Văn học Việt Nam: Bao giờ hết thời mạnh ai nấy làm?
Hàng loạt hoạt động liên quan tới việc đưa văn học Việt Nam ra biển lớn thời gian qua cho thấy nỗ lực của các tổ chức xã hội và cá nhân. Tuy nhiên, với số lượng bản dịch lèo tèo, mạnh ai nấy làm khiến không ít người băn khoăn, vậy thì tương lai của văn học Việt Nam trên bản đồ văn học thế giới khi nào được định hình?
Hội nghị quảng bá văn học Việt Nam lần thứ 3 vừa diễn ra tại Hà Nội đầu tháng 3-2015, các nhà nghiên cứu, nhà quản lý về công tác này cho rằng, cần thiết phải có một chiến lược quảng bá văn học Việt Nam ra với thế giới. Thực tế cho thấy, vài năm trở lại đây, thông qua một hợp đồng trực tiếp, tập thơ “Bầu trời không mái che” của nhà thơ Mai Văn Phấn (Hải Phòng) đã được dịch sang tiếng Anh.
Sau tiểu thuyết “Hồn bướm mơ tiên”, Quỹ hỗ trợ và quảng bá văn học Việt Nam – Nga thuộc Hội Nhà văn Việt Nam chuẩn bị cho ra đời bản dịch tập truyện ngắn văn học Việt Nam và tập thơ đương đại sang tiếng Nga. Năm 2012, kết hợp với nhà xuất bản Riveneuve, TS. Đoàn Cầm Thi bước đầu tập hợp và giới thiệu đến cộng đồng Pháp ngữ “Tủ sách Văn học đương đại Việt Nam”, đến nay đã giới thiệu các tác giả như: Nguyễn Bình Phương, Phong Điệp, Nguyễn Việt Hà, Đỗ Khiêm, Vũ Đình Giang, Nguyễn Danh Lam, Thuận, với một êkíp dịch giả gồm: Emmanuel Poisson, Nguyễn Phương Ngọc, Danh Thành Đỗ-Hurinville, Đoàn Cầm Thi, Yves Bouillé, Catherine Guy. Đây là một dự án nhằm giới thiệu văn học Việt đến với cộng đồng Pháp ngữ.
Tại cuộc tọa đàm với chủ đề “Tiểu thuyết Việt Nam trước toàn cầu hóa” vừa diễn ra tại Hà Nội, PGS. TS Đoàn Cầm Thi – giảng viên Học viện Văn minh và Ngôn ngữ Đông Phương Paris nhìn nhận: Trước nhu cầu quảng bá, trước toàn cầu hóa, tầm quan trọng của dịch thuật giúp chúng ta quảng bá văn học Việt ra nước ngoài. Và những ngôn ngữ lớn như tiếng Anh, tiếng Pháp chính là cầu nối, trung gian để kết nối văn học Việt Nam với các nền văn học khác. Khi dịch văn học Việt ra một ngôn ngữ nào đấy là mang lại cho nó một cuộc sống mới trong một nền văn hóa mới.
Đáp lại, sự giới thiệu văn học Việt Nam ra nước ngoài sẽ có ảnh hưởng lâu dài tới sự tiếp nhận và sáng tạo ngay tại Việt Nam. Khi mà các tác giả Việt Nam, độc giả Việt Nam biết được tác phẩm của mình được đón nhận như thế nào trên thế giới. Đọc bất cứ một tác phẩm nào của Việt Nam, mỗi nước sẽ tiếp nhận khác nhau, cái sự tiếp nhận, cạnh tranh, cọ sát sẽ làm cho cuộc sống văn chương tại Việt Nam sôi nổi hơn.
Đánh giá về cách đưa văn học Việt Nam ra nước ngoài đang làm hiện nay, theo TS. Đoàn Cầm Thi, việc quảng bá sẽ giúp cho văn học Việt mở cửa. Nhưng phải tính theo chiều dài. Hiện nay, chúng ta làm việc khá lẻ tẻ. “Khi nào mà chúng ta làm việc này hệ thống hơn thì tôi nghĩ chắc chắn chúng ta sẽ nhận được hồi âm tích cực. Điều đó còn giúp cho chúng ta có một cái nhìn mới về những sáng tác của chúng ta”, TS. Đoàn Cầm Thi khẳng định.
Cuốn tiểu thuyết được dịch sang tiếng Pháp
Video đang HOT
Bàn về toàn cầu hóa trong văn học, PGS.TS Nguyễn Hoàng Ánh, giảng viên trường Đại học Ngoại thương cho rằng: Toàn cầu hóa về lĩnh vực văn hóa là dỡ bỏ biên giới về mặt văn hóa, để những giá trị văn hóa, cụ thể những tác phẩm văn học của một quốc gia sẽ đi sang một quốc gia khác. Nhiều ý kiến cho rằng tiểu thuyết của chúng ta vì không có truyền thống nên có lẽ chúng ta ít đọc, vì cách viết vẫn cứ “là đà, là đà”. Độc giả vẫn chờ một bộ sách như “Tam Quốc Chí”, hay “Chiến tranh và Hòa bình, hoặc “Tấn trò đời”….
Nói về toàn cầu hóa trong văn học, cũng rất cần lưu ý tới cá tính văn học của mỗi nước. Như đọc văn Pháp người ta thấy rõ tính triết lý, nhà văn Mỹ viết tiểu thuyết rất thực tế nên bán rất chạy…. Vậy thì văn học Việt Nam có cá tính như thế nào?
Theo TS. Đoàn Cầm Thi, với Việt Nam, văn học giữ một vai trò rất quan trọng trong văn hóa Việt Nam. Người Việt Nam gửi gắm trong văn học rất nhiều thứ như triết học, nghệ thuật, cách nhìn cuộc sống, sự thể hiện con người, quan điểm, mối quan hệ với thời đại với những người xung quanh. Tất cả những thứ đó được đề cập trong văn học, và văn học chiếm một vị trí vô cùng lớn với người Việt Nam so với các hình thức nghệ thuật khác… Có lẽ cách lý giải của TS. Đoàn Cầm Thi vẫn chưa thỏa mãn được phần nhiều độc giả.
Trở lại vấn đề quảng bá văn học Việt Nam. Ở trong nước, có thể nói số tác phẩm văn học Việt Nam được giới thiệu ra thế giới còn quá khiêm tốn, mặc dù chúng ta đã có hẳn Trung tâm dịch thuật và quảng bá văn học Việt Nam ra nước ngoài. Rồi chúng ta từng 3 lần tổ chức quảng bá văn học Việt mang tầm quốc tế.
Những nỗ lực ban đầu của Hội Nhà văn Việt Nam trong việc phối hợp với các trung tâm dịch thuật văn học nước ngoài như: Trung tâm William Joiner (Mỹ) từ những năm 1990, giao lưu, hợp tác và trao giải thưởng văn học khu vực Đông Nam Á, nối lại quan hệ với Hội Nhà văn Trung Quốc và các nước xã hội chủ nghĩa trước đây quả thực rất đáng ghi nhận. Nhưng theo dịch giả Hoàng Thúy Toàn thì chúng ta vẫn đang thiếu một chiến lược bài bản cho việc đưa văn học Việt Nam ra thế giới.
Theo_Dân việt
Làm rõ nghi vấn cán bộ dự án cấu kết với nhà báo "làm tiền" doanh nghiệp
Sở Thông tin và Truyền thông Hà Tĩnh, Hội Nhà báo Hà Tĩnh vừa có công văn gửi các cơ quan chức năng đề nghị làm rõ thông tin cán bộ ban quản lý dự án cấu kết với nhà báo làm tiền doanh nghiệp.
Nghi vấn làm tiền
Cụ thể, tại công văn số 122/STTTT-BCXB ngày 19.3, do Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông tỉnh Hà Tĩnh ký có nội dung: "Sau khi một số tờ báo đăng về vụ việc có uẩn khúc tại dự án "đường phục vụ sản xuất lâm nghiệp phát triển rừng, phòng cháy chữa cháy rừng tỉnh Hà Tĩnh" trong đó phản ánh về một số vấn đề liên quan đến hồ sơ đấu thầu, chất lượng công trình.
Công văn của Sở TTTT Hà Tĩnh
Đặc biệt, một nhà thầu tố cáo cán bộ Ban quản lý dự án xây dựng cơ bản ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn (Sở Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn tỉnh Hà Tĩnh) cấu kết với một số nhà báo để lấy tiền của doanh nghiệp trước khi đấu thầu dự án.
Sở Thông tin và Truyền thông tỉnh Hà Tĩnh đề nghị Sở Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn (NNPTNT) tỉnh chỉ đạo Ban quản lý dự án xây dựng cơ bản ngành NNPTNT phản hồi thông tin báo nêu. Đề nghị Công an tỉnh Hà Tĩnh phối hợp với các cơ quan chức năng liên quan làm rõ vấn đề liên quan đến việc tố cáo của doanh nghiệp.
Công văn số 1/CVHNB ngày 19.3 của Chủ tịch Hội Nhà báo tỉnh Hà Tĩnh cũng có nội dung đề nghị Phòng PA83 Công an tỉnh phối hợp với Sở NNPTNT, Ban quản lý dự án xây dựng cơ bản ngành NNPTNT làm rõ những vấn đề liên quan đến việc tố cáo của doanh nghiệp nhằm giúp Hội nhà báo có cơ sở để bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của người làm báo cũng như xử lý những sai phạm báo chí nếu có.
Ông Nguyễn Xuân Hành - Trưởng BQL Dự án xây dựng cơ bản ngành NNPTNT Hà Tĩnh - cho biết, ông đang chỉ đạo một cán bộ của cơ quan có dư luận cấu kết với một số nhà báo lấy tiền của doanh nghiệp giải trình, để sáng tỏ.
Không liên quan nhà báo?
Trước đó, một số phóng viên các cơ quan báo chí tìm hiểu về những thông tin thi công ẩu, thông thầu của Dự án"Hệ thống đường phục vụ sản xuất lâm nghiệp phát triển rừng và bảo vệ, phòng cháy chữa cháy rừng, tỉnh Hà Tĩnh" (giai đoan I) với chiều dài hơn 10km, tổng mức đầu tư khoang 18,36 tỷ đồng từ nguồn vốn mục tiêu quốc gia đươc khởi công tại hai xã Cẩm Lạc (Cẩm Xuyên) và Hương Vĩnh (Hương Khê).
Dự án do BQL Dự án xây dựng cơ bản ngành NNPT NT Hà Tĩnh (thuộc Sở NNPTNT Hà Tĩnh) làm chủ đầu tư.
Nhà thầu là liên doanh hai công ty gồm: Cty Cổ phần Xây dựng Quốc Hưng (trụ sở tại thị trấn Nghèn, Can Lộc) và Cty Cổ phần Xây dựng và Thương mại Khải Hoàn (trụ sở tại thị xã Hồng Lĩnh). Đơn vi tư vấn giám sát là Cty Cổ phần Xây lắp và Xử ly nền móng Hà Tĩnh.
Dự án thi công đường lâm nghiệp mà Doanh nghiệp của ông Kiểng thi công
Qua trình tìm hiểu, ông Phan Bá Kiểng - Giám đốc Cty CPXD Quốc Hưng - thông tin với báo chí rằng có một số nha bao cấu kết với cán bộ kỹ thuật của BQL Dự án tên T. để "hù dọa" lấy hàng trăm triệu đồng của doanh nghiệp ông với cam kết "bao thầu".
Tuy nhiên, ông Kiểng đã không cung cấp thông tin đích danh nhà báo của cơ quan báo chí nào đã cấu kết "làm tiền" doanh nghiệp mình.
Theo tim hiêu, vị cán bộ kỹ thuật tên T. được ông Phan Bá Kiểng nhắc tới là cán bộ kỹ thuật phụ trách kỹ thuật của dự án.
Cán bộ tên T. thừa nhận có chuyện mình trao đổi với ông Kiểng để cầm tiền đi lo lót. "Chuyện đó là chuyện của tôi với ông Kiểng, tôi cũng không lợi dụng danh nghĩa báo chí để làm tiền nhà thầu và đến giờ cũng không cầm của ông Kiểng 1 đồng nào. Có một lần ông Kiểng đưa tiền cho tôi để gặp báo chí, nhưng do phóng viên đó cương quyết nên tôi không dám đặt vấn đề, sau đó cầm tiền về trả cho ông Kiểng", ông T. nói.
Trao đổi với PV, sáng 20.3, ông Phan Bá Kiểng phủ nhận việc mình thông tin trên báo chí rằng có sự cấu kết của cán bộ BQL dự án với nhà báo để làm tiền doanh nghiệp của ông. "Cái đó tôi chưa có cái gì gọi là chính thống để mà khiếu nại cả", - ông Kiểng nói.
Theo_Hà Nội Mới
Phát hiện bài báo tiếng Pháp của Tướng Giáp viết năm 15 tuổi Bà bạn Mỹ Lady Borton là nhà hoạt động xã hội và nhà văn, gắn bó với Việt Nam hàng chục năm nay. Bà đã viết nhiều tác phẩm về lịch sử và văn học Việt Nam hiện đại. Thập niên gần đây, bà đặt trọng tâm nghiên cứu vào Hồ Chí Minh. Làm việc hết sức nghiêm túc, bà đến các địa...











