Ra oai diễn giải 1 từ tiếng Anh, nữ sinh bị hội mê phim tràn vào thả ngàn “ha ha”, vội vã sửa ngay bình luận cho đỡ ngượng
Trước hàng loạt phản ứng trêu chọc từ cư dân mạng, cô gái đã vội vã vào chỉnh sửa bình luận ngay và luôn.
BTS – “Behind the scenes” là một thuật ngữ được sử dụng khá lâu, nghĩa bóng là ở hậu trường, bí mật, không ai biết đến. Với người hâm mộ phim, nhạc, những clip BTS luôn rất được quan tâm vì có thể xem quá trình quay phim, những hành động, phản ứng chân thật hay vất vả phía sau cảnh quay của diễn viên, ca sĩ mình yêu thích. Tuy nhiên không phải ai cũng hiểu được nghĩa viết tắt của từ tiếng Anh khá thông dụng này.
Mới đây, một cô gái lâm vào cảnh “ơi con sông quê” khi “dám” lên chê bai cách viết BTS của cư dân mạng. Đáng nói, thay vì chỉ nêu ý kiến rằng đừng viết tắt thì nữ sinh này lại diễn giải nghĩa của từ BTS khiến ai nấy được một phen cười đau bụng.
Nếu BTS là “behind the second” thì ghi luôn… số 3 có phải nhanh gọn hơn không?
Cô gái viết: “Biết BTS là “behind the second” rồi nhưng có cần phải ghi mãi chữ BTS không?”. Nhiều người không khỏi “ngả mũ” trước sự sáng tạo vô đối của cô gái: “Không biết thì hỏi người ta hoặc im lặng đi chứ thể hiện chi vậy cho bị ném đá?”; “Nếu BTS là “behind the second” thì ghi luôn… số 3 có phải nhanh gọn hơn không”; Còn là Behind The Sixth, Behind The Seventh nữa nha”…
Trước hàng loạt phản ứng trêu chọc từ cư dân mạng, cô gái đã vội vã vào chỉnh sửa bình luận cho đỡ ngượng.
Video BTS thường ghi lại những cảnh chân thực trong quá trình sản xuất phim, quay video.
Trên thực tế, ngoài nghĩa cảnh hậu trường, BTS còn là tên một nhóm nhạc tại Hàn Quốc. Không chỉ nổi tiếng trong nước, BTS còn làm rạng danh nền âm nhạc KPop khi nhận được nhiều giải thưởng quốc tế. BTS cũng còn được ứng dụng linh hoạt trong lĩnh vực mạng di động. Theo đó, đây là cụm từ viết tắt của Base Transceiver Station, tiếng Việt có nghĩa là Trạm thu phát gốc. Về cơ bản, đó là một trạm thu phát vô tuyến được cố định, nhằm phục vụ kết nối hệ thống của bất kỳ mạng di động nào.
Khi nhắn tin trò chuyện qua mạng xã hội hay qua tin nhắn, người ta thường có xu hướng viết ngắn gọn đơn giản hóa càng nhiều càng tốt, bởi vậy mới sinh ra vô số từ viết tắt để tiết kiệm thời gian. Giới trẻ ngày nay sử dụng khá phong phú các cụm từ tiếng lóng, viết tắt nếu không cập nhật thường xuyên bạn sẽ không thể hiếu ý nghĩa của những từ đó. Trường hợp không biết thì có thể hỏi để hiểu thêm nhưng đừng vội vã quy chụp người khác để khỏi lâm vào cảnh quê một cục như bạn gái kia nhé!
Nam sinh dùng sai 1 từ Tiếng Anh khi học online, cô giáo bỗng cho 10 điểm, nhưng đọc yêu cầu liền sợ xanh mặt
Đọc yêu cầu mà học trò nào cũng khen cô giáo đáng yêu quá chừng!
Ảnh minh họa
Dạy học online được xem là giải pháp tối ưu trong 2 năm qua. Một số sự cố thường diễn ra trong buổi học như lỡ quên tắt mic/tắt camera... khiến tụi học trò được phen cười ngất, nhớ mãi những ngày học theo hình thức đặc biệt này.
Điển hình như mới đây, trên mạng xã hội đang truyền tay nhau một clip hài hước của nam sinh học ngành Du lịch. Đáng chú ý phản ứng của giáo viên siêu đáng yêu khiến đứa học trò nào cũng muốn xin 1 slot vào học lớp cô.
Nam sinh nói sai 1 từ Tiếng Anh rồi nhận về cái kết siêu dễ thương từ giáo viên
Theo đoạn video chia sẻ, cô giáo đã nhờ học sinh dịch hộ câu Tiếng Anh trong bài thuyết trình: "Anyone volunteers? Em nào tình nguyện dịch giúp cô câu Tiếng Anh này coi?".
Một nam sinh đã xung phong, nhưng lại hậu đậu chêm nửa Việt nửa Anh thành: "Can I dịch?".
Dù sau đó nam sinh đã quay ra đính chính nhưng lỗi sai này làm sao qua mắt được cô. Nữ giáo viên đã nhanh chóng trêu đùa cậu học trò, không quên hứa cho điểm 10 nếu hoàn thành được yêu cầu đặc biệt của cô: "Can I dịch đó hả? Lát vừa dịch Tiếng Việt, xong dịch Tiếng Anh cho cô. Luồn dịch 2 cái mà được thì cô cho liền 10 điểm" .
Nhiều người đã dành lời khen cho màn đối đáp dễ thương của nữ giáo viên. Nếu có một cô giáo tâm lý thế này trong lớp học, nhất định sẽ chẳng học trò nào muốn trốn tiết đâu. Một sinh viên từng học cô nhận xét: "Cô hơi khó tính nhưng có tâm và kiến thức của cô khủng thiệt sự. Một người có tầm, dạy chắc, không học cô quả là thiếu sót với các bạn sinh viên đấy".
Trong khi đó, một bạn học trò khác cũng dành lời khen: "Học cô sợ muốn xỉu nhưng đứa nào cũng đăng ký học là biết trình độ của cô đỉnh cỡ nào. Nhiều lúc cô hơi khó tính nhưng dễ thương. Quan trọng nhất là hướng dẫn kiến thức rất kĩ nữa".
Nguồn: HUFLIT Confessions
Vibe là gì? Ý nghĩa và cách dùng từ "vibe" trên mạng xã hội Vibe là gì? Trong tiếng Anh, "vibe" dịch ra có nghĩa là rung cảm. Khi được người Việt đưa vào sử dụng trong ngôn ngữ hằng ngày, từ này được hiểu là cảm xúc, tâm trạng hoặc sự rung động của một ai đó trước cảnh vật, âm thanh thông qua sự cảm nhận của các giác quan hoặc giao tiếp. Nói ngắn...