Quá khứ cảnh báo hiện tại
Như những năm trước, năm nay ở Nhật Bản có các nghi lễ tưởng niệm n.ạn n.hân vụ Mỹ n.ém b.om nguyên tử xuống Hiroshima và Nagasaki tháng 8.1945.
Một phụ nữ khóc trong lễ tưởng niệm các n.ạn n.hân của quả bom nguyên tử ném xuống Hiroshima – Ảnh: Reuters
Nhưng năm nay có phần đặc biệt hơn vì sự việc xảy ra cách đây 70 năm được hồi tưởng lại dưới tác động của những biến động mạnh mẽ và sâu sắc về mọi phương diện ở Nhật Bản, về chính trị an ninh ở khu vực, trong quan hệ của Nhật Bản với Mỹ và các nước láng giềng cũng như trong vấn đề vũ khí hạt nhân trên thế giới.
70 năm sau Hiroshima và Nagasaki, trên thế giới có được nhận thức ngày càng thêm phổ biến, thuyết phục và có cơ sở là hai vụ n.ém b.om này mang bản chất của tội ác đáng bị nguyền rủa và bị trừng phạt chứ không phải là chuyện chiến sự trong chiến tranh. Nhận thức này động chạm đến trách nhiệm về pháp lý và đạo lý của Mỹ. Nó làm cho mối quan hệ giữa Nhật Bản và Mỹ thêm nhạy cảm và phức tạp. Chính phủ hai nước này vì duy trì quan hệ liên minh quân sự mà đã cản trở việc xử lý thỏa đáng mọi hậu quả, hệ lụy và tác động về mọi phương diện của thảm họa, trong khi dân chúng ở Nhật Bản không cùng quan điểm ấy.
Lễ tưởