Tuyển tập tên phim Hoa ngữ gây ‘lú’ cho khán giả: Có chữ ‘tươi đẹp’ nhưng nội dung chưa chắc đã ’sáng sủa’
Ngoài ra, khán già còn nhớ tới trường hợp ‘ Lương Sinh, liệu đôi ta có thể ngừng đau thương’, được nhắc tên nhưng Lương Sinh lại không phải là nam chính.
Với nền công nghiệp sản xuất phim truyền hình và điện ảnh ngày càng mở rộng, trong một năm nền giải trí Hoa ngữ mang đến cho khán giả rất nhiều tác phẩm. Giữa một ‘biển’ phim thuộc vô vàn thể loại, không ít lần người xem đã bị ‘lú’ nhẹ vì những tựa phim đậm chất ‘lừa tình’.
Lương Sinh, liệu đôi ta có thể ngừng đau thương
Ngay khi dự án Lương Sinh, liệu đôi ta có thể ngừng đau thương được khởi động, khán giả đã đặt ra câu hỏi lớn, thậm chí là tranh cãi: ai mới là nam chính, là Lương Sinh (Mã Thiên Vũ) hay Trình Thiên Hựu ( Chung Hán Lương)? Nhất là khi Lương Sinh là người ở bên Khương Sinh ( Tôn Di) từ tấm bé đến ngày cô trở thành thiếu nữ, tới thời điểm anh biến mất, Trình Thiên Hựu mới xuất hiện.
Lương Sinh là người ở bên Khương Sinh từ tấm bé
Nhưng lúc yếu lòng nhất, người cho cô bờ vai tựa vào lại là Trình Thiên Hựu
Tuy nhiên, xuyên suốt cả truyện lẫn phim, càng theo dõi, khán giả càng nhận ra, Trình Thiên Hựu mới là nam chính. Còn tiêu đề Lương Sinh, liệu đôi ta có thể ngừng đau thương chỉ là một câu thoại của Khương Sinh dành cho Lương Sinh.
Bi thương ngược dòng thành sông / Dòng thời gian tươi đẹp
Dựa trên tiểu thuyết Bi thương ngược dòng thành sông của nhà văn Quách Kính Minh, khán giả đã được thưởng thức hai phiên bản truyền hình và điện ảnh với hai cái tên khác nhau.
Phiên bản điện ảnh đầu tiên giữ nguyên tên gốc – Bi thương ngược dòng thành sông do Nhậm Mẫn – Triệu Anh Bắc thủ vai Dịch Dao và Tề Minh. Tại Việt Nam, khá nhiều người đã nhầm tên bộ phim có đề tài thanh xuân khắc nghiệt, u ám này thành Bi thương ngược thành dòng sông.
Bi thương ngược dòng thành sông bản điện ảnh do Nhậm Mẫn thủ vai nữ chính Dịch Dao
Với phiên bản truyền hình, ban đầu phim vẫn giữ tên Bi thương ngược dòng thành sông cho đến phút… gần chót! Cách thời điểm lên sóng một thời gian ngắn, ekip quyết định đổi tên phim thành Dòng thời gian tươi đẹp, dù nội dung phim gần như chẳng có điểm nào ‘tươi đẹp’.
Trịnh Sảng và Mã Thiên Vũ thủ vai nam – nữ chính trong Dòng thời gian tươi đẹp
Tuy màu sắc ở bản truyền hình tươi sáng hơn, nhưng vẫn giữ lại những bi kịch mà nhân vật Dịch Dao phải trải qua
Ở trường, Dịch Dao (Trịnh Sảng) là nạn nhân của bạo lực học đường, bị tẩy chay, người bạn thân thiết nhất – Tề Minh (Mã Thiên Vũ) lại không bảo vệ cô, thay vào đó là Cố Sâm Tây. Về nhà, cô thường xuyên ‘ăn’ mắng từ người mẹ làm nghề massage, luôn chè chén say sưa.
