‘Thánh ma tuý’ khiến người Hàn sống tại Suriname gặp nguy?
Cuộc tranh cãi liên quan đến bộ phim Netflix ‘Thánh ma tuý’ có nguy cơ gây ảnh hưởng xấu đến những người Hàn Quốc sinh sống tại Suriname.
Mới đây, kênh truyền thông Money Today đưa tin ngay từ năm ngoái, chính phủ Suriname đã bày tỏ sự không hài lòng với tiêu đề của bộ phim truyền hình Thánh ma tuýdo Netflix sản xuất. Điều này khiến cho Bộ Ngoại giao Hàn Quốc phải liên hệ với Netflix để thông báo những lo ngại của chính phủ Suriname về tên của bộ phim.
Một quan chức làm việc trong đơn vị truyền thông Mỹ Latinh cho biết: ‘Chính phủ Suriname đã yêu cầu thay đổi tiêu đề. Họ đã bày tỏ ý kiến của mình với Netflix Hàn Quốc và đi đến thỏa thuận giữ tiêu đề tiếng Hàn là Suriname và thay đổi tiêu đề tiếng Anh thành Narco-saints (Thánh ma tuý)’.
Trước đó, theo thông tin trên trang web của chính phủ Suriname, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Albert Ramdin của nước này đã đề cập đến Thánh ma tuý và nói: ‘Chúng tôi sẽ xem xét hành động pháp lý chống lại công ty sản xuất’.
Ông Albert chỉ ra rằng Thánh ma tuý đề cập đến câu chuyện về thủ lĩnh của một băng đảng m.a tú.y ở Suriname và bộ phim đã mô tả đất nước của ông là ‘đất nước của m.a tú.y’.
Cảnh báo về hành động pháp lý từ chính phủ Suriname đã dẫn đến mối quan ngại lớn về sự an toàn của những người Hàn Quốc sống ở Suriname. Hiện đang có khoảng 50 người Hàn sinh sống tại quốc gia này.
>> Xem thêm: Bộ Ngoại giao Suriname sẽ kiện Netflix vì phim ‘Thánh m.a tú.y’?
Đại sứ quán Hàn Quốc tại Venezuela đã đưa ra một thông báo an toàn: ‘Những người Hàn Quốc sống ở Suriname có thể gặp rất nhiều rắc rối do hậu quả của việc phát sóng Thánh ma tuý. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức vì sự an toàn của tất cả mọi người’.
Đại sứ quán nói thêm: ‘Trước hết, hãy chú ý đến sự an toàn của bản thân. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào hoặc cần trợ giúp, vui lòng liên hệ với Chủ tịch Hiệp hội Hàn Quốc ngay lập tức’. Nói cách khác, những người Hàn Quốc sống ở Suriname hiện đang gặp nguy hiểm vì Thánh ma tuý.
Trước vấn đề này, một số cư dân mạng đã để lại bình luận:
‘Tại sao công ty sản xuất của Thánh ma tuýhay Netflix Hàn Quốc lại tiến hành một dự án như vậy mặc dù họ có thể dự đoán rằng sẽ có vấn đề xảy ra?’.
‘Có phần đáng tiếc khi bộ phim đã gây ra mối đ.e dọ.a cho người Hàn Quốc ở nước ngoài’.
Netflix Hàn Quốc vẫn im lặng trước tranh cãi. Trong khi đó, đạo diễn Yoon Jong Bin cho biết: ‘Tôi sẽ không bình luận bất cứ điều gì’.
Ha Jung-woo trở lại màn ảnh với phim "Narco-Saints" sau b.ê bố.i sử dụng propofol bất hợp pháp
Trong cuộc phỏng vấn mới, Ha Jung-woo đã chia sẻ cảm xúc về ý kiến và suy nghĩ của người xem với loạt phim "Narco-Saints" của anh đang phát trực tuyến trên Netflix.
