Triệu Vy bật mí về “lần đầu tiên”
Ngoài ra Dương Mịch, Tôn Lệ… đều đã có những thay đổi vượt bậc sau “lần đầu tiên” ấy.
“Lần đầu tiên” bao giờ cũng để lại ấn tượng khó quên. Dù trong cuộc sống hay công việc, trải nghiệm này đều mang nhiều màu sắc phong phú và tình tiết đa dạng. Hãy cùng lắng nghe các sao nữ Cbiz tâm sự về cột mốc đáng nhớ của họ.
Triệu Vy và lần đầu tiên làm đạo diễn
Không phải giới thiệu nhiều về Triệu Vy thì có lẽ độc giả cũng biết đến vai diễn gắn liền với tên t.uổi của cô – Tiểu Yến Tử trong Hoàn Châu cách cách. Ngoài ra, hàng loạt các bộ phim nổi tiếng như Hoa mộc lan, Họa bì… cũng dần đưa hình ảnh “én nhỏ” lan rộng khắp nơi. Năm 2011, Triệu Vy trở lại làng giải trí sau thời gian bí mật kết hôn và sinh con. Khi công chúng còn chưa kịp phát hiện sự khác biệt so với thời điểm còn độc thân thì nữ diễn viên xinh đẹp này lại tuyên bố kế hoạch mới – làm đạo diễn. Mới đây, bộ phim “Thời thanh xuân” của cô đã chính thức khởi quay với sự hỗ trợ của đông đảo bạn bè trong làng giải trí ( Hàn Khang, Triệu Vỹ Đình thủ vai nam chính).
Chia sẻ cảm xúc lần đầu làm đạo diễn trên wap blog, Triệu Vy viết trong tâm trạng bất an: “Làm việc vất vả như vậy là vì cái gì? Ngoại trừ ước mơ ra thì còn vì gì nữa? Tôi muốn nói với các bạn rằng: không có mơ ước thì cũng chẳng thể nào thành cuộc sống nữa…”.
“Tôi là một chiến sỹ trên đấu trường cuộc đời. Bất luận trước mắt, sau này tương lai sẽ ra sao, tôi cũng sẽ không lùi bước. Chỉ cần là những thứ mà tôi yêu thì đó sẽ được trở thành những điều tốt đẹp nhất trên thế gian này. Vì những điều mà tôi yêu, tôi sẽ trở thành bức tường vững chãi..”.
Hàn Tuyết: Làm diễn viên nhưng cự tuyệt với cảnh hôn – đạo diễn lần đầu gặp phải trường hợp oái oăm
Mỹ nhân thủ vai Bạch cốt tinh của Tân Tây Du Ký (đạo diễn Trương Kỷ Trung) Hàn Tuyết là một trong những sao nữ nổi tiếng “giữ mình như ngọc” trong Cbiz. Một câu chuyện rất bất ngờ mà Hàn Tuyết đã chia sẻ với phóng viên Sina cách đây không lâu là: “Lần đầu tiên quay phim Phúc Tinh Cao Triệu Trư Bát Giới, tôi vào vai Thiết Phiến công chúa và có một cảnh quay phải ôm hôn Ngưu Ma Vương. Tuy nhiên, tôi đã thẳng thắn nói lời từ chối và tuyên bố rằng dù là diễn viên chuyên nghiệp nhưng tôi không muốn đóng cảnh nhạy cảm. Lần đầu tiên gặp một nghệ sỹ đưa ra quy định này, đạo diễn đã rất tức giận và sửng sốt. Sau đó, mặc cho đoàn làm phim khuyên nài, tôi vẫn giữ nguyên ý kiến của mình”.
Tôn Lệ: Lần đầu tiên cắt tóc ngắn đã thay đổi “vận mệnh”
Tôn Lệ bước vào làng giải trí với hình ảnh dịu dàng, hiền thục và được mệnh danh là “ngọc nữ thế hệ mới” của showbiz Hoa. Tuy nhiên, vì cá tính mạnh mẽ thích thay đổi, Tôn Lệ đã quyết định cắt ngắn mái tóc nuôi hơn 20 năm và xuất hiện lạ lẫm với kiểu đầu tém như con trai. Trong khi người hâm mộ rất lo lắng cho Tôn Lệ – sợ rằng mái tóc mới sẽ ảnh hưởng tới hình ảnh, công việc thì cô gái trẻ này lại cảm thấy rất tự tin với sự liều lĩnh của mình. Và thực tế đã chứng minh điều đó khi không lâu sau khi cắt tóc, Tôn Lệ nhận được lời mời tham gia Họa bì – vai diễn có ngoại hình xấu xí, ít đất diễn nhưng để lại ấn tượng sâu sắc với khán giả. Tiếp đó, vận may của cô cũng thay đổi hoàn toàn khi nhanh chóng cuốn vào tình yêu với đồng nghiệp Đặng Siêu và quyết định kết hôn không lâu sau đó.
