‘Triệu Mẫn’ Trần Ngọc Kỳ lên tiếng phủ nhận tin đồn tình cảm với ‘Trương Vô Kỵ’ Tăng Thuấn Hy?
Không để tin đồn lan truyền một cách nghiêm trọng, nàng Triệu Mẫn của Tân Ỷ thiên đồ long ký – Trần Ngọc Kỳ đã nhanh chóng làm sáng tỏ.
Tối qua, trên mạng xã hội Trung Quốc xôn xao với tin đồn cho biết: “Triệu Mẫn đang yêu Trương Vô Kỵ”. Dòng nội dung này khiến dân tình đổ dồn sự chú ý về chuyện tình cảm của những diễn viên từng đóng qua các vai diễn này. Sau khi “kiểm chứng” từng phiên bản, dư luận càng khẳng định tin đồn kia đang ám chỉ Trần Ngọc Kỳ và Tăng Thuấn Hy, bởi lẽ cả hai từng nên duyên màn ảnh qua bộ phim Tân Ỷ thiên đồ long ký (2019) với vai diễn trùng khớp với tin đồn. Trong khi đó, những nàng Triệu Mẫn hay Trương Vô Kỵ của từng phiên bản trước đã có người yêu, hay lập gia đình, “dữ liệu” không thể khớp với thông tin kia.
Mới đây, Trần Ngọc Kỳ đăng trạng thái trên Weibo, gây xôn xao dư luận: “Có chừng có mực, không nên quá phận”. Dù nội dung bài viết không trực tiếp nhắc đến ai, nhưng cộng đồng mạng cho rằng cô nàng đang gián tiếp phủ nhận tin đồn tình cảm. Cũng có ý kiến bày tỏ Trần Ngọc Kỳ đang nói đến những fan cuồng của mình khi tự tung tin đồn, nhục mạ những đồng nghiệp của cô, đồng thời tâng bốc nữ diễn viên trở thành “mỹ nhân vạn người mê”. Bài viết tồn tại không được bao lâu đã bị nàng tiểu hoa nhanh chóng xóa bỏ.
Trần Ngọc Kỳ được biết đến là nữ diễn viên dưới trướng, thuộc quản lý bởi studio của Đường Yên. Cô nàng từng gây ấn tượng với vai diễn Công chúa Lưu Anh trong Hương mật tựa khói sương, nàng Triệu Mẫn trong Tân Ỷ thiên đồ long ký. Nét đẹp của Trần Ngọc Kỳ được đánh giá rất phù hợp với tạo hình cổ trang, ngoài ra nữ diễn viên cũng có diễn xuất khá tốt, là nhân tố mới được khán giả kỳ vọng sẽ tỏa sáng trong tương lai.
Đây là bộ phim võ hiệp duy nhất của Kim Dung chưa bao giờ được làm lại
Lý do khiến tác phẩm đình đám chỉ có một phiên bản duy nhất khiến nhiều người bất ngờ.
Đầu năm 2019, bộ phim Tân Ỷ Thiên Đồ Long ký được phát sóng gây ra nhiều tranh cãi. Bộ phim do dàn diễn viên trẻ như Tăng Thuấn Hy, Trần Ngọc Kỳ, Chúc Tự Đan đảm nhận vai chính. Mới đây, Vương Tinh - đạo diễn được mệnh danh là ông trùm phim Hong Kong gây bất ngờ khi tuyên bố sẽ làm lại Ỷ Thiên Đồ Long Ký 2020 bản điện ảnh.
Dàn diễn viên trẻ đóng chính trong "Ỷ Thiên Đồ Long ký 2019".
Vương Tinh từng sản xuất Ỷ Thiên Đồ Long ký năm 1993 với dàn diễn viên đình đám Lý Liên Kiệt trong vai Trương Vô Kỵ, Trương Mẫn trong vai công chúa Triệu Mẫn, Lê Tư vai Chu Chỉ Nhược, Khâu Thục Trinh đóng Tiểu Chiêu, Hồng Kim Bảo đóng Trương Tam Phong, Ngô Trấn Vũ diễn Trương Thúy Sơn....
Sau 26 năm, Vương Tinh chia sẻ ông đang lên kế hoạch thực hiện phần mới của Ỷ Thiên Đồ Long ký. Truyền thông Hong Kong đưa tin, trong bản 2020, vai nam chính Trương Vô Kỵ do Lâm Phong đóng, Cổ Thiên Lạc vai Trương Thúy Sơn - cha Trương Vô Kỵ. Nữ chính Triệu Mẫn do Văn Vịnh San đảm nhận.
"Xạ điêu tam khúc" của Kim Dung được remake (làm lại) nhiều nhất.
Tờ Toutiao nhận định, sau khi các tiểu thuyết của Kim Dung được dựng thành phim đều trở thành những tác phẩm phim ảnh kinh điển, hàng loạt các phiên bản khác được remake (làm lại). Gần đây, tần suất làm lại các bộ phim của Kim Dung ngày càng xuất hiện dày đặc hơn.
Trong số các tiểu thuyết của cố nhà văn nổi tiếng, Xạ điêu tam khúc (Anh hùng xạ điêu, Thần điêu đại hiệp, Ỷ Thiên Đồ Long Ký) được nhiều nhà làm phim ưa thích nhất và được remake nhiều nhất. Nếu Ỷ Thiên Đồ Long Ký có phiên bản được làm lại gần đây nhất là 2019 thì Thần điêu đại hiệp cũng được remake vào năm 2018. Tuy nhiên, bộ phim chưa được phát sóng. Trong khi đó, Anh hùng xạ điêu cũng được làm lại và phát sóng vào năm 2017 với dàn diễn trẻ như Dương Húc Văn, Lý Nhất Đồng.
