Sính dùng tiếng Anh, sao Việt bị dân mạng bóc lỗi sai lè chính tả
Không ít lần các sao Việt được phen ngượng ngùng khi bị công chúng phát hiện dùng sai ngữ pháp hay lỗi chính tả tiếng Anh.
Trong thời buổi hòa nhập, khán giả không còn xa lạ với việc sao Việt vi vu nước ngoài để tham dự các chương trình tầm cỡ, đóng phim hay “hội ngộ” sao ngoại. Thâm chí, các nghệ sĩ Việt “xuất ngoại” nhiều như đi chợ. Việc hòa nhập cùng bạn bè khắp năm châu đòi hỏi sao Việt phải sử dụng trôi chảy ngoại ngữ là tiếng Anh. Tuy nhiên, không phải sao Việt nào cũng “bắn” tiếng Anh dễ nghe, dễ hiểu.
Nhiều nghệ sĩ Việt có sở thích “bắn” tiếng Anh như gió nhưng lại sai ngữ pháp căn bản. Không ít lần họ phải “ngượng chín” vì dân mạng bóc mẽ vấp phải lỗi sai đơn giản.
Angela Phương Trinh
Mới đây, Angela Phương Trinh bị soi lỗi ngữ pháp khá căn bản khi cô sử dụng tiếng Anh cho một bức ảnh trên Instagram. Người hâm mộ đã phát hiện ra lỗi của Angela Phương Trinh khi viết: “Sunny day in #korean” – ở câu này, thay vì dùng Korean (Người Hàn Quốc), lẽ ra nữ diễn viên phải dùng là Korea (Đất nước Hàn Quốc).
Status Angela Phương Trinh chia sẻ trên facebook ngay lập tức bị người hâm mộ phát hiện sai lỗi ngữ pháp.
Thời điểm Vlogger Toàn Shinoda qua đời, nhiều sao Việt đã bày tỏ sự tiếc thương của mình trên mạng xã hội, trong đó có Hương Tràm. Cô bày tỏ: “Mình hâm mộ những Vloger vì thực sự họ quá thông minh và bàng hoàng và nuối tiếc cho một người anh Cả của đại gia đình ấy! Hâm mộ anh… Always… Rip for anh, Toàn Shinoda. Thế mới biết là những con người đem lại tiếng cười cho chúng ta, chắc họ buồn nhiều”.
Video đang HOT
Ngay lập tức, dòng trạng thái của cô bị ném đá vì cô vừa viết tiếng Anh, tiếng Việt lẫn lộn vừa viết sai cấu trúc từ R.I.P. Lỗi căn bản này khi chia sẻ sự cảm thương với người đã khuất của Hương Tràm bị cho là “làm màu” và trình độ ngoại ngữ quá kém.
Dòng trạng thái gây bão mạng xã hội của Hương Tràm
Năm 2010, cuộc thi Hoa hậu Trái Đất lần đầu tiên được tổ chức tại Việt Nam. Đại diện của Việt Nam tham gia cuộc thi này chính là Hoa hậu Diễm Hương. Thời điểm đó, Diễm Hương nhận không ít “gạch đá” từ phía dư luận bởi khả năng ngoại ngữ của mình.
Tham gia cuộc thi lại là người đăng quang, Diễm Hương không thể viết sai danh hiệu của chính mình, bởi cụm từ này được in trên tờ rơi, băng-rôn, áo đồng phục và nhắc đi nhắc lại trên các phương tiện truyền thông trong suốt cả năm trời. Điều này đã khiến cho khán giả lo lắng về đại diện nước chủ nhà trong cuộc thi Hoa hậu Trái đất thời gian sau đó.
Nhiều người tỏ ra không hài lòng khi Diễm Hương lại mắc một lỗi sai cơ bản. Họ đặt câu hỏi tại sao Diễm Hương lại có thể viết sai danh hiệu của chính mình khi cụm từ này được in trên băng-rôn, tờ rơi, áo đồng phục và được nhắc đi nhắc lại trên phương tiện truyền thông trước đó cả năm trời.
Elly Trần cũng từng bị “ném đá” tơi tả bởi bức tâm thư dài thể hiện quan điểm trên mạng xã hội. Sẽ không có gì đáng nói nếu bức tâm thư này không được Elly Trần sử dụng song ngữ Anh – Việt. Lý giải cho điều này, Elly Trần chia sẻ hơn 70% fan của cô là người nước ngoài.
Cảm thấy bị xúc phạm trước hành động quá soi xét của trang báo mạng nêu trên, Elly Trần đã đáp lại bằng bức tâm thư thứ 2 thể hiện sự bức xúc của cô. Sự việc gây ầm ĩ trên mạng xã hội một thời gian dài.