Trương Tịnh Sơ: Lần đầu tiên làm giám khảo
Video đang HOT
Là một diễn viên trẻ và không phải là gương mặt “đắt show” quảng cáo nhất Cbiz nhưng Trương Tịnh Sơ đã được lựa chọn làm giám khảo cho khá nhiều LHP, chương trình tìm kiếm tài năng Trung Quốc. Nhớ lại lần đầu tiên đến với LHP Thượng Hải, Trương Tịnh Sơ cho biết: “Tôi là một khán giả chuyên nghiệp, có quan điểm, thẩm mỹ và ý kiến riêng. Kinh nghiệm làm giám khảo của tôi có hạn, trình độ cũng không bằng nhiều người. Tuy nhiên, tôi cảm thấy rất tự hào khi được ban tổ chức tín nhiệm giao trọng trách “đại diện số đông” để đ.ánh giá chất lượng các bộ phim tham gia”.
Dương Mịch: Lần đầu tiên làm nhà sản xuất
Sau những bước đi chắc chắn đầu tiên trong làng giải trí với vai trò diễn viên chính trong loạt phim cổ trang ăn khách, Dương Mịch mới đây đã quyết định “lấn sân” sang lĩnh vực đầu tư sản xuất. Cô lựa chọn kịch bản Chinese Girl – phiên bản Trung Quốc của Gossip Girl làm “bước đệm” cho mình. Tâm sự về lần đầu tiên trên cương vị mới, Dương Mịch cho biết: “Tôi muốn tìm cơ hội thay đổi bản thân. Tôi nghĩ bắt đầu từ lĩnh vực liên quan đến công việc quen thuộc của mình sẽ có lợi hơn. Trong thời gian qua, tôi đã rất chăm chỉ làm việc và cũng rút ra được không ít kinh nghiệm quá giá. Tôi cảm thấy cần có một hình thức để giải phóng những ý tưởng, suy nghĩ của mình và đồng thời bản thân cũng nhận lại được các điều lợi tương tự. Sau cùng tôi phát hiện ra, việc sản xuất phim có thể đáp ứng được những mong muốn này”.
Trần Xung: Lần đầu tiên đứng trên sân khấu Oscar
Năm 1987, Trần Xung và Tôn Long hợp tác diễn xuất “Hoàng đế cuối cùng” và may mắn được đứng trên sân khấu lễ trao giải Oscar đại diện ê kíp nhận liền 9 g.iải t.hưởng lớn. Đây là lần đầu tiên các nghệ sỹ Hoa ngữ có được vinh dự cao quý này và Trần Xung đã may mắn trở thành người đầu tiên sở hữu khoảnh khắc khó quên đó.
Theo VNN
Tây Du Ký bản Triết Giang gây náo loạn
Tạo hình thần tiên và yêu tinh khó phân biệt, cả 4 thầy trò đều vướng chuyện yêu đương, lời thoại tục tữu, kỹ xảo thiếu tinh tế... đó là những bình phẩm về phiên bản Tây Du Ký do đài Triết Giang sản xuất.
Khi quyết tâm bắt tay tái hiện một tác phẩm kinh điển, nhà sản xuất đã phải chuẩn bị sẵn tinh thần để đón nhận sự so sánh và đ.ánh giá nghiêm khắc từ phía khán giả, giới phê bình. Trong trường hợp của đạo diễn Trình Lực Đống (từng thành công với loạt phim Bảng phong thần năm 2007), gánh nặng tâm lý lại càng trở nên nặng nề hơn khi bộ phim mà ông lựa chọn làm lại là Tây Du Ký (nguyên tác Ngô Thừa Ân).
