Xác định danh tính phiên dịch giả trong lễ tưởng niệm Mandela
Một phiên dịch viên bị cáo buộc là giả mạo khi diễn tả hoàn toàn sai thông điệp của nguyên thủ các nước trong lễ tưởng niệm cựu Tổng thống Nam Phi Nelson Mandela đã được xác định danh tính.
Phiên dịch viên giả mạo đứng cạnh Tổng thống Barack Obama trong khi nhà lãnh đạo Mỹ có bài phát biểu tôn vinh ông Mandela.
Sau một cuộc truy lùng tung tích người đàn ông bí ẩn, các nguồn tin tại Nam Phi cho biết thông dịch viên giả mạo được xác định là Thami Jantjie.
Phiên dịch viên giả mạo đã được nhìn thấy đeo một thẻ kiểm soát an ninh chính thức ở cổ trong lễ tưởng niệm Mandela hôm 10/12 tại sân bay vận động FNB với sức chứa 95.000 người tại Johannesburg.
Thami Jantjie đã đứng cạnh các chính khách hàng đầu thế giới trong lễ tưởng niệm, bao gồm Tổng thống Mỹ Barack Obama, để dịch các bài phát biểu của họ cho khán giả khiếm thính.
Tuy nhiên, sau sự kiện, Thami Jantjie đã bị tố sử dụng các ký hiệu không giống với các ký hiệu của phiên dịch viên truyền hình. Thậm chí, phiên dịch viên giả mạo còn bị cáo buộc là chỉ biết khua tay lung tung mà không hề diễn ra được thông điệp của các diễn giả.
Video đang HOT
Các câu hỏi giờ đây đang được đặt ra về các biện pháp an ninh và làm cách nào mà người phiên dịch giả mạo lại được đứng trên sân khấu cùng một số nguyên thủ các nước tham dự sự kiện.
Thami Jantjie.
Một đoạn video cũng xuất hiện trên mạng, quay cảnh người đàn ông nói trên thể hiện màn dịch giả mạo tương tự cạnh Tổng thống Nam Phi Jacob Zuma tại một sự kiện của đảng Đại hội dân tộc Nam Phi (ANC) hồi năm ngoái.
Một nguồn tin cho biết Thami Jantjie là một cán bộ phụ trách mảng thanh niên của đảng ANC. Hiện chưa rõ ông này có giữ vị trí gì trong đảng hay không. Một bức ảnh cho thấy Thami Jantjie ngồi tại một cuộc họp của ủy ban trung ương đảng.
Đảng ANC và chính phủ Nam Phi đã cam kết mở một cuộc điều tra về vụ việc.
Cựu Tổng thống Nam Phi Nelson Mandela qua đời hôm 5/12 ở tuổi 95. Hơn 90 nguyên thủ và người đứng đầu chính phủ các nước đã tới Nam Phi tham dự buổi lễ tưởng niệm ông hôm 10/12. Nam Phi sẽ tổ chức lễ quốc tang ông Mandela vào ngày 15/12.
Theo Dantri
Hàng loạt nguyên thủ bị phiên dịch "lừa đau" tại tang lễ Mandela
Những người khiếm thính theo dõi lễ tang cố Tổng thống Nelson Mandela đã bị sốc và vô cùng tức giận khi người thực hiện phiên dịch bài phát biểu của các nguyên thủ sang ngôn ngữ cử chỉ thực chất hoàn toàn tự "sáng tạo" ra các ngôn ngữ cử chỉ suốt nhiều giờ.
Nhân viên phiên dịch ngôn ngữ cử chỉ đã được hàng triệu khán giả khắp Nam Phi cũng như thế giới theo dõi khi đứng cạnh các diễn giả chính, là các chính khách hàng đầu thế giới trong lễ tang, bao gồm Tổng thống Mỹ Obama và các con của ông Mandela.
Phiên dịch giả đã "phiên dịch" cho nhiều chính khách quan trọng trong đó có Tổng thống Mỹ Obama
Hàng trăm người khiếm thính đã tìm đến các mạng xã hội để bày tỏ sự tức giận về các cử chỉ của người này, trong đó có nhiều tổ chức khiếm thính khẳng định các cử chỉ của người này không thể hiện những bình luận được diễn giả đưa ra để vinh danh ông Mandela, biểu tượng của cuộc chiến chống chủ nghĩa phân biệt chủng tộc.
Paul Breckell, giám đốc điều hành tổ chức từ thiện Hành động vì khiếm thính tại Anh khẳng định với kênh NBC News: "Chúng tôi bị sốc bởi chất lượng phiên dịch ngôn ngữ cử chỉ tại lễ tưởng niệm Nelson Mandela - nếu họ có thể gọi đó là phiên dịch".
Ông cho biết thêm rằng "sự hạn chế về số cử chỉ, số lần lặp lại, sự thiếu những biểu lộ cảm xúc và khoảng cách vời vợi trong phiên dịch có nghĩa là những người khiếm thính khắp thế giới hoàn toàn bị loại khỏi một trong những sự kiện lớn nhất của lịch sử gần đây".
Trong số những người đầu tiên tỏ ra không hài lòng có Wilma Newhoudt-Druchen, người phụ nữ khiếm thính đầu tiên được bầu vào quốc hội Nam Phi. Bà Wilma đã chia sẻ trên Twitter rằng các cử chỉ đó là "vớ vẩn", và khẳng định "anh ta không thể ra ký hiệu. Hãy đuổi anh ta xuống".
David Buxton, giám đốc điều hành Hiệp hội người khiếm thính Anh khẳng định: "người đàn ông đó hoàn toàn là giả mạo".
"Anh ta không thực sự biết chút gì về ngôn ngữ cử chỉ và chắc chắn đã khiến cộng đồng người khiếm thính Nam Phi thất vọng, bởi chúng tôi đã nhận được hàng trăm tin nhắn giận dữ trên Facebook và Twitter", Buxton, người đã theo dõi buổi lễ cho biết.
Ông kêu gọi cho chính quyền Nam Phi "vạch mặt" người phiên dịch giả mạo trên. Buxton cho biết cũng chính người phiên dịch này đã phiên dịch cho Tổng thống Nam Phi Zuma trong một buổi diễn thuyết tại một sự kiện quân sự hồi năm ngoái.
Bruno Druchen, giám đốc quốc gia của Hiệp hội người khiếm thính Nam Phi cũng khẳng định với hãng tin AP rằng nhân viên phiên dịch trên sân khấu là giả.
Người đàn ông đó "khua tay lung tung nhưng không hề có ý nghĩa gì trong cách anh ta sử dụng tay", Druchen nói.
Jackson Mthembu, người phát ngôn của đảng Đại hội dân tộc phi cầm quyền cho biết nhân viên phiên dịch này do chính phủ Nam Phi sắp xếp.
Theo Dantri
Chủ tịch nước viếng cựu Tổng thống Nam Phi Mandela Chiều ngày 10/12, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cùng đoàn đại biểu đại diện Nhà nước nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã đến Đại sứ quán Nam Phi, tại Hà Nội đặt vòng hoa viếng cựu Tổng thống nước Cộng hòa Nam Phi Nelson Mandela. Chiều ngày 10/12, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cùng đoàn đại biểu...