Sao gốc Việt: ‘Sát thủ’ lừng danh Hollywood
Lý Mỹ Kỳ ( Maggie Q)
Lý Mỹ Kỳ tìm cách trả thù một tổ chức bí mật vì đã đào tạo cô trở thành sát nhân và làm hỏng cuộc đời con gái của mình…
Hiện Lý Mỹ Kỳ (Maggie Q) đang rất vui khi cô đã chiếm được cảm tình và sự ngưỡng mộ của rất nhiều người, nhất là những khán giả khó tính của Mỹ qua vai diễn về một nữ sát thủ gợi cảm trong series phim truyền hình được dàn dựng lại có tên gọi Nikita.
Hiện bộ phim này đang được phát sóng trên truyền hình Mỹ.
Hình ảnh mới nhất của Lý Mỹ Kỳ trên tạp chí Esquire phiên bản Mexico (số phát hành tháng 11/2010)
Có lẽ chính vì Lý Mỹ Kỳ là nữ diễn viên người Mỹ gốc Việt là một trong số ít nghệ sĩ châu Á khẳng định được vị thế ở kinh đô điện ảnh Hollywood nên mọi người đều chia sẻ niềm vui với cô.
Tâm sự mới đây về điều này, Lý Mỹ Kỳ kể, gia đình, bạn bè và fan hâm mộ đã liên tục gọi điện, gửi email để chúc mừng cô. Tất cả họ đều cảm thấy hạnh phúc khi hình ảnh của Lý Mỹ Kỳ tràn ngập trên các tờ quảng cáo.
Dòng máu lai khiến nữ diễn viên này có vẻ đẹp lạ được nhiều người chú ý
Nhiều người nhận xét rằng, Lý Mỹ Kỳ đã hóa thân hoàn hảo vào vai một cô gái tìm cách trả thù một tổ chức bí mật đã đào tạo cô trở thành sát nhân và làm hỏng cuộc đời cô trong phim Nikita. “Chúng tôi đã cố gắng trung thành với những bộ phim gốc trước đây ở mức có thể nhưng Nikita lần này còn kể một câu chuyện mới, kịch tính hơn hẳn các phim đã chiếu”, Lý Mỹ Kỳ cho biết.
Video đang HOT
Những thông tin về Lý Mỹ Kỳ ngày càng dày đặc trên báo chí sau vai diễn Nikita
“Tôi chưa bao giờ đóng một series phim hành động truyền hình đòi hỏi nhiều về hoạt động thể xác, tinh thần và cảm xúc đến vậy như trong Nikita. Nhưng tôi thấy rất vui vì đã khám phá ra một khả năng khác của mình”, nữ diễn viên kiêm người mẫu 31 tuổi này nói thêm.
Lý Mỹ Kỳ là con út trong gia đình 5 anh chị em, là bố người Mỹ mang dòng máu Ba Lan, Ireland và Pháp, mẹ là người Việt Nam. Chính dòng máu lai tạo nên ngoại hình lạ của Lý Mỹ Kỳ đã khiến các nhà làm phim của Nikita chú ý.
Lý Mỹ Kỳ cũng thú nhận, khi hóa thân vào Nikita, cô đã nghĩ nhiều đến diễn xuất của Angelina Jolie trong phim Salt và điều này đã khiến cô phát triển phong cách và ngoại hình thích hợp cho nhân vật Nikita. “Angelina Jolie thật hoàn hảo trong phim Salt. Đó là người phụ nữ mạnh mẽ và thể hiện nội tâm rất giỏi. Tôi mơ ước diễn xuất được như chị ấy”.
Phoenix (Theo Bưu Điện Việt Nam)
Lạ lùng với các poster phim không "lừa đảo"
Mục đích của poster phim là để kéo khán giả tới rạp thông qua những poster lừa tình hết sức! Thế nhưng, nếu các poster không "lừa đảo khán giả" thì sẽ ra sao nhỉ?
Trong ngành sản xuất điện ảnh Hollywood, các bộ phim thường được đặt những cái tên rất ngắn gọn và thường gây tò mò cho người xem về nội dung nhằm kéo fans đến rạp. Thế nhưng, nhiều khi tên phim xem chừng lại chẳng ăn nhập mấy, nếu không muốn nói là "chẳng liên quan" gì đến nội dung của phim. Nếu chỉ nhìn poster và tên phim, bạn sẽ không thể biết được liệu phim đó có hay hay không hoặc thậm chí nhầm lẫn giữa phim này với phim kia (chẳng hạn như cái tên Transformers và Transporter khá dễ nhầm lẫn nếu chỉ nhìn lướt qua!). Vậy nếu như đặt giả thuyết rằng: Tên các bộ phim luôn luôn nói đúng nội dung phim thì các tác phẩm "bom tấn" quen thuộc sẽ phải mang cái tên như thế nào nhỉ?