Tiêu điểm
Tin đang nóng
Tin mới nhất

Công an TP HCM thông tin về clip CSGT có lời nói chưa chuẩn mực

Điều tra nguyên nhân gây hỏa hoạn ở xưởng sơn kèm nhiều tiếng nổ lớn

Người chăn cừu tử vong, nghi bị điện giật

2 xe máy va vào nhau bốc cháy, 2 người tử vong

Xe trung chuyển va chạm xe máy làm 1 người chết

Phát hiện thi thể 1 phụ nữ trong rẫy mía sau 3 tháng mất tích

Tìm thấy thi thể nam sinh mất tích khi tắm biển

Ba xe máy đâm nhau trên quốc lộ 21, một người tử vong

Quảng Nam: Thêm một học sinh huyện miền núi tử vong chưa rõ nguyên nhân

Hai cậu cháu tử vong cạnh chiếc xe máy

Vợ chồng tâm thần nuôi 3 con trong căn nhà khiến ai cũng ám ảnh rùng mình

Những tỉnh chưa từng sáp nhập từ khi thành lập tới nay
Có thể bạn quan tâm

Giết người do... làm vịt hoảng sợ
Pháp luật
06:46:37 12/03/2025
Sao Việt lên tiếng vụ vợ cố nghệ sĩ Quý Bình bị bàn tán: "Tôi cần nói ra điều này vì người anh của mình"
Sao việt
06:42:58 12/03/2025
Chọn 1 lá bài Tarot để biết trước những biến động công việc sau Rằm tháng 2 Âm lịch
Trắc nghiệm
06:37:22 12/03/2025
Mỹ nhân thảm nhất sau khi Kim Soo Hyun bị tố thao túng, chèn ép bạn gái Kim Sae Ron
Sao châu á
06:32:42 12/03/2025
Ba chỉ ngâm bia nướng, cuốn rau thơm rồi chấm tương ớt, nghĩ thôi đã thèm chảy nước miếng
Ẩm thực
06:02:47 12/03/2025
Sự thật về cảnh quay hot nhất phim Top 1 phòng vé, thật đến mức ám ảnh
Hậu trường phim
05:58:07 12/03/2025
When Life Gives You Tangerines: Khi đời cho ta một quả quýt, hãy pha trà và cùng thưởng thức nó!
Phim châu á
05:57:36 12/03/2025
Cứu sống người phụ nữ ngộ độc nguy kịch do ăn cá nóc
Sức khỏe
05:52:07 12/03/2025
Đến nhà mẹ vợ ăn giỗ, bà gắp vào bát anh rể cái đùi gà to rồi gắp cho tôi một thứ KHÓ CHẤP NHẬN
Góc tâm tình
05:43:43 12/03/2025