Vẫn học bài dù bị mắc kẹt dưới bánh xe sau tai nạn
Mặc dù gặp tai nạn mắc kẹt dưới lốp xe tải nhưng nữ sinh Wang Dafan ở Trung Quốc vấn cố giữ lấy chiếc kim từ điển để học bài trong khi đợi người đến giúp
Wang Dafan, 18 tuổi, đã gặp phải tai nạn trên đường tới trường và mắc kẹt dưới bánh xe tải, tuy nhiên, dường như cô không muốn phí thời gian quý báu của mình nên đã tiếp tục học bài, trong khi xe cứu thương đến.
Dafan muốn dành mọi giây phút để học tập
“Chúng tôi không thể tin vào mắt mình khi đến hiện trường. Cô bé chắc hẳn rất đau đớn, nhưng vấn đang sử dụng chiếc kim từ điển của mình để học thuộc từ mới tiếng Anh. Cô bé nói vụ tai nạn làm nhắc nhở cô rằng cuộc sống rất ngắn ngủi và việc học thì vô cùng quan trọng, nên không thể phí thời gian vào những việc khác”.
Sau khi xe cứu thương đến, Dafan đã được đưa đến bệnh viện để chữa trị các vết thương nhỏ ở chân, đầu và tay.
Dafan là một học sinh xuất sắc, đã từng giành được rất nhiều học bổng và giải thưởng trong học tập. Cô gái cho biết: “Tôi có thể đau đớn nhưng việc học đã giúp tôi vô cảm với nó. Tôi nghĩ rằng mỗi người đều có cuộc sống rất ngắn ngủi và chúng ta nợ gia đình, bạn bè và những người khác rất nhiều. Chính vì vậy, điều tốt nhất mà ta có thể làm đó là học hành chăm chỉ”.
“Tôi thấy rằng việc học tiếng Anh có tác dụng rất tốt trong giảm nhẹ đi sự đau đớn”, Dafan nói thêm.
Dafan hiện đang là sinh viên của trường đại học Capital Normal ở Bắc Kinh. Cô hi vọng có thể theo học ở trường đại học Oxford hay Cambridge trong tương lai và có một sự nghiệp giảng dạy sau đó.
Video đang HOT
Theo ANTD
Người Barbarian là ai?
Barbarian - một từ mà ngày nay thường đề cập đến những người thiếu văn minh hoặc kẻ ác và hành động tà ác của họ - có nguồn gốc từ Hy Lạp cổ đại , và nó ban đầu chỉ đơn thuần là từ mô tả người không nói tiếng Hy Lạp.
Hôm nay , ý nghĩa của từ này khác xa so với nguồn gốc Hy Lạp ban đầu của nó. Một ví dụ sâu sắc xuất phát từ một bài phát biểu năm 2012 do Tổng thống Barack Obama ở thành phố New York.
"Khi một cậu bé bị bắt cóc, trở thành một người lính trẻ , buộc phải giết hoặc bị giết - đó là chế độ nô lệ. Khi một cô gái nhỏ được bán bởi gia đình nghèo khó của mình - cô gái nhỏ tuổi hơn con gái của tôi - bỏ nhà ra đi, hoặc bị dụ dỗ bởi những lời hứa giả dối của một cuộc sống tốt hơn, và sau đó bị giam cầm trong một nhà chứa và bị tra tấn nếu cô ráng chống - đó là chế độ nô lệ. Nó là dã man (barbaric), và nó là điều xấu, và nó không có chỗ trong một thế giới văn minh", ông nói.
Khi Obama sử dụng thuật ngữ barbaric (với nghĩa"dã man"), ông không đề cập đến những người không nói tiếng Hy lạp, mà đề cập đến hành vi xấu xa nói chung. Thật vậy, ý nghĩa của man rợ từ đã thay đổi đáng kể theo thời gian và, trên thực tế, từ barbarian không thường mang một ý nghĩa tiêu cực đối với tất cả mọi người.
Nguồn gốc Hy Lạp của từ barbarian
"Các xác nhận đầu tiên của man rợ từ trong văn học Hy Lạp là trong mô tả của Homer của Carians như 'barbarophonoi"... " - Konstantinos Vlassopoulos - giáo sư về lịch sử Hy Lạp tại Đại học Nottingham, viết trong cuốn sách"Greeks and the Barbarians" (Người Hy Lạp và người Barbarian) (Cambridge University Press, 2013). "Thời kỳ cổ xưa (2.700 năm trước đây), không thể nghi ngờ, rằng một trong những ý nghĩa chính của từ là ngôn ngữ thuần túy: barbarian là những người không nói tiếng Hy Lạp".
Ông lưu ý rằng những người Hy Lạp cổ đại tự sử dụng từ này một cách khó hiểu và mâu thuẫn. Một vấn đề mà họ đã có được rằng không có thỏa thuận giữa người Hy Lạp cổ đại là để những người nói tiếng Hy Lạp và người không, ít nhất là cho đến khoảng thời gian của Alexander Đại đế. Có "tồn tại nhiều tiếng địa phương và khu vực, được hai bên hiểu ở một mức độ lớn hơn hoặc nhỏ hơn", Vlassopoulos viết.