Thiếu niên du chi Một tấc tương tư
Là tác phẩm kiếm hiệp thu hút được khá nhiều sự chú ý trong nửa đầu năm 2020, nhận được số điểm 8.2/10 tại Douban với gần 50.000 lượt bình chọn, nhưng nếu chỉ đọc qua tên, chắc hẳn không ít người sẽ nghĩ Thiếu niên du chi Một tấc tương tư là phim ngôn tình cổ trang.
Bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết Một tấc tương tư từng gây ’sóng gió’ trên diễn đàn văn học Tấn Giang
Nghe tên có vẻ ‘ngôn tình’, nhưng sau khi được cải biên, phim mang nặng yếu tố kiếm hiệp hơn là tình cảm nam nữ, hầu hết các cảnh giữa cặp đôi chính đều ‘ngược’
Thực chất, cụm từ ‘Một tấc tương tư’ trong tên phim và tên nguyên tác chính là tên món vũ khí mà Tô Vân Lạc (Trương Nhã Khâm) sở hữu.
Một tấc tương tư là ‘đứa con’ tượng trưng cho tình yêu mà bậc thầy làm vũ khí dành cho thê tử của mình, sau này được nữ chính sử dụng làm vật phòng thân.
Series Gửi thời thanh xuân
Được chuyển thể từ tiểu thuyết của tác giả Triệu Kiền Kiền, bộ ba: Gửi thời thanh xuân ngây thơ tươi đẹp, Gửi thời thanh xuân ấm áp của chúng ta, Gửi thời thanh xuân mỹ mãn ngọt ngào của chúng ta đã mang đến cho người xem những phút giây hài hước nhưng cũng không kém phần lãng mạn của các cặp đôi trẻ tuổi.
Phần đầu tiên của series lên sóng mang tên Gửi thời thanh xuân ngây thơ tươi đẹp
Đây là bệ phóng giúp Hồ Nhất Thiên và Thẩm Nguyệt nổi tiếng
Phần tiếp theo được dựng thành phim là Gửi thời thanh xuân ấm áp của chúng ta
Phim là quá trình thiên tài vật lý Cố Dịch Vị (Lâm Nhất) lạnh lùng rung động trước Tư Đồ Mạt (Hình Phi) hoạt bát, đáng yêu
Phần mới nhất trong series này trên màn ảnh nhỏ mang tên Gửi thời thanh xuân mỹ mãn ngọt ngào của chúng ta
Tuy không quá đình đám, nhưng phim đã giúp nam chính Cung Tuấn đến gần với khán giả
Tuy nhiên, tựa đề của cả ba bộ phim khá dài và đều bắt đầu bằng cụm từ ‘ Gửi thời thanh xuân…’ khiến không ít khán giả bị ‘ngơ nhẹ’, nhớ không đúng tên hoặc nhầm nội dung sang phim khác.
‘Ma trận’ mang tên ‘Cửu châu’
Chỉ với một từ khóa ‘Cửu châu’, cư dân mạng dễ dàng tìm ra một ‘mớ’ các tác phẩm bắt đầu bằng hai chữ này, bao gồm Cửu châu Thiên không thành, Cửu châu Phiêu miểu lục, Cửu châu Hải thượng mục vân ký, Cửu châu Hộc châu phu nhân (sau được rút gọn thành Hộc châu phu nhân), khiến những người xem không am tường phim Hoa ngữ nhầm các phim trên đều nằm trong cùng một series.
Cửu châu Thiên không thành với sự góp mặt của Quan Hiểu Đồng và Trương Nhược Quân
Hoàng Hiên và Đậu Kiêu góp mặt trong Cửu châu Hải thượng mục vân ký
Trong Cửu châu Phiêu miểu lục, Lưu Hạo Nhiên ‘hụt’ duyên với Tống Tổ Nhi
Hộc châu phu nhân của Dương Mịch và Trần Vỹ Đình đã đóng máy và đang trong giai đoạn thực hiện hậu kỳ
Thực chất, các tác phẩm này không liên quan đến nhau, cụm từ Cửu châu ban đầu dùng để chỉ chín châu – đơn vị hành chính trong lịch sử Trung Hoa, sau đó các tác giả tiểu thuyết và biên kịch đã sáng tạo ra một ‘Cửu châu’ của riêng mình.
Đang "mớm thính" út Tiêm ngon trớn, Tống Uy Long bị bé Nguyệt nhận vơ làm bạn trai ở Lấy Danh Nghĩa Người Nhà tập 18
Sau khi biết được thông tin về crush của Lăng Tiêu, Minh Nguyệt ảo tưởng đó là mình và chuẩn bị "thỉnh" anh đi ra mắt mẹ ở tập 18 của Lấy Danh Nghĩa Người Nhà.
Tập 18 của Lấy Danh Nghĩa Người Nhà mở đầu bằng một bữa tiệc mừng giữa hội bạn. Lúc vừa đến cửa, Khánh Bắc (An Qua) đã trúng "tiếng sét ái tình" từ Tề Minh Nguyệt (Tôn Di). Thương nhất lần này có lẽ là Đường Xán (Hà Thuỵ Hiền) khi cô kì công trang điểm nhưng cuối cùng không thu hút được sự chú ý của crush.
Cũng ở bữa tiệc, Lý Tiêm Tiêm (Đàm Tùng Vận) trở nên vui vẻ và mừng hai anh quay về. Thế nhưng sau đó, cú điện thoại từ Cam Nhỏ đã xoay chuyển tất cả. Tiêm Tiêm đã biết chuyện Lăng Tiêu (Tống Uy Long) chỉ về đây 1 tháng chứ không ở luôn.
Sáng hôm sau, Tiêm Tiêm kể chuyện này cho Hạ Tử Thu (Trương Tân Thành) nghe. Cả hai đều đồng tình chuyện Lăng Tiêu chắc hẳn đã lừa mẹ ruột để về Trung Quốc và không dự tính quay lại.
Bố Lý nhân lúc rảnh rỗi làm một chuyến đến thăm quán của Tử Thu. Ông cũng hỏi cậu về mẹ ruột nhưng anh bé có vẻ không quan tâm lắm. Thế nhưng, tối đó cậu đã đến nơi mà mẹ cậu từng đi qua và trăn trở không ngừng.
Trong lúc ấy, Lăng Tiêu đang cùng Tiêm Tiêm chạy thể dục. Anh còn mạnh miệng bảo bé út chính là tâm dược giúp anh vượt qua bệnh mất ngủ. Tuy nhiên, anh đã quyết định phải về Singapore để giải quyết mọi chuyện êm đẹp.
Lần này, Tiêm Tiêm và Minh Nguyệt quyết định đi khám răng chung. Nữ đồng nghiệp Hy Hy đã kể cho Minh Nguyệt nghe về crush của Lăng Tiêu và nghe qua lại giống như đang mô tả cô nàng. Cô kể điều này với Tiêm Tiêm và bị cô bạn lườm. Hiện tại, bé út chỉ lo lắng chuyện anh lớn về nước.
Lúc về, Minh Nguyệt bị mẹ gọi sang nhà hàng để xem mắt. Cô không mấy hứng thú và bảo đã có người trong lòng rồi. Chị mẹ thì không tin nên bắt con mình dẫn người đến, và cô nàng cũng đã mạnh miệng đồng ý.
Liệu Minh Nguyệt có thành công "cưa" được Lăng Tiêu? Anh lớn sau khi về Singapore có thật sự giải quyết êm đẹp chuyện với mẹ ruột hay không? Lấy Danh Nghĩa Người Nhà lên sóng vào tất cả các ngày trong tuần.
7 màn tấu hài cực mạnh ở Lấy Danh Nghĩa Người Nhà: Sốc nhất là khi Đàm Tùng Vận báo ngày "rụng dâu" cho hội đàn ông Hai ông bố và hội anh em quái chiêu của Lấy Danh Nghĩa Người Nhà có không ít những khoảnh khắc khiến người xem cười đến mất kiểm soát. Lấy Danh Nghĩa Người Nhà là bộ phim dài tập đang chiếm trọn tình cảm khán giả xem đài trong thời gian gần đây. Phim lấy đề tài tình cảm gia đình - đôi...