Bằng một vài chiêu nghịch ngợm với các tấm poster cũ cộng với một chút óc hài hước, fans điện ảnh đã sửa lại một số tấm poster với hy vọng nó sẽ "ăn nhập" hơn với nội dung thực sự của những bộ phim này. Không những chúng khiến các fans điện ảnh phải cười lăn cười bò, mà còn khiến những bộ phim dở phải lộ "bộ mặt thật" một cách đầy sâu cay và thú vị. Cùng đến với các ví dụ điển hình nhé:
Đạo diễn Shyamalan đã thất bại liên tiếp trong sự nghiệp đạo diễn phim ảnh của mình kể từ sau thành công vang dội của Giác quan thứ 6 tại sân khấu Oscar. The Last Airbender là tác phẩm "thảm họa điện ảnh" mới nhất của ông. Và Tiết khí sư cuối cùng nên đặt tên là "Hy vọng đây là bộ phim cuối cùng của M. Night Shyamalan!"
Hy vọng đây là bộ phim cuối cùng của M. Night Shyamalan
Nàng Ariel trong phim Nàng tiên cá thực sự chẳng nhỏ hơn là bao so với các cô chị của mình, vì thế nên dùng tên Nàng tiên cá có kích cỡ bình thường thay vì Nàng tiên cá bé nhỏ thì hơn.
Nàng tiên cá có kích cỡ bình thường
Ba phần của bộ phim Toy Story đều khiến khán giả cảm động đến rớt nước mắt. Và Toy Story 3 trở thành bộ phim Khóc như một đứa trẻ, phần 3.
Twilight Saga: New Moon - Trắng bệch hay lông lá: bởi bộ phim tình cảm lãng mạn này nói về mối quan hệ tình cảm phức tạp giữa Bella với chàng Ma-cà-rồng Jackson trắng bệch và chàng Jacop người sói đầy lông lá.
New Moon - Trắng bệch hay lông lá
The Simpsons Movie hay Tập phim siêu dài của series The Simpsons bởi nó chẳng khác gì một tập phim The Simpsons trên truyền hình bị kéo ra dài lê thê cho đủ thời lượng ngoài rạp!
Tập phim siêu dài của series The Simpsons
This is it thì bị trở thành Lẽ ra phim này chỉ xuất xưởng DVD - Nhưng ông ấy qua đời mất rồi còn đâu, bởi tour diễn vòng quanh thế giới của Michael Jackson chưa kịp thực hiện thì ông đã qua đời ở tuổi 50. Cái tên mới ám chỉ rằng nếu như MJ không qua đời thì bộ phim này sẽ không bao giờ có cơ hội ra rạp.
Lẽ ra phim này chỉ xuất xưởng DVD -
Nhưng ông ấy qua đời mất rồi còn đâu
Ocean"s Eleven (Twelve, Thirteen) nghĩa là Nhóm 11 người của Ocean, nhóm 12 người, nhóm 13 người). Các fans nghĩ nên viết thành Nhóm (cứ cộng thêm 1 vào số của phần trước) của Ocean cho nhanh!
Coraline nên thêm dòng Đây không phải phim của Tim Burton đâu nhé! để tránh làm khán giả nhầm lẫn khi thấy phong cách tạo hình, nội dung cũng như kỹ thuật hoạt họa búp bê quá giống với các phim của Tim Burton.
Sau đây là một số ví dụ điển hình khác:
Batman Forever: Búp bê sao hành động
(các nhân vật ăn mặc giống hệt búp bê đồ chơi siêu nhân)
The Matrix: Một lần đọc sách Triết học
(do bộ phim đầy rẫy những lý thuyết và giả định phức tạp khó hiểu)
Sex and the City: Thời trang và Chơi chữ
(ý chỉ các nhân vật trong phim ăn mặc rất thời trang
và lời thoại đầy những câu chơi chữ của phụ nữ Mỹ)
Transformers:
Chỉ là 2 tiếng đồng hồ "sướng mắt" với kỹ xảo máy tính mà thôi!
Nên xem phim này đi vì
Robert Pattinson bị máy bay đâm. (Tuyệt quá!)
G. I. Joe: Hội những người hoài cổ
(phim đầy những cảnh các nhân vật nhớ lại quá khứ của mình)
King Kong: Thực ra thì King Kong không xuất hiện cho tới tận phút thứ 45.
Juno: Những đứa trẻ"Hippi".
(do cô bé nhân vật chính của phim
có tính cách giống với dân "hippi" ở Mỹ)
Indiana Jones: Han Solo trong vai nhà khảo cổ học
(do diễn viên Harrison Ford nổi tiếng nhờ vai Han Solo trong phim Star Wars)
Còn hai tên phim này lẽ ra phải đổi lại cho nhau mới chuẩn, bên trái là No Country for Old men, bên phải là There Will Be Blood. Bởi vì trong poster nhân vật đang cầm súng, nên "sẽ có máu chảy" là đúng rồi! Còn ở bên phải thì hình ảnh một ông già sẽ hợp với tựa đề "Không còn chỗ cho người già" hơn!
2 phim There Will Be Blood và No Country for Old Men
nên đổi poster cho nhau thì đúng hơn!
Theo PLXH
Cười bể bụng với những clip hài chế về World Cup Những poster phim siêu ấn tượng trong tuần Tuần qua, hàng loạt bộ phim nóng của điện ảnh Hollywood đã đồng loạt tung ra những tấm poster cực kỳ đáng coi. Hãy cùng chúng tớ điểm qua những tấm poster ấn tượng nhất nhé: Conviction. The Social Network - Bộ phim nói về mạng xã hội Facebook. Flipped. Wall Street 2: Money Never...