Vì vậy, ý nghĩa gốc của từ "barbarian" đã không đề cập đến hành vi của cái ác, mà là đển những người không phải người Hy Lạp hoặc không nói tiếng Hy Lạp. Ngoài ra, những người không nói tiếng Hy Lạp là một vấn đề gây tranh luận giữa những người Hy Lạp cổ đại.
Hình tượng người Barbarian trong phim "CONAN THE BARBARIAN"
Barbarian và Rome
Ý nghĩa của từ barbarian sẽ thay đổi đáng kể vào cuối Đế chế La Mã khi La Mã (nhiều người không nói tiếng Hy Lạp) sử dụng từ để chỉ tất cả người nước ngoài, đặc biệt là sự đa dạng của những người đã xâm lấn vào biên giới của họ.
Những người barbarian không bao giờ thống nhất. Một số cướp bóc Đế chế La Mã trong khi những người khác đã trở thành đồng minh của nó. Có rất nhiều nhóm và lòng trung thành của họ thay đổi theo thời gian.
"Rome xử lý tích cực đối với những nhóm người khác, Goths, Vandals , Herules, Sueves, Saxons, Gepids, cũng như người Sarmatia , người Alan, người Hun, người Avar, Pict, Carpi và Isaurians", Walter Goffart - một học giả tại Đại học Yale, viết trong cuốn sách "Barbarian Tides: The Migration Age and the Later Roman Empire" (Đại học Pennsylvania, 2006).
Ví dụ Attila the Hun, người có lẽ là "barbarian" nổi tiếng nhất thời kỳ này, cai trị một đế quốc rộng lớn kiểm soát các nhóm barbarian khác. Lúc bắt đầu cai trị của mình, ông liên minh với những người La Mã chống lại người Burgundy (một nhóm barbarian). Sau này, ông quay lưng lại với những người La Mã và hành quân chống lại họ tại Pháp. La Mã sau đó liên minh với người Visigoth (cũng là barbarian) và đánh bại Attila.
Ngoài ra, từ barbarian đã không có ý nghĩa tiêu cực đối với tất cả mọi người trong đế chế La Mã. Khoảng năm 440, các linh mục Salvian đã viết rằng "gần như tất cả người barbarian, ít nhất là những người của một chủng tộc và thân nhân, yêu nhau, trong khi những người La Mã ngược đãi lẫn nhau". Ông lưu ý rằng nhiều người La Mã nghèo quay sang barbarian để được giúp đỡ. "Họ không nghi ngờ tìm kiếm nhân loại La Mã trong những người barbarian, bởi vì họ không thể chịu đựng vô nhân đạo "kiểu barbaric" trong những người La Mã".
Hình tượng người Barbarian trong phim "CONAN THE BARBARIAN"
Người barbarian là ai?
Trong số các học giả hiện đại, và trong công chúng, định nghĩa của barbarian còn dễ gây nhầm lẫn hơn.
"Nếu có một đặc điểm mà các nền văn minh có điểm chung, đó là nhu cầu về ý thức hệ của họ để bảo vệ bản thân không chỉ chống lại kẻ thù của mình, mà còn đối với những kẻ thù của nền văn minh, người barbarian", Nicola Di Cosmo - học giả của Institute for Advanced Study, viết trong cuốn sách của ông "Ancient China and Its Enemies: The Rise of Nomadic Powers in East Asian History" (Cambridge University Press , 2002). "Đối lập này giữa văn minh và kẻ thù của nó có thể được công nhận là một trong những chủ đề lớn xuyên suốt mà chúng ta gặp phải trong lịch sử thế giới".
Sử dụng định nghĩa này, thuật ngữ "barbarian" có thể được mở rộng đến Trung Quốc cổ đại và cuộc đấu tranh của họ để đối phó với những người bên ngoài biên giới của họ. Thật vậy, nó có thể được mở rộng cho bất kỳ nền văn hóa chúng ta xem xét một "nền văn minh" và cuộc đấu tranh của họ để đối phó với những người sống gần kề với họ nhưng có một cấu trúc xã hội khác. Trong khi những người Hy Lạp cổ đại tranh luận về những kẻ không nói tiếng Hy Lạp (và do đó là barbarian), ý nghĩa của thuật ngữ này đã thay đổi đáng kể trong suốt thời gian, đến một thời điểm mà chính những người Hy Lạp cổ đại có thể sẽ không nhận ra điều đó.
Tamara - một người barbarian trong phim "Conan The Barbarian"
Tranh minh họa trong phần "The Huns at the Battle of Chalons", sách A Popular History of France From The Earliest Times, Tập I. Tranh của A. De Neuville (1836-1885)
Theo Laodong
Tiểu Hoàng tử nước Anh lần đầu xuất ngoại Hoàng tử George 6 tháng tuổi, con đầu lòng của Hoàng tử Anh William và Công nương Catherine, đã có chuyến xuất ngoại đầu tiên khi được mẹ đưa đi cùng trong kỳ nghỉ trên một hòn đảo ở Caribê. Hoàng tử George, 6 tháng tuổi, được mẹ bế trên tay trong kỳ nghỉ trên đảo Mustique ở Caribê. Đại gia đình của...