Thời vàng son của đôi Vân Sơn – Bảo Liêm
Danh hài Vân Sơn chia sẻ loạt ảnh cùng Bảo Liêm thuở đầu mưu sinh ở Mỹ, thành lập nhóm hài và thành công vang dội.
Bảo Liêm (trái) và Vân Sơn khi mới đến Mỹ vào đầu thập niên 1990. Vân Sơn kể cả hai gặp lại nhau nơi xứ người như một định mệnh. Sau một lần diễn tại hội chợ Tết cho người Việt ở California, Vân Sơn nhận được cuộc gọi từ một số lạ. “ Hóa ra đó là Bảo Liêm – thằng bạn nối khố của tôi thuở còn ở Việt Nam. Liêm thấy hình tôi trên poster ở hội chợ nên tìm cách liên lạc ban tổ chức để xin số của tôi”, anh kể.
Gặp lại Bảo Liêm, Vân Sơn quyết tâm lập nhóm hài, dù trước đó anh đã diễn chung Quang Minh, Charlie Nguyễn (em họ)… Lúc ấy, Bảo Liêm ở bang Arizona, vợ đang mang bầu, cuộc sống dần ổn định. Vân Sơn rủ anh chuyển sang California hoạt động vì nơi đây đông khán giả Việt. Hai cặp vợ chồng Vân Sơn và Bảo Liêm thuê một căn hộ hai phòng ngủ chung sống.
Thời gian đầu, họ diễn ở một số đám cưới, vũ trường… với thể loại hài song tấu (stand-up comedy). Đôi nghệ sĩ lọt vào mắt xanh một ông “bầu” và được mời quay video. Sau vài số đầu phát hành, họ nổi tiếng trong cộng đồng người Việt toàn nước Mỹ.
Những tiểu phẩm được yêu thích của họ là “Lấy chồng xứ lạ”, “Oan gia đối mặt”, “Cô Tấm ngày nay”… Đôi nghệ sĩ được mời lưu diễn tại các bang ở Mỹ lẫn khắp thế giới. Vân Sơn kể: “Lần đầu, tôi cảm nhận được sự ‘crazy’ (điên cuồng) của khán giả. Họ hâm mộ chúng tôi như những ngôi sao nhạc rock”.
Video đang HOT
Bước ngoặt đến với Vân Sơn – Bảo Liêm khi tự phát hành video hài riêng, bán được hơn 20.000 băng với số đầu tiên, đạt doanh thu hơn 100.000 USD. Họ còn kết hợp với nhiều nghệ sĩ như Quang Minh (hàng trên), Hồng Đào, Bảo Chung, Lê Huỳnh…
Sau vài năm hợp tác, Vân Sơn – Bảo Liêm tách riêng. Vân Sơn kết hợp Hoài Linh và đạt được thành công tương tự. Anh kể: “Giai đoạn diễn chung với Bảo Liêm trở thành một phần quan trọng trong sự nghiệp của tôi. Đến nay, nhiều khán giả nói với tôi họ thuộc lòng từng lời thoại, nhiều tiểu phẩm trở thành một phần ký ức tuổi thơ”. Hiện họ vẫn giữ tình bạn, thường đi du lịch chung.
Từ phải qua: nghệ sĩ Tất My Loan, Vân Sơn, Trang Kim Yến (mẹ diễn viên Kim Thư), Vân Thanh, Luân Vũ năm 1981 khi diễn ở rạp Thủ đô (quận 5, TP HCM). Giai đoạn này, Vân Sơn mới vào nghề, hoạt động trong đoàn ca nhạc Hương miền Nam.
Vân Sơn thời trai trẻ, khi còn diễn hài với Bảo Quốc (thế chỗ Duy Phương). Sau khi sang Mỹ, anh làm thêm nghề lồng tiếng cho phim Châu Tinh Trì, Lý Liên Kiệt… Sau đó, anh thành lập trung tâm giải trí. Thập niên 2000, nghệ sĩ thường xuyên về nước diễn hài, tham gia game show…
Vân Sơn nhớ thời lồng tiếng phim của Châu Tinh Trì
Nghệ sĩ hài cho biết vào những năm 1990, anh nhận được thư cảm ơn từ Châu Tinh Trì sau khi lồng tiếng hàng loạt bộ phim của "vua hài châu Á".
Vừa qua, Vân Sơn khiến khán giả bất ngờ khi chia sẻ về những kỷ niệm thời làm nghề lồng tiếng. Theo anh, đây là nghề mà mình rất yêu thích.
Vân Sơn kể anh gắn bó với công việc này trong các năm 1991-1994. Anh làm việc tại 2 studio, mỗi ngày ở phòng thu khoảng 12 tiếng, lồng tiếng được 8 phim. Đến năm 1994, Vân Sơn thành lập công ty giải trí riêng, anh mới ngưng làm lồng tiếng phim.
Vân Sơn từng làm nghề diễn viên lồng tiếng trong 3 năm.
