Thiếu nữ bại não dùng chân viết tiểu thuyết
Một cô gái 22 tuổi bị bệnh bại não ở An Huy, Trung Quốc, chưa từng đi học, nhưng lại biết viết tiểu thuyết nhờ tự học chữ. Độc giả yêu thích tiểu thuyết, giục cô mau chóng viết tiếp chương mới.
Hồ Hủy Viên sinh năm 1993, người tỉnh An Huy, Trung Quốc. Trương Tuấn Hoa, mẹ cô cho biết Hồ bị đẻ non, chưa đầy 7 tháng. Lúc đó, các bác sĩ đều nói cô không sống nổi vì bé quá, chỉ được mấy lạng. Thế nhưng, không những sống sót, cô còn học biết đánh máy bằng chân. Tuy chưa một ngày đến trường, Hồ Hủy Viên đang sáng tác một bộ tiểu thuyết hơn 600.000 chữ.
Bà Trương cho biết, lúc được 10 tháng, bác sĩ kiểm tra phát hiện khu thần kinh tiểu não của Hồ phát triển không hoàn thiện, kết luận cô bị bại não. Ngoài đầu và chân, các bộ phận khác của cơ thể đều không cử động được. Tuy chăm sóc vất vả, nhưng bố mẹ Hồ chưa từng nghĩ đến chuyện bỏ rơi cô. Trong ảnh, bà Trương bón cơm cho con gái.
Chưa từng đến trường, cũng không ai dạy chữ, Hồ Hủy Viên cho biết cô học chữ qua tivi. “Tôi tự học thôi, tôi cũng không phải thiên tài, chỉ là chú tâm học. Hồi nhỏ, tôi hay xem tivi, diễn viên nói chuyện bên dưới đều có chữ thuyết minh. Cứ thế, tôi học phân biệt từng chữ qua từng lời họ nói”, Hồ đáp.
Bà Trương cho biết: “Hồi nhỏ dạy em nó học nói tôi phải vất vả lắm. Mỗi âm tôi đọc đến hàng trăm nghìn lần. Môi miệng cũng phải làm thật chậm, thật rõ, em nó mới hiểu. Tuy dạy được một chữ vất vả hơn dạy đứa trẻ khác hàng triệu lần, nhưng chỉ cần con gái học được, là tôi mãn nguyện rồi”. Trong ảnh là hai tay của Hồ Hủy Viên, lúc nào cũng co quắp lại.
Để đánh chữ trên máy tính, cô rất vất vả. Do bàn phím bé, cô phải ngắm thật chuẩn chữ cái, sau đó dùng sức nhấn chữ, cả người cũng rung theo, phải cố định thân mình bằng dây đai trên ghế để khỏi ngã.
Hồ Hủy Viên mỗi ngày chỉ đi một bên giày, bên trái không đi giày để tiện viết tiểu thuyết.
Vì đánh máy khó khăn, nên mỗi phút, Hồ Hủy Viên chỉ đánh được 20 đến 30 chữ.
Video đang HOT
Bố của Hồ Hủy Viên trân trọng in ra những chương truyện trong tác phẩm đầu tay của con gái.
Hồ Hủy Viên cho biết, thần tượng của cô là nhạc sĩ kiêm ca sĩ Hoắc Tôn. Nhắc đến Hoắc Tôn, mặt cô tươi lên, nói rằng anh là linh cảm để cô sáng tác. Cô đưa tiểu thuyết và câu chuyện đời mình lên trang mạng của Hoắc Tôn, không ngờ, anh hồi âm. Hoắc Tôn cổ vũ cô, khuyến khích cô sáng tác, đồng thời gửi ảnh, chữ ký và quà tặng cô.
Tiểu thuyết của Hồ Hủy Viên đăng lên mạng, được nhiều độc giả yêu thích. Họ bình luận từng tình tiết, tranh luận xem kết cục thế nào, giục tác giả mau chóng viết tiếp. Trong ảnh, bố của Hồ đang hỏi con đã đọc hết mấy cuốn tạp chí này chưa.
Mọi việc ăn ngủ, tắm giặt của Hồ đều do một tay bà Trương chăm nom.
