Tay s.úng trên tòa tháp Texas (Kỳ 4)
Charles x.ả s.úng điên cuồng từ nóc tòa tháp, g.iết c.hết thai phụ và hàng chục người đang đi đường.
Khi 2 người lạ vừa may mắn thoát được nòng s.úng của Charles cũng là lúc vợ chồng Mark và Mary Gabour cùng 2 con trai đi thang bộ từ tầng 27 lên tầng 28. Đi cùng với họ có hai người khác làWilliam và Marguerite Lamport. Những người này bất ngờ bị Charles lao ra, x.ả s.úng liên tiếp. Mark c.hết ngay lập tức. Charles tiếp tục x.ả s.úng điên cuồng vào nhóm người vô tội khiến Marguerite Lamport t.ử v.ong. Người vợ và cậu con trai bị thương nặng. Hai người may mắn còn lại chạy đi cầu cứu.
Chuông báo động của tất cả các tầng trong tòa tháp vang lên. Mọi người bắt đầu lao vào các văn phòng và lớp học để trốn chạy. Tại tầng trên cùng, Charles đã tháo hết đồ cần thiết và ráp xong vài khẩu s.úng. Hắn ngắm s.úng xuống phía dưới và chọn mục tiêu. Khoảng sân rộng dưới tòa nhà có tên South Mall là nơi Charles hướng tới đầu tiên với khẩu s.úng chính xác nhất của hắn. Mục tiêu đầu tiên của hắn là Claire Wilson, một cô gái 18 t.uổi đang mang bầu. Viên đạn xuyên qua bụng bầu của cô gái xấu số và g.iết c.hết thai nhi trong bụng cô.
Khi cô gái gục xuống, một người tên Thomas Eckman chạy tới hỏi cô bị làm sao. Một viên đạn b.ắn trúng ngực chàng trai. Thomas ngã xuống, c.hết bên cạnh cô gái bị thương. Gần ngay đó, giáo sư Robert Hamilton Boyer, cũng b.ị b.ắn vào lưng và t.ử v.ong.
Tại phía đông của tòa tháp và trung tâm Computation, Thomas Ashton, một huấn luyện viên thể thao, b.ị b.ắn vào ngực. Anh t.ử v.ong sau đó tại bệnh viện.
Khung cảnh thành phố nhìn từ nóc tòa tháp Texas
Mọi người phát hiện vụ việc và vội vã trốn chạy. Những nạn nhân bị thương nằm gục trên đường, dưới nắng nóng gay gắt và không người cứu giúp. Họ sợ hãi b.ị b.ắn lần nữa.
Cảnh sát ngay lập tức có mặt và lao lên tầng 27, giúp mọi người ẩn nấp và vô hiệu hóa thang máy. Lúc này, con số nạn nhân b.ị b.ắn chưa được rõ nhưng theo cảnh sát, dựa trên những người gọi tới đồn, họ cho rằng có cả một tiểu đội trên nóc tòa tháp nhằm vào người dân xả đạn.
Video đang HOT
Phía bên trên, Charles vẫn tiếp tục công khai di chuyển, hướng nòng s.úng về phía tây, nhắm vào các nạn nhân đang đi trên đường Guadalupe. Con đường này nổi tiếng đông đúc với nhiều trụ sở kinh doanh.
Ban đầu, những người trên đường này cứ nghĩ rằng tiếng s.úng là một phần của chương trình học trong trường gần đó. Và Alex Hernandez, một cậu bé đang đạp xe, trúng đạn và ngã xuống. Tiếp theo là thiếu nữ 17 t.uổi Karen Griffin b.ị b.ắn trọng thương, t.ử v.ong một tuần sau đó. Thomas Karr, b.ị b.ắn vào lưng, c.hết sau đó một giờ. Những người trên đường Guadalupe vội vã lao vào các tòa nhà ẩn nấp.
Có thêm nhiều cảnh sát tới và cố gắng tiếp cận tòa tháp. Sĩ quan Jerry Culp và Billy Speed cùng đồng đội đang nấp ở một bức tượng phía nam tòa tháp, cố gắng đột nhập tòa tháp. Charles b.ắn Billy Speed gục xuống. Viên sĩ quan cầu cứu mọi người nhưng không ai có thể tiếp cận anh luôn để cấp cứu. Vết thương của Billy dù không khiến anh ra nhiều m.áu nhưng t.ử v.ong sau đó.
Kẻ s.át n.hân điên loạn quay s.úng lại về phía đường Guadalupe và tiếp tục b.ắn. Harry Walchuk, nghiên cứu sinh 38 t.uổi và là bố của 6 đứa con bị một viên đạn găm ngực. Anh c.hết tại hiện trường ngay lập tức. Gần đó, sinh viên Paul Sonntag, Claudia Rutt và Carla Sue Wheeler vội vã trốn sau hàng rào xây dựng. Paul vừa nấp, vừa cố ngó ra xem chuyện gì đang xảy ra thì bị Charles b.ắn trúng, t.ử v.ong. Một viên đạn khác b.ắn trúng Claudia Rutt khiến cô gái c.hết sau đó tại bệnh viện Brackenridge.
Tới giờ này, ai cũng biết điều gì đang xảy ra. Cảnh sát bắt đầu b.ắn lên trên tòa tháp, nhằm vào Charles. Nhiều người dân về nhà và lấy s.úng, hàng trăm phát đạn được b.ắn vào tòa tháp. Charles bắt đầu nấp và b.ắn qua các máng nước mưa khiến không ai có thể nhằm vào được hắn.