Trong thời gian làm diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp, Vân Sơn cho biết anh "hoá thân" vào nhiều ngôi sao châu Á như Châu Nhuận Phát, Lưu Đức Hoà, Lương Triều Vỹ... Người khiến Vân Sơn lồng tiếng khổ và có kỷ niệm đẹp nhất là Châu Tinh Trì.
Vân Sơn kể lần đầu anh được giám đốc của studio giao nhiệm vụ thử lồng tiếng cho một diễn viên mới. Bà cho hay: "Mấy người đã thử lồng tiếng nhưng đều không được, con thử xem hợp không. Anh này trẻ cỡ tuổi con đó".
Ban đầu, nghe Châu Tinh Trì nói, Vân Sơn cảm thấy choáng. Anh nhớ lại: "Tôi chưa từng thấy diễn viên nào nói nhiều như Châu. Anh ta nói nhiều, dài dòng, tùm lum, nói đủ thứ chuyện như một thằng điên. Không những thế, Châu còn ca hát, làm đủ trò. Đôi khi, tôi phải chửi thầm rằng mày nói cái gì. Châu nói lắt léo quá".
Và để lồng tiếng được vai diễn của Châu Tinh Trì, theo Vân Sơn, không thể áp dụng cách học thuộc kịch bản. Vì thế, anh đọc qua kịch bản, nắm ý của từng câu, sau đó mới nói theo cách hiểu của mình.
"Châu Tinh Trì nói nhiều, cài cắm nhiều thông điệp nên có khi tôi lồng tiếng đến cuối mới hiểu được đoạn đầu. Do đó, tôi phải trở lại phần đầu để sửa lại. Ngoài ra, tôi còn lấy thêm mấy câu thơ Việt Nam bỏ vào".
Lồng tiếng phim của Châu Tinh Trì với Vân Sơn cực hơn các phim khác. Tuy nhiên, khi phim ra mắt, được khán giả ủng hộ, đặc biệt yêu thích giọng lồng tiếng của mình, anh cảm thấy hạnh phúc.
Niềm vui lớn hơn với danh hài hải ngoại còn là nhận được bức thư cảm ơn từ Châu Tinh Trì. Điều này khiến Vân Sơn vô cùng bất ngờ bởi bản thân lồng tiếng cho nhiều ngôi sao châu Á nhưng chỉ nhận được thư của vua hài.
"Hãng phát hành phim Hồng Kông ở Mỹ gửi tôi bức thư cảm ơn của Châu Tinh Trì. Anh ấy viết rằng tôi đã xem các bộ phim của mình được chuyển ngữ ở nhiều quốc gia khác nhau. Trong đó, anh chuyển ngữ khiến tôi cảm giác như mình đang nói tiếng Việt vậy. Tôi cảm ơn anh đã giúp tôi gần gũi với khán giả Việt Nam", Vân Sơn kể lại.
Nam danh hài thú nhận anh đã không còn giữ bức thư và lúc đó, cũng không nghĩ họ Châu sẽ trở thành một ngôi sao điện ảnh tầm cỡ châu Á, thế giới như hiện tại. Vân Sơn cho rằng đó là hành động đặc biệt, khôn ngoan của Châu Tinh Trì.
Vân Sơn cho biết bất ngờ khi nhận được thư cảm ơn của Châu Tinh Trì.
Nhờ sự biến hóa trong nghề lồng tiếng, Vân Sơn tiết lộ anh nhận cát-xê cao gấp 3 lần những người lồng tiếng khác. Cụ thể, anh nhận thù lao 200 USD khi lồng tiếng một phim. Trong khi đó, các diễn viên khác chỉ nhận được 70 USD/phim.
Trong 3 năm làm nghề lồng tiếng phim, Vân Sơn cho rằng khả năng ngoại ngữ của anh cũng tốt hơn. Nam danh hài có thể nghe và hiểu được 60% nội dung nhân vật nói.
Cuối cùng, anh khẳng định nghề lồng tiếng khi mang lại thu nhập cao nhưng đây là công việc anh thích, đam mê.
Ở phần bình luận, đa số khán giả thể hiện sự bất ngờ khi biết Vân Sơn lồng tiếng phim Châu Tinh Trì như "Thật sự gửi lời cảm ơn đến chú Vân Sơn. Tuổi thơ của con gắn liền với giọng nói của chú và cả những vở hài kịch của chú", "Thích nhất chú Vân Sơn lồng tiếng cho Châu Tinh Trì rất hài hước và đúng với nhân vật", "Nghe mà ghiền giọng của Châu Tinh Trì nhưng lúc đó đâu biết là anh Sơn... Sau này mới biết và càng mến mộ anh hơn"...
Hari Won, Trà My ăn tối, ân cần chăm sóc mẹ Cả hai người dành khoảng thời gian quý giá bên mẹ sau thời kỳ giãn cách xã hội. Sao Việt ngày 30/4: Về thăm mẹ sau thời gian dài giãn cách xã hội, nghệ sĩ Trà My tranh thủ nhổ tóc sâu, cắt móng chân cho mẹ. Nữ danh hài chia sẻ về khoảnh khắc tạm biệt mẹ để quay lại Hà Nội:...