Đi lại không tiện, nên bình thường, ngoài đi khám bệnh, Hồ Hủy Viên rất ít ra ngoài. Hôm qua là một ngày đặc biệt, Hồ Hủy Viên lần đầu tiên được đi đám cưới một người bà con. Trên đường về, cô nói với mẹ: “Mẹ à, chắc đời này con không có diễm phúc được hưởng ái tình. Chắc con phải làm bà cô già suốt đời bên mẹ, xin mẹ đừng ghét con”. Nói xong, hai mẹ con đều trầm mặc. Bà Trương cho biết, không bao giờ ghét bỏ con, nhưng bà luôn mặc cảm không đem lại cho con thân hình lành lặn, đồng thời lo lắng không biết khi mình chết đi, ai sẽ chăm sóc con gái.
Hồng Hạnh
Theo IC
Cảnh nóng trong "Chiến tranh và hòa bình" gây tranh cãi
Cuốn sử thi đồ sộ "Chiến tranh và hòa bình" sẽ được chuyển thể lên màn ảnh nhỏ của Anh trong năm nay. Để tạo sức hút cho phim, ngay từ đầu ê-kíp thực hiện đã khẳng định phim sẽ có những cảnh nóng không được đề cập trong nguyên tác.
Sắp tới, cuốn tiểu thuyết đồ sộ đã trở thành kinh điển trong văn học thế giới - "Chiến tranh và hòa bình" của tác giả Leo Tolstoy - sẽ được chuyển thể lên màn ảnh nhỏ của Anh. Dự án này rất thu hút sự quan tâm chú ý của dư luận và ngay từ đầu đã có những "chiêu trò" để chứng tỏ sức hút mà bộ phim có thể tạo nên trên sóng truyền hình.
Bộ phim điện ảnh "Chiến tranh và hòa bình" (1956). Nữ diễn viên Audrey Hepburn vào vai nàng Natasha.
Theo đó, nhà đài BBC1 khẳng định bộ phim của họ sẽ không "chay tịnh" như trong nguyên gốc văn học, ngược lại, phim sẽ có những mối quan hệ tình cảm đan xen rắc rối và những cảnh nóng không được đề cập tới trong nguyên tác.
Bộ tiểu thuyết đồ sộ hàng đầu trong lịch sử văn học nhân loại sẽ được chuyển thể thành loạt phim truyền hình 6 phần.
Những diễn viên tham gia loạt phim đều là những tên tuổi lớn của màn ảnh Anh, vì vậy, phim truyền hình "Chiến tranh và hòa bình" ngay lập tức trở thành bộ phim được chờ đợi nhất trong năm 2015.
Biên kịch của phim - anh Andrew Davies - trước đây vốn từng bị chỉ trích vì "gợi tình hóa" những tác phẩm mà anh chuyển thể lên sóng truyền hình. Với lần chuyển thể này, Davies cũng dự liệu trước rằng "Chiến tranh và hòa bình" có lẽ sẽ gây nên những tranh cãi vì cùng một lý do quen thuộc.
Davies cho biết: "Tôi đưa vào những cảnh hoàn toàn mới không hề được đề cập trong tiểu thuyết. Đây chắc chắn là một sự mạo hiểm sống còn đối với khía cạnh tình dục trong tác phẩm. Tolstoy chỉ luôn ám chỉ về những điều như vậy, còn chúng tôi mở rộng những điều ám chỉ ấy. Điều gây bất ngờ chính là những nhân vật trong phim giờ sẽ trở nên hiện đại và gần gũi với người xem đương đại hơn bao giờ hết".
Loạt phim điện ảnh 4 phần "Chiến tranh và hòa bình" do Nga sản xuất (1966-1967) đã từng đoạt giải Oscar cho Phim nước ngoài xuất sắc nhất năm 1969. Đây là phim đầu tiên của điện ảnh Xô Viết nhận được giải Oscar và cũng là phim dài nhất từng nhận giải thưởng này. Nữ diễn viên Lyudmila Savelyeva vào vai nàng Natasha xinh đẹp.
Biên kịch Andrew Davies cũng cho biết phần chuyển thể kịch bản của anh sẽ mở rộng những điều mà anh cho là tiềm tàng những mối quan hệ chưa được tác giả đẩy tới cao trào. "Tolstoy chỉ luôn ám chỉ những mối quan hệ tình cảm bất thường trong tiểu thuyết của ông, nhưng chúng tôi sẽ đi tới tận cùng một cách thật rõ ràng về những mối quan hệ này".