Charles x.ả s.úng liên tiếp. Phần lớn nạn nhân bị hắn s.át h.ại trong 20 phút đầu tiên nhưng hắn không dừng tay. Con số người b.ị b.ắn lên tới 50 người và 17 người bị c.hết.
Cảnh sát và người dân tiếp tục nã s.úng lên tòa tháp khiến Charles không thể tiếp tục lộng hành. Hắn loay hoay b.ắn xuống nhưng bị trúng 2 phát đạn.
Theo Khampha
Kế hoạch lật đổ ông trùm tội phạm (Kỳ 1)
Masseria luôn quản lý đàn em bằng bàn tay thép và giành phần lợi nhiều về cho mình khiến đàn em chán ghét.
Joseph Masseria
Vào đêm 26/2/1930, Gaetano "Tom" Reina, một tên xã hội đen, đệ tử nhà Lucchese, khoác chiếc áo choàng để tới nhà bác mình. Đó là một ngày thứ Tư. Hắn nhìn về phía khu bếp thiết kế theo kiểu quý tộc Sicilian nơi bà bác đang nấu ăn. Bác chưa bao giờ khiến hắn thất vọng. Và hôm đó cũng thế.
Khi Reina đứng ngoài cửa, người bác vội vã ra đón và chỉnh lại cà vạt đang hơi lệch sang một bên cổ cho cháu. Mùa đông năm đó là một năm c.hết chóc, nhiều vụ n.ổ s.úng xảy ra và bác lo lắng cho hắn. Hắn đã 40 t.uổi và cầm đầu đoàn tội phạm kiểm soát hết khu Broxn và một vài phần nhỏ ở thành phố New York.
Bà bác ngắm kỹ gương mặt của Reina, nhận ra vài nét bất thường. Ngay lập tức, ông trùm cười nhẹ và nói rằng mọi việc đang rất ổn.
Tuy nhiên, bác hắn đã đúng. Cánh tay hắn bị thương cần được băng bó.Sau khi trao đổi được vài điều, hắn vẫn khăng khăng mình ổn và nhanh chóng rời đi.
Khi Reina đi hết những nấc cầu thang cuối cùng để sải bước trên đường, hắn nhận ra một gương mặt thân quen. Đó là Vito Genovese, khi đó 33 t.uổi, một kẻ sau này trở nên khét tiếng trong số những gia đình quyền lực nhất New York, đang đứng đợi hắn. Ban đầu, Genovese là đàn em của Charles Luciano "may mắn", kẻ thù không đội trời chung với Masseria.
Reina vẫy Genovese nhưng tên này lạnh lùng hất hàm ra hiệu. Sau tiếng s.úng rất nhỏ, Genovese vội vã rời đi khi xác của Reina ngã gục xuống đường, ngay trước cửa nhà bác hắn trên đại lộ Sheridan.
Tom Reina là nạn nhân đầu tiên cho cuộc tranh giành quyền bảo kê của giới tội phạm ngầm Sicillian.
Reina là đàn em của một trong hai trùm tội phạm lớn nhất ở New York. Ông trùm luôn thống trị bằng nắm đ.ấm và luốn giành phần nhiều về mình. Hắn bắt mọi người gọi hắn là "Joe ông chủ". Với dáng người thấp đậm, Masseria vẫn khiến thiên hạ kính sợ.
Những năm 1920, nhiều kẻ nhập cư tới đây và nhanh chóng tạo số, má cho mình. Chúng kiểm soát nhiều khu ăn chơi của giới thượng lưu New York. Trong đó, Salvatore Maranza nổi trội dù mới được biết tới đã thành cái gai của bang đường phố mới tớ khiến Masseria thấy khó chịu. Băng đảng của Maranzano đặt trụ sở ở khu phố Brooklyn và thành lập một loạt các chi nhánh ở các thành phố khác.
Maranza và Masseria dần trở thành đối thủ không đội trời chung. Và trong thế giới ngầm, những kẻ côn đồ buộc phải dưới trướng 1 trong 2.
Masseria có những đàn em t.àn á.c như Charles Luciano, Albert Anastasia, Vito Genovese, Frank Costello, Joe Adonis, Willie Moretti và Carlo Gambino. Maranzano có thể dựa vào các đệ tử thân tín như Joe Magliocco, Joe Bonanno, Joe Profaci cũng như những kẻ đào tẩu bí mật từ băng nhóm của Masseria như Tommy Lucchese và Tommy Gagliano.
Các thuộc hạ của cả hai đều không hài lòng với ông chủ. Chúng bị đối xử thô bạo và ít lợi lộc. Trong khi đó, các băng nhóm khác đang rất lớn mạnh và có nguy cơ vượt mặt hai ông trùm trên mọi lĩnh vực.
Cuối cùng, sau thời gian dài, các đàn em của hai ông trùm bỏ dần ông chủ và ngấm ngầm cùng nhau lập thành một hội khác. Hội này do Charles Luciano cầm đầu. Tên này rất có uy tín trong giới giang hồ.
Được sự hậu thuẫn của các đàn em hai bên, Charles Luciano đã ngấm ngầm qua mặt hai sát thủ, đặc biệt là qua mặt Masseria. Hắn dần cai quản những khu ăn chơi sầm uất.
Và kế hoạch á.m s.át Masseria cũng được Charles Luciano vạch ra.
Một buổi tối, Masseria và Charles ngồi ăn trong quán rượu. Masseria rất thảnh thơi, gọi món thịt bê, bánh mì và rượu vang. Sau bữa ăn, cả hai tới sòng bạc để đ.ánh b.ài. Masseria không ngờ rằng nguy hiểm đang chờ đợi mình và những ngày tháng ăn chơi, thảnh thơi của hắn sẽ không còn nữa.
Theo Khampha