Bên cạnh những ý kiến bênh vực cho rằng cộng đồng mạng xăm soi quá đáng thì rất nhiều người tỏ ra ngán ngẩm trước việc thích “bắn” tiếng Anh của Elly.
Hoa hậu Thùy Dung
Vụ lùm xùm giữa Hoa hậu Thùy Dung và cựu người mẫu Ngọc Thúy chắc hẳn người hâm mộ vẫn chẳng thể quên. “Hòn bấc ném đi hòn chì ném lại”, chẳng ai chịu thua ai. Sau khi bị Ngọc Thúy “dằn mặt” bởi một status dài, Thùy Dung nhanh chóng “đáp trả” bằng thái độ chanh chua, đặc biệt cô không quên gài thêm một đoạn tiếng Anh bên dưới.
Nhưng Thùy Dung đã khiến cho những người giỏi ngoại ngữ phải khó chịu bởi câu từ lộn xộn. Tiếng Việt thì không dấu còn tiếng Anh thì sai ngữ pháp từ đầu đến cuối.
Đa số mọi người góp ý cô chỉ nên đối đáp bằng tiếng Việt vì việc sử dụng tiếng Anh của cô là thừa thãi.
Theo Dân Việt
Angela Phương trinh ,độc thân ,yêu đại gia
Không thể nói được tiếng Anh, Lệ Hằng tự tay thu hẹp cánh cửa dẫn đến thành công của mình tại Miss Universe.
Tiếng Anh từ lâu đã có vai trò bắt buộc nếu người sử dụng muốn giao tiếp quốc tế. Khônng thể nói tiếng Anh dần dần đang trở thành một rào cản trên nhiều lĩnh vực. Á hậu Lệ Hằng đã đại diện Việt Nam tham gia cuộc thi Miss Universe 2016, tuy nhiên người hâm mộ đang lo sợ rằng với số vốn tiếng Anh ít ỏi của mình, cô khó có khả năng lọt vào sâu.Ngay từ tháng 12 khi Lệ Hằng được chương trình chọn lựa làm một trong các gương mặt sẽ xuất hiện trong clip quảng bá chương trình Hoa hậu hoàn vũ 2016, cô đã phải nhờ phiên dịch viên dịch một câu đơn giản "Tại sao bạn lại chọn cuộc thi Hoa hậu hoàn vũ?", thậm chí cô là người duy nhất trả lời bằng tiếng mẹ đẻ trong clip.
Không nói được tiếng Anh sẽ là một yếu điểm của Lệ Hằng, dù về nhan sắc cô không thua kém bất kỳ thí sinh nào khác
Việc không tự tin sử dụng tiếng Anh lưu loát lại càng bộc lộ khi trong các clip của Lệ Hằng cô thường chỉ giao tiếp được một vài câu khá đơn giản như "Where are you from?" ... Việc phát âm tiếng Anh chuẩn như người Anh, Mỹ là rất khó và đòi hỏi thời gian luyện tập. Nhưng nếu phát âm và nói đủ để giao tiếp thì không khó và đó chính là điều mà các hoa hậu khác làm được, nhưng Lệ Hằng dường như còn ngượng nghịu khi tự tin sử dụng vốn tiếng Anh của mình. Nếu muốn vào sâu hơn, Lệ Hằng chắc chắn phải cải thiện vốn tiếng Anh của mình.
Lệ Hằng sở hữu gương mặt Á Đông xinh đẹp cùng chiều cao 1m74, số đo ba vòng 81-64-89. Lệ Hằng sinh năm 1993 tại Đà Nẵng.
Trước đó, đại diện của Việt Nam đi tham dự Miss Universe 2015 là Hoa hậu Phạm Hương là người được đánh giá có khả năng nói tiếng Anh tốt, giàu biểu cảm và thanh điệu chuẩn. Có thể thấy trong phần giới thiệu cũng như phần thi phỏng vấn ngoài cuộc thi, Hoa hậu khá tự tin với vốn từ của mình, thế nhưng đại diện Việt Nam vẫn không thể lọt được vào TOP 10 người đẹp nhất.
Theo Danviet
Phát thanh viên nói tiếng Anh nổi tiếng qua đời Thông tin phát thanh viên có giọng đọc lay động triệu lính Mỹ Trịnh Thị Ngọ qua đời khiến nhiều người xót xa. Phát thanh viên qua đời hưởng thọ 87 tuổi. Bà qua đời lúc 17h15 ngày 30/9, hưởng thọ 87 tuổi. Lễ động quan vào ngày 2/10. Sau đó, linh cữu bà Trịnh Thị Ngọ được an táng tại xã Long...