Ha Jung-woo vào vai Kang In-gu, một doanh nhân trung niên bất ngờ dính líu đến việc kinh doanh m.a tú.y trong "Narco-Saints". (Netflix)
Theo công ty phân tích phát trực tuyến FlixPatrol có trụ sở tại Hoa Kỳ, loạt phim tội phạm gồm sáu phần "Narco-Saints" xếp thứ ba trên bảng xếp hạng Netflix toàn cầu. Bộ phim cũng đán.h dấu cho sự trở lại của ngôi sao Hàn Quốc Ha Jung-woo sau b.ê bố.i sử dụng propofol bất hợp pháp cách đây 2 năm.
"Tất nhiên, tôi rất biết ơn những phản hồi và chỉ trích khác nhau" - Ha Jung-woo nói về phản ứng của khán giả dành cho phim của mình - "Nhưng tôi hơi khó chịu khi người xem nhìn nhận diễn xuất của tôi khác hoàn toàn so với ý định ban đầu".
Ha Jung-woo giải thích rằng nhân vật Kang In-gu của anh là một người cố gắng giữ bình tĩnh và đán.h lừa người khác bằng một sự điềm tĩnh thoải mái. Nhưng anh nhận ra rằng nhiều người cảm thấy không hài lòng với Kang vì đã làm giảm bớt sự căng thẳng trong bộ phim.
Khi được hỏi về việc diễn xuất bằng tiếng Anh, Ha Jung-woo cho biết để làm quen với lời thoại tiếng Anh, anh đã mất vài tháng.
"Tôi đã có kinh nghiệm đóng phim hành động "Take Point" (2018) bằng tiếng Anh nên không có gì mới mẻ. Mặc dù Kang không được học tiếng Anh bài bản, anh ấy đã học tiếng Anh một cách tự nhiên bằng cách làm việc trong một cửa hàng ô tô gần căn cứ quân sự của Mỹ ở Hàn Quốc" - Ha Jung-woo nói trong cuộc phỏng vấn với The Korea Herald.
Nam diễn viên nói thêm rằng đạo diễn Yoon Jong-bin không muốn tiếng Anh của nhân vật Kang trở nên phức tạp. Anh nói nếu ai đó có thể hiểu những gì Kang đang nói, như vậy là quá đủ.
"Nhưng tiếng Anh không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của tôi, vì vậy việc tìm ra giọng điệu, cách phát âm và cách thích hợp để ngoại ngữ ngấm vào diễn xuất của tôi là rất khó khăn" - nam diễn viên nói, hy vọng khán giả trong nước và toàn cầu đều cảm thấy thoải mái với màn trình diễn của anh trong " Narco-Saints".
Ha Jung-woo cũng chia sẻ kinh nghiệm gặp Kang In-gu thật của mình. Bộ phim dựa trên câu chuyện có thật về trùm m.a tú.y Hàn Quốc Cho Bong-haeng, kẻ buôn lậu cocaine từ Nam Mỹ sang châu Âu bằng cách sử dụng người Hàn Quốc làm người vận chuyển.
"Tôi chỉ gặp anh ta một lần nhưng tôi hiểu lý do Mục sư Jeon (nhân vật dựa trên Cho Bong-haeng) sẽ tin tưởng người đàn ông này (Kang). Anh ta cũng là một người đàn ông có thân hình cường tráng. Anh ta sống một cuộc sống bình thường ở Hàn Quốc" - Ha Jung-woo nói.
Mặc dù hài lòng với loạt phim sáu phần nhưng Ha Jung-woo cảm thấy rằng việc thể hiện nhiều hơn vai trò tích cực của Kang trong băng nhóm có thể sẽ hữu ích để thuyết phục người xem về sự tin tưởng và niềm tin của Mục sư Jeon đối với Kang.
"Tôi cũng muốn Kang nhận được phầ.n thưởn.g xứng đáng cho những cống hiến của anh ấy" - Ha Jung-woo nói thêm.
Netflix xác nhận sản xuất 'Juvenile Justice' phần 2: Kim Hye Soo liệu có trở lại? Netflix đã 'bật đèn xanh' cho việc sản xuất phần tiếp theo bộ phim Juvenile Justice, tuy nhiên dàn diễn viên vẫn chưa được quyết định. Theo thông tin được Bloter tiết lộ vào ngày 1/8 vừa qua, phần 2 của bộ phim Netflix Juvenile Justice sẽ bắt đầu quá trình tiề.n sản xuất trong khoảng thời gian tháng 8 và tháng 9...