Phiên bản mới này do đài truyền hình Triết Giang sản xuất, có kinh phí hơn 50 triệu NDT (khoảng 150 tỷ VND) và quy tụ được dàn diễn viên nổi tiếng 3 miền như Trần Xung, Ôn Bích Hà, Lưu Đức Khải, Lưu Tư, Hàn Tuyết... Bộ phim đã ra mắt khán giả Trung Quốc từ năm 2009 và cuối tháng 2 vừa qua chính thức lên sóng kênh VCTV7 của đài truyền hình Việt Nam. Sau một vài tập phim được trình chiếu, khán giả đã dành cho tác phẩm remake này vô vàn bình luận trái chiều. Đơn cử ý kiến của một ID có tên Phucnesta trên diễn đàn vozforums cho biết, dù không xem từ đầu mà mới theo dõi được 15 giây đoạn Đại náo thiên cung nhưng bạn đã thấy rất dở. Võ thuật của Ngộ Không khi đối đầu với Na tra trông như... "phường chèo". Không những thế, phân đoạn này đã xuất hiện Bạch cốt tinh và lại còn có có quan hệ tình cảm "trên mức tình bạn" với Ngộ Không. Fan hâm mộ Tây Dú Ký bản cũ còn tỏ ra rất kiên quyết cho rằng: bộ phim của đài Triết Giang không thể bằng phiên bản do Trương Kỷ Trung đạo diễn, chưa nói đến việc so sánh với "huyền thoại 86 thần thánh".
Tổng hợp một số nhận định khác của khán giả nhiều lứa t.uổi tại Trung Quốc khi bộ phim này được phát sóng cách đây không lâu, người viết xin được đưa ra những đặc điểm nổi bật nhất.
Tạo hình gây thất vọng
Tạo hình Tây Du Ký bị đả kích nhiều nhất
Nhớ lại tạo hình của các diễn viên Tây Du Ký phiên bản cũ, người xem đều cảm thấy hài lòng vì cảm giác dễ chịu, vừa mắt. Tất cả hình ảnh thần tiên và yêu tinh được xây dựng không quá cầu kỳ và tốn kinh phí nhưng đòi hỏi sự nhẫn nại tuyệt đối của diễn viên. Điển hình nhất là việc dính lông mặt rất thủ công mà nhân viên hóa trang đã thực hiện cho Lục Tiểu Linh Đồng. Hàng ngày, nam diễn viên này đều phải mất nhiều công sức chờ đợi hàng giờ đồng hồ trước và sau khi ghi hình. Dù có mệt mỏi, buồn ngủ thì anh cũng không dám chợp mắt vì lo ảnh hưởng tới dung mạo hoàn chỉnh của nhân vật. Trong khi đó, diễn viên thủ vai Tôn Ngộ Không trong bản mới của Triết Giang - Phí Dương lại dễ chịu hơn nhiều khi gương mặt khá... nhẵn nhụi vì được sử dụng một "khuôn" lông làm sẵn. Tiện lợi, sạch sẽ và tiết kiệm thời gian nhưng đổi lại, hiệu quả hình ảnh của nó lại không chân thực như khi "gắp" từng chùm lông nhỏ dính lên mặt.
Tạo hình Đường Tăng và Sa Tăng "miễn cưỡng thông qua"
Gạt sang tiểu tiết này, khán giả vẫn không thể chấp nhận được hình thể khá "bụ bẫm", ánh mắt thiếu nhanh nhẹn và thông minh của người thể hiện nhân vật Tề thiên đại thánh. Từ cách biểu đạt cảm xúc cho tới phản ứng trước mỗi hành động của Phí Dương đều không linh hoạt và chân thật như Lục Tiểu Linh Đồng thể hiện. Ở phương diện này, chỉ có thể rút ra một điều là Tân Tây Du Ký mới chỉ "đánh lừa" được trẻ nhỏ, không thể qua mắt được khán giả trưởng thành. Điều này là hệ lụy nằm ngoài mục tiêu sáng tác ban đầu của Tây Du Ký cũ nhưng vẫn đã thành công rực rỡ nhờ tâm huyết của đoàn làm phim.
Dễ dàng phát hiện dấu vết hóa trang trên mặt Trư Bát Giới
Ở tạo hình của 4 thầy trò, ngoài Đường Tăng và Sa Tăng "miễn cưỡng thông qua" thì Trư Bát Giới cũng bị chê bai thậm tệ. Đó là sự thiếu tinh tế trong việc hóa trang nhân vật. Điển hình nhất là việc "khuôn bụng", tai và mũi của Thiên bồng nguyên soái sau khi bị biến hình trông đều giống như vừa được ... nặn bằng đất sét dẻo, bề mặt láng bóng thiếu chân thật, độ cao thấp và tỉ lệ bộ phận cũng không đồng đều.
