh họa) Trung Quốc sẽ tăng cường giám sát tài sản mà các...