Thổ Nhĩ Kỳ bắt đầu nếm cảm giác bị Nga siết cổ
Một tờ báo Thổ Nhĩ Kỳ vừa có nhận định rằng, các nhà xuất khẩu nước này có nguy cơ bị phá sản vì những biện pháp trừng phạt của Nga
Báo Today’s Zaman: Các nhà xuất khẩu Thổ Nhĩ Kỳ bắt đầu phá sản
Tờ Today’s Zaman của Thổ Nhĩ Kỳ cho biết, rất có thể trong thời gian tới các công ty chuyên kinh doanh bán buôn trái cây và rau quả của nước này sẽ bắt đầu bị phá sản vì những biện pháp trừng phạt của Nga, vốn có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm nay – tác giả bài báo nhận xét.
Theo tờ báo này, sắp tới là một mùa đông rất khó khăn đối với ngành nông nghiệp Thổ Nhĩ Kỳ. Trong đó, các công ty xuất khẩu nông sản ở tỉnh Antalya bị ảnh hưởng nhiều nhất. Hiện đã có những người đã từ bỏ kinh doanh, các xe tải chở nông sản phải quay lại nơi sản xuất.
Trong khi đó, bắt đầu từ ngày 1-1-2016, chính phủ của ông Medvedev cũng bắt đầu siết chặt thị trường nông sản nhập lậu từ Ukraine và Thổ Nhĩ Kỳ. Các cơ quan chức năng Nga đã bắt tay tiêu hủy các sản phẩm của 2 nước này nhập lậu vào lãnh thổ Liên bang.
“… Những người bán buôn ở Antalya bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Trong bối cảnh của cuộc khủng hoảng, những nhà kinh doanh này buộc phải chuyển về thị trường trong nước, nhưng chúng tôi không biết là nó sẽ chịu được bao lâu”,- Today”s Zaman dẫn lời nhà xuất khẩu Ali Yandrik.
Tờ báo Dunya bình luận rằng, khi lệnh trừng phạt bắt đầu có hiệu lực từ ngày 1-1-2016, thị trường Nga đã cấm nhập các sản phẩm Thổ Nhĩ Kỳ, đồng nghĩa với những thiệt hại rất lớn cho nền kinh tế nước này, bao gồm khu vực xuất khẩu trái cây và rau quả, bởi Moscow vốn là bạn hàng lớn nhất của nước này.
Quan hệ Nga-Thổ Nhĩ Kỳ đã trở nên vô cùng căng thẳng sau khi F-16 Thổ Nhĩ Kỳ bắn rơi máy bay Su-24 Nga
Tờ Dunya dẫn tuyên bố của ông Ali Kawak – Chủ tịch Liên hiệp các nhà xuất khẩu rau và trái cây tươi của Thổ Nhĩ Kỳ nói rằng, nếu những vấn đề với Nga không được giải quyết, thì trong tương lai, phân khúc này sẽ không có bất cứ triển vọng nào.
Những năm gần đây, ngành trái cây và rau quả tươi của Thổ Nhĩ Kỳ đã bị mất ít nhất hai thị trường tiêu thụ.
Đầu tiên là thị trường Nga, do vụ tấn công của máy bay tiêm kích F-16 Thổ Nhĩ Kỳ vào máy bay ném bom tiền tuyến Su-24 của Nga, thị trường thứ hai là Iraq, vì hành động ngang nhiên đưa quân vào khu tự trị người Kurd ở thành phố Mosul, thuộc tỉnh Nineveh của nước này.
Theo ông Kawak, việc tìm kiếm “những thị trường khác” mà hiện nay chính quyền Ankara đang nói đến với nhiều hy vọng lạc quan, là điều không hề đơn giản.
Video đang HOT
Khoảng 90% thương mại nước ngoài buôn bán các loại trái cây tươi và rau quả của các nước trên thế giới được thực hiện ở các nước láng giềng. Sở dĩ ưu tiên được dành cho các nước ở gần nhất vì sự cần thiết giảm thiểu chi phí và nguy cơ sản phẩm sớm bị già héo.
Xuất khẩu đến những vùng đất xa xôi chỉ chiếm một phần nhỏ trong doanh thu – khoảng dưới 1%, do đó việc chính quyền Erdogan cho rằng nước này có thể gia tăng xuất khẩu tới các nước châu Á là vấn đề vô cùng phức tạp và không khả thi.