"Sẽ có cảnh chị gái và em trai tình tứ với nhau, và tôi tin người xem sẽ chẳng nghi ngờ gì về mối quan hệ giữa họ" - biên kịch cho biết. Chi tiết này liên quan tới hai nhân vật phản diện trong tiểu thuyết - Hélèna và Anatole.
Trong tiểu thuyết, bá tước phu nhân Hélèna Vassilievna Kouraguine là con gái công tước Vassili Sergueievitch Kouraguine, là một người đàn bà đẹp tuyệt trần nhưng ích kỉ, dâm đãng và hư hỏng, trở thành vợ của bá tước Pierre Kirilovich Bezoukhov theo âm mưu của ông bố, lừa chàng bá tước Pierre để kiếm chác từ món gia sản mà chàng thừa kế.
Người em trai của Hélène là thiếu công tước Anatole Vassilievich Kouraguine, một thanh niên đẹp trai nhưng hoang đàng, phóng đãng, hắn đã quyến rũ bá tước tiểu thư Natasha sau khi nàng đã đính hôn với công tước Andrei.
Trong tiểu thuyết, cả Hélène và Anatole đều là những nhân vật phản diện, gây ra đau khổ cho người khác vì những tham vọng tình - tiền của họ.
Cuốn tiểu thuyết sử thi đồ sộ
Cuốn tiểu thuyết đồ sộ "Chiến tranh và hòa bình" (1869) của Leo Tolstoy được coi là một trong những tác phẩm vĩ đại nhất trong lịch sử văn học thế giới, khắc họa đời sống vật chất và tinh thần của 5 gia đình quý tộc Nga trong thời kỳ Hoàng đế Pháp Napoleon đang có mưu đồ xâm chiếm nước Nga.
Bộ phim truyền hình được chờ đợi này sẽ được bắt đầu khởi quay từ cuối tháng 1/2015 tại thành phố St. Petersburg và sẽ lên sóng vào cuối năm nay.
"Chiến tranh và hòa bình" đã phản ánh một giai đoạn bi tráng của xã hội Nga, từ giới quý tộc đến những người nông dân. Tiểu thuyết được coi là một trong hai kiệt tác lớn của Tolstoy (tác phẩm còn lại là Anna Karenina).
Nhà văn Leo Tolstoy (1828-1910)
Tiểu thuyết là bộ sử thi vĩ đại nhất của Tolstoy, trước hết, vì tác phẩm đã làm sống lại thời kỳ toàn thể dân tộc Nga gặp nhau trên chiến trường vệ quốc. Nhân dân chính là nhân vật trung tâm của toàn bộ cuốn tiểu thuyết anh hùng ca. Qua đó, Tolstoy muốn làm nổi bật tính chất nhân dân anh hùng sẽ quyết định vận mệnh lịch sử dân tộc.
Về nghệ thuật, tác phẩm kết cấu dựa trên sự thống nhất hai mặt của chủ nghĩa anh hùng nhân dân và truyện kể lịch sử. Cốt truyện được xây dựng dựa trên hai biến cố lịch sử lớn hồi đầu thế kỷ 19, là hai cuộc chiến tranh năm 1805 và 1812. Tiểu thuyết cũng đồng thời phản ánh cuộc sống hòa bình của nhân dân và giai cấp quý tộc Nga ở thời kỳ đó.
Các tình tiết và cốt truyện nói trên kết cấu tập trung xung quanh hai cặp chủ đề: chủ đề nhân dân gắn bó khăng khít với chủ đề lịch sử, và đề tài chiến tranh quán xuyến toàn bộ tác phẩm đan chéo với đề tài về hòa bình.
Một trong những đặc điểm nổi bật khác của tác phẩm là nghệ thuật miêu tả tâm lý nhân vật. Số phận nhân vật với những nét tâm trạng tinh tế luôn gắn bó mật thiết với những bước thăng trầm lịch sử. Đây chính là điểm cách tân của Tolstoy ở thể loại anh hùng ca.
Bích Ngọc
Theo Dantri/ The Times
Sự thật động trời về một tiểu thuyết gia trinh thám Nổi tiếng với thể loại truyện trinh thám, nữ tác gia người Anh Anne Perry đã cố gắng che giấu một sự thật động trời về mình suốt 4 thập kỷ và luôn sống trong nỗi sợ hãi sẽ bị lộ tẩy. New Zealand, năm 1954, có hai người bạn gái thân - Juliet Hulme và Pauline Parker - họ cùng lên kế...