Hình ảnh Bồ Tát do một diễn viên nhiều tai tiếng đảm nhiệm khiến người xem thất vọng
Ngoài ra, trong loạt tạo hình dành cho các nhân vật nữ - thần tiên và yêu tinh, khán giả cũng đưa ra phản ứng gay gắt trước trang phục sexy của các người đẹp. Điều bị lên án nhiều nhất là ở phiên bản này là hình ảnh của vai chính diện và phản diện quá khó nhận biết. Trong khi Bạch yêu tinh chuột do Dư Na thủ vai rất dịu dàng, hiền thục thì Quan âm bồ tát mà Trần Xung đảm nhiệm lại bị đ.ánh giá là quá thô cứng. Bên cạnh đó, vì lý lịch đời tư và quá khứ đóng nhiều "phim người lớn" của cô mà người xem không khỏi ám ảnh mỗi lúc theo dõi nội dung phim. Hình ảnh và ấn tượng về vai diễn Bồ Tát vì thế đã trở nên mất cao quý, khó thuyết phục khán giả.
Nội dung hoang đường: 4 thầy trò đều yêu đương
Nữ yêu luôn xuất hiện trong trạng thái lẳng lơ khiêu khích. Thấp thoáng sau lớp váy áo mỏng tang là vòng 1 căng đầy
Trong phiên bản mới này, cả bốn thầy trò Đường Tăng đều có cơ hội "nếm mùi trần gian". Trong đó, Tôn Ngộ Không luôn gặp rắc rối tình cảm với Bạch cốt tinh (Hàn Tuyết), Đường Tam Tạng (Trần Tư Hàn) và nữ vương Tây vương lữ quốc tình cảm thăng hoa, hai người nắm tay và tình tứ nhau trên thuyền rồng. Ngoài ra, Sa Tăng cũng "phải lòng" một yêu tinh nhện, Trư Bát Giới thì... "gặp đâu yêu đó" - cảm giác không khác nhiều phim hài của Châu Tinh Trì sản xuất cách đây nhiều năm.
Một số khán giả Trung Quốc đã từng cảm thán nói rằng: "Đến người nhà Phật hay hầu vương cũng chẳng thoát khỏi cửa trần". Những người khác lại tuyên bố: "Sau Hồng Lâu Mộng, Thủy hử, Tân Tây Du Ký Triêt Giang lại khiến người xem càng thêm sốc vì sự đổi mới quá mạo hiểm".
Rất nhiều cảnh "nóng" trong bộ phim này
Cảnh "nóng" có lẽ là điều ít người nghĩ rằng sẽ có liên quan tới thể loại thần thoại cổ trang Tuy nhiên, điều này đã xuất hiện với mật độ dầy đặc trong tác phẩm này. Lấy ví dụ cảnh "giường chiếu" của Tôn Ngộ Không (khi đó hóa thành Đường Tăng) và yêu tinh nhện, hai diễn viên đã có màn áp sát và mơn trớn rất gần gũi rất sexy. Trong khi nữ yêu vắt một chân qua người đối phương, một chân trong tư thế lơ lửng gần chạm "điểm nhạy cảm" thì Tôn Ngộ Không phải nín thờ giả vờ như không phản ứng. Tuy nhiên, nhịp tim rộn ràng (hiệu quả âm thanh) ngày càng mạnh mẽ khiến người xem không khỏi đỏ mặt ngại ngùng. Ngoài ra, ở một cảnh khác khi Đường Tăng còn bị nữ yêu "dụ dỗ" và liên tục phải lùi bước cho tới khi ngã xuống giường. Lúc này, yêu tinh ăn mặc h.ở h.ang liền vọt tới nhẩy lên người sư phụ và bắt đầu có hành động khiêu khích bằng tay, mắt...
Kỹ xảo thiếu tinh tế
Kỹ xảo của Tân Tây Du Ký không "tuyệt vời" như giới thiệu ban đầu
Kéo dài nhiều cảnh võ thuật cho phiên bản mới, các nhà sản xuất Tân Tây Du Ký Triêt Giang hy vọng sẽ khiến người xem "đã mắt" và thỏa mãn. Tuy nhiên, do thiếu sự tinh tế nên tất cả phần nội dung này đã phản tác dụng, trở thành "cực hình" với người xem tinh ý. Điểm nổi cộm đầu tiên được nhắc đến là việc "hoàn hảo hóa" các hình ảnh gây thiếu chân thực. Ví dụ đơn giản nhất là khi các thiên binh thiên tướng "cưỡi mây đạp gió", tà áo và khăn choàng của họ sẽ được thiết kế sao cho hiển thị đẹp nhất, phẳng nhất. Khán giả có thể phát hiện hai đầu khăn được dùng dây buộc lại và căng lên trong trường quay. Sau đó, trong quá trình hậu kỳ đã được xóa bỏ đi nhưng vẫn để lại dấu vết vì đầu mút hơi dúm lại, cảm giác như có người vô hình đang đứng nắm giữ.