Quan hệ giữa 2 nước nắt đàu rạn nứt từ khi Nga tiến hành hoạt động quân sự chống IS ở Syria
Theo nhà kinh doanh này, EU cũng không thể là thị trường thay thế bởi vì Nga cũng đang áp đặt lệnh cấm nông sản châu Âu, nông dân ở khu vực này cũng đang lâm vào tình trạng thiếu đầu ra cho sản phẩm, tình hình cũng không khả quan hơn so với Thổ Nhĩ Kỳ.
Ngành du lịch Thổ Nhĩ Kỳ gánh chịu hậu quả lớn
Một khách sạn lớn của người Thổ Nhĩ Kỳ ở Moscow vừa phải ngừng hoạt động vì lệnh trừng phạt của Moscow đối với Ankara. Đại diện của khách sạn Swissotel Krasnye Holmy ở thủ đô của Nga đã xác nhận thông tin bi thảm với họ với Interfax, vào hôm 8-1.
Báo chí Nga cho hay, Swissotel Krasnye Holmy đã ngừng đặt và bán phòng kể từ ngày 30-12, một ngày trước khi nghị định của chính phủ Medvedev có hiệu lực, nghiêm cấm hoạt động của các khách sạn thuộc thẩm quyền của Thổ Nhĩ Kỳ hoặc do các công dân nước này kiểm soát, ở Nga.
Khách sạn Swissotel Krasnye Holmy được khai trương vào tháng 7 năm 2005 và được công nhận là một trong những tòa nhà cao nhất ở thủ đô Moscow. Theo truyền thông Nga, tòa nhà mà công ty Thụy Sĩ đặt khách sạn là thuộc sở hữu của công ty Thổ Nhĩ Kỳ Enka. Do đó, nó đã bị cấm hoạt động.
Theo_Báo Đất Việt
Khi người Syria yêu Nga "phát cuồng"
Một tờ báo phương Tây vừa đăng tải một bài báo nói về việc người dân Syria ở tỉnh Latakia một thành trì của chính quyền Tổng thống Bashar al-Assad, có tình yêu đặc biệt với người Nga.
Quán Moscow Café nơi người Nga ở Syria được thưởng thức các đồ uống hoàn toàn miễn phí
Trong cửa hàng của cha mình ở tỉnh ven biển của Syria, Ihab đã thay thế những chai rượu arak bằng vodka với hy vọng có thể làm hài lòng những khách hàng người Nga đang ngày một tăng lên ở cửa hàng.
"Trong quá khứ, nhu cầu rượu whisky và arak cao hơn, nhưng với sự có mặt của người Nga ở Syria, nhu cầu đó chuyển sang rượu vodka," Ihab, 32 tuổi, cho biết tại cửa hàng có tên là "Crown" ở tỉnh Latakia. "Vì thế, tôi đặt những chai rượu vodka ra phía trước để họ (người Nga) có thể dễ dàng lấy được chúng trước tiên", Ihab vừa nói vừa mỉm cười.
Cửa hàng của Ihab là một trong nhiều cửa hàng và nhà hàng đang hy vọng thu hút được ngày càng nhiều khách hàng là các binh lính Nga những người đã đến tỉnh Latakia kể từ sau khi Moscow bắt đầu thực hiện chiến dịch can thiệp quân sự vào Syria từ hồi cuối tháng 9.
Nga đã hậu thuẫn mạnh mẽ cho đồng minh lâu năm Bashar al-Assad kể từ khi cuộc nổi dậy chống lại chính quyền của ông này bùng lên hồi tháng Ba năm 2011.
Hôm 30/9, Moscow chính thức tham chiến ở Syria bằng việc huy động chiến đấu cơ đến nước này tham gia cuộc chiến chống lại tổ chức khủng bố khét tiếng mang tên Nhà nước Hồi giáo tự xưng (IS). Tuy nhiên, phương Tây cáo buộc chiến dịch can thiệp quân sự của Nga vào Syria là nhằm hậu thuẫn cho quân đội của ông Assad trong cuộc chiến chống lại phe đối lập.
Lực lượng máy bay và binh lính Nga đang đóng tại căn cứ quân sự Hmeimim nằm sâu trong khu trung tâm thành trì của Tổng thống Assad, phía nam thủ phủ của tỉnh Latakia.
Bình sỹ Nga thường đi vào trung tâm thành phố thủ phủ Latakia để mua lương thực, nước uống cũng như để giải trí, trở thành một lớp khách hàng đem lại thu nhập cho người dân ở nơi đây.
Để làm cho những binh sĩ Nga mà người Latakia gọi là "bạn bè" được thoải mái và hài lòng, những người bán hàng như Ihab bắt đầu học một vài từ tiếng Nga.
"Người Nga đã đem lại lợi ích kinh tế và doanh thu của chúng tôi tăng hơn 20% bởi họ không quan tâm đến giá cả", Ihab nói.
Mối quan hệ giữa Nga với Syria được thiết lập bền chắc từ nhiều thế kỷ nay. Moscow từ lâu đã có một căn cứ hải quân ở thành phố ven biển Tartus.
Nhiều sĩ quan quân đội của Syria được đào tạo ở Nga và không có gì là lạ khi nhiều người Syria cưới người Nga hoặc nói tiếng Nga.
Ở một nơi khác ở Latakia, Mohammad đang bày ra những chiếc áo quân phục của lính đặc công. Đây là cửa hàng bán quần áo và trang bị quân sự. Người bán hàng 26 tuổi cho biết, doanh thu của họ đã tăng lên và giờ họ có nhiều khách hàng người Nga hơn là người Syria.
Mohammad cũng đang học tiếng Nga và rất vui khi các binh sĩ Nga nói một vài tiếng Ả-rập như "salam" (có nghĩa là hòa bình) và cũng thường được dùng để chào và tạm biệt.
"Họ đã trở thành bạn bè của chúng tôi. Họ đi qua và chào chúng tôi hoặc vẫy chúng tôi từ xa", Mohammad vui vẻ cho hay.
Haidar, 29 tuổi, hào hứng với sự hiện diện của người Nga ở Latakia đến mức đặt tên cho nhà hàng mới mở hồi tháng trước của mình là "Nga".
"Tôi yêu nước Nga và người Nga từ hồi còn bé và giờ là lúc để thể hiện tình yêu của mình qua nhà hàng của tôi", Haidar cho biết. Lá cờ Nga bay phấp phới bên ngoài nhà hàng của Haidar và những bức tường bên trong được trang trí bởi rất nhiều câu châm ngôn của Nga
Haidar còn thuê một giáo sư về ngôn ngữ Nga đến để dạy cho các nhân viên của mình cách giao tiếp với những khách hàng mới người Nga đồng thời tìm kiếm một đầu bếp có thể thực hiện một thực đơn toàn món ăn Nga để phục vụ người Nga.
"Người Nga đã làm hồi sinh công việc làm ăn cả ban ngày và về đêm của chúng tôi", Haidar nói thêm.
Nhưng không phải tất cả mọi người trong cộng đồng kinh doanh ở Latakia nhìn người Nga như là những khách hàng tiềm năng trả tiền cho họ.
Tarek Shaabo, 30 tuổi, cho biết, anh mở quán cà phê mang tên Moscow Cafe năm 2012 như là một cách để bày tỏ sự biết ơn đối với Nga về việc đã phủ quyết các nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc về cuộc chiến ở Syria. "Kể từ đó, tôi thề với chính bản thân mình rằng tôi sẽ không bao giờ để bất kỳ khách hàng người Nga nào phải trả tiền", Shaabo nói.
Khi quán mới mở, chỉ có một vài cố vấn quân sự người Nga đến thưởng thức cà phê nhưng hiện tại Shaabo cho biết, anh thường xuyên được phục vụ khách hàng Nga "gần như hàng ngày".
Một quán cà phê khác gần đó giảm giá một nửa cho người Nga nhưng tại quán Moscow Café là miễn phí hoàn toàn. "Họ đến để bảo vệ chúng ta. Vì thế, việc ít nhất mà tôi có thể làm cho họ là phục vụ họ trong quán cà phê nhỏ của mình", Shaabo khẳng khái cho biết. Anh này đốt một điếu thuốc bằng chiếc bật lửa có in hình logo của quân đội Nga và đưa ra lời mời với Tổng thống Vladimir Putin - người được dân Syria ưa thích đặt tên là "Abu Ali".
"Hãy nói với ông Abu Ali Putin rằng ông ấy có một nơi ở Latakia... Moscow Cafe là nhà của ông ấy".
Vân Linh (tổng hợp)
Theo_VnMedia
Lệnh cấm vận của Nga đối với Thổ Nhĩ Kỳ đã chính thức có hiệu lực Nga sẽ không nhập một số mặt hàng rau quả từ Thổ Nhĩ Kỳ từ ngày 1/1/2016 thời điểm lệnh cấm vận của Nga với Thổ Nhĩ Kỳ có hiệu lực. Kể từ ngày 1/1/2016, Thổ Nhĩ Kỳ sẽ không xuất khẩu các loại rau quả, thịt và hoa sang thị trường Nga. Đây là lệnh cấm có hiệu lực từ ngày đầu...