Sau 33 năm, "Việt nữ kiếm" vẫn chưa có phiên bản thứ hai.
Ít ai biết rằng, trong các bộ phim võ hiệp của Kim Dung, cho tới nay chỉ có một tác phẩm duy nhất chưa bao giờ được làm lại. Đó chính là bộ phim Việt nữ kiếm phát hành năm 1986 do đài ATV sản xuất. Theo Toutiao, Việt nữ kiếm đã được dựng thành phim từ năm 1986. Tới nay, sau 33 năm, bộ phim vẫn được bao giờ có phiên bản thứ 2.
Việt nữ kiếm được chuyển thể từ truyện ngắn võ hiệp cùng tên của Kim Dung do "nữ thần kungfu Hong Kong" Lý Trại Phượng và Nhạc Hoa đóng chính. Bộ phim lấy bối cảnh thời Chiến Quốc, có nhiều nhân vật thật như Phạm Lãi, Tây Thi....
Vai chính trong "Việt nữ kiếm" là A Thanh do "nữ thần kungfu" Lý Trại Phượng đảm nhận.
Phim kể về mối tình đơn phương của A Thanh (Lý Trại Phượng) một kiếm nữ nổi tiếng của nước Việt với Phạm Lãi (Nhạc Hoa), một danh sĩ nổi tiếng thông tuệ, có vai trò quan trọng trong việc giúp Việt Vương Câu Tiễn tiêu diệt nước Ngô. Trong một lần đi dạo, Phạm Lãi gặp tám kiếm sĩ nước Ngô. Tám người này ngang ngược chém dê của cô gái tên A Thanh và đòi lấy mạng cô. Nhưng chỉ với bốn động tác, A Thanh đã hạ được 2 tên. Phạm Lãi thấy vậy bèn đi theo A Thanh muốn đền dê cho cô đồng thời dò hỏi ai là người dạy A Thanh kiếm pháp. Biết A Thanh kiếm pháp cho người khác, Phạm Lãi triệu 80 kiếm sĩ giỏi nhất để đấu với cô. Tuy nhiên, họ đều bị cô đánh trọng thương sau vài đường múa gậy.
Sau này, A Thanh bỏ đi biệt tích khiến Phạm Lãi tìm khắp nước Việt nhưng không thấy bóng dáng cô gái chăn dê. Dù không học được kiếm pháp song 80 kiếm sĩ này cũng nhìn được động tác của A Thanh. Trên nền tảng đó, họ đã sáng tạo ra kiếm pháp cho quân đội nước Việt giúp Câu Tiễn tiêu diệt nước Ngô. Lúc này, Phạm Lãi vui mừng dẫn binh tiến vào hậu cung của Ngô Vương để gặp Tây Thi, bất ngờ nghe thấy tiếng dê. Bên ngoài, A Thanh hô vang đòi lấy mạngTây Thi. Lúc này, Phạm Lãi mới nhận ra A Thanh đã yêu mình. Tuy nhiên, sau khi gặp Tây Thi, choáng váng trước vẻ đẹp của đệ nhất mỹ nữ nước Việt, A Thanh đã bỏ đi. Kết cục, Phạm Lãi bỏ lại tất cả, đưa Tây Thi đi bơi thuyền trên Thái Hồ, cắt đứt mọi mối quan hệ với thế giới bên ngoài, sống cuộc đời phóng khoáng tự do, ung dung tự tại.
Nhan sắc xinh đẹp của Lý Trại Phượng.
Nói về lý do khiến Việt nữ kiếm không lọt vào mắt xanh các nhà sản xuất phim và chưa được làm lại sau 33 năm, Toutiao cho biết ngoài vấn đề casting cho nữ chính A Thanh, nữ phụ Tây Thi hay nam chính Phạm Lãi gặp nhiều khó khăn thì lý do quan trọng nhất khiến Việt nữ kiếm không được làm lại vì bộ phim được chuyển thể từ truyện ngắn của Kim Dung.
Trong truyện, Việt nữ kiếm không có nhiều tình tiết hấp dẫn, nhân vật thu hút người xem. Bối cảnh câu chuyện diễn ra trong thời Chiến quốc cũng được cho là không có nhiều ấn tượng với khán giả như Xạ điêu tam bộ khúc.
Nếu đặt lên bàn cân so sánh với Xạ điêu tam bộ khúc, Việt nữ kiếm hẳn là kém xa với các tiểu thuyết trên về độ nổi tiếng, sức ảnh hưởng, tình tiết câu chuyện...
Theo 2sao
Nghệ sĩ của Đường Yên - Trần Ngọc Kỳ bị người hâm mộ Lý Dịch Phong lăng mạ trên mạng xã hội? Dù xóa rất nhanh nhưng bài viết của Trần Ngọc Kỳ nhận được nhiều sự chú ý và nhiều người nghi ngờ đang ám chỉ fan của Lý Dịch Phong. Minh tinh nhanh chóng xóa bài viết sau khi đăng tải trên mạng xã hội không phải là chuyện mới lạ gì nhưng điểm này chính là "mấu chốt" để các cư dân...