Ngoài ra, ở một số cảnh quay trên thiên đình, bối cảnh phía sau với nền phông xanh và "mây ảo" hiển thị quá thô, gây cảm giác sắp xếp cứng nhắc. Chưa tính đến việc các diễn viên "lười nhác", chỉ đ.ánh vài chiêu đơn giản rồi giao cả toàn bộ cho kỹ xảo - ví như kiếm và đao tự đ.ánh n.hau trên không trung, xử lý cắt dựng hình để tạo nên hiệu ứng như người đang di chuyển....
Đạo diễn Trình Lực Đống "nói giỏi hơn làm" trong các cảnh quay hành động cần sự miêu tả tinh tế
Bên cạnh đó, sự "nửa vời" trong cách dàn dựng cũng tạo sự hụt hẫng lớn cho khán giả. Đôi khi đạo diễn bắt đầu một phân đoạn đấu võ rất công phu, làm nền rất lâu bằng đoạn đối thoại dài "phô trương thanh thế" nhưng sau đó lại lướt qua vội vã khi miêu tả chi tiết. Khi ống kính đưa lướt qua diễn viên, người xem còn cảm nhận nhân vật chưa hoạt động, đôi khi còn chưa nhích khỏi vị trí ban đầu nhiều mà đã... chiến thắng.
Lời thoại bao hàm văn hóa mạng, khẩu ngữ
Biên kịch quá "thoáng" trong việc đưa ngôn ngữ hiện đại vào tác phẩm
Do được xử lý biên dịch và lồng tiếng nên khán giả Việt Nam sẽ không có cơ hội đích thân cảm nhận "hơi thở thời đại" xuất hiện ở phiên bản mới này. Trong yếu tố lời thoại bị lên án, khán giả Hoa ngữ đã không khách khí khi đưa ra bình luận: "Thái thượng lão quân cùng dùng từ cảm thán như blogger 8X, Ngọc hoàng đại đế gì mà lúc nào cũng nóng vội thúc giục và dùng khẩu ngữ địa phương.... Tôi thấy phiên bản này nhân vật nào cũng giống nhân vật nào, chẳng ai để lại ấn tượng tốt cả".
Khán giả "sốc" từ tình tiết này đến nội dung khác
Sai phạm nhẹ nhàng hơn là việc thiết kế lời thoại diễn viên không phù hợp bối cảnh thời đại của phim. Tôn Ngộ Không nói trước mọi người: "Cho dù tôi chỉ có trí tuệ của súc sinh thì các người cũng không cần lên lớp tôi". Tiếp đó, Đề thiên đại thánh còn nói: "Để đấu tranh vì tự do và hòa bình, tôi không thể từ bỏ trách nhiệm của mình". Trong khi đó, nhân vật mới - cáo 9 đuôi đã phát biểu: "Nếu ta ăn thịt Đường Tăng thì dù có không xinh bằng Hằng Nga cũng phải hơn được Bồ Tát".
Thay lời kết
Mỗi quốc gia đều có nét văn hóa riêng, mỗi khán giả đều có quan điểm và sở thích khác nhau. Cũng như câu nói "vừa mắt người này nhưng chưa chắc đã hợp lòng người khác", hy vọng độc giả sẽ cùng chia sẻ với người viết những ý kiến của bạn sau khi theo dõi phiên bản mới Tân Tây Du Ký do đài Triết Giang sản xuất. Hoặc nếu chưa biết đến bộ phim này, thông qua những miêu tả và phân tích trên, bạn có cảm nhận ra sao về tác phẩm "thỉnh kinh thế kỷ 21" này?
Theo VNN
"Bạch Cốt Tinh" Hàn Tuyết đẹp lung linh trong váy cưới Khoác lên mình bộ váy cưới trắng thướt tha, Hàn Tuyết đã thành công khi thể hiện hình ảnh một cô dâu đáng yêu, ngọt ngào. Bộ phim truyền hình Em yêu, hãy về nhà (Come Home) hiện đang gây sốt trên đài Hồ Nam, Trung Quốc. Bên cạnh dàn diễn viên trẻ đẹp như Hàn Tuyết (Bạch Cốt Tinh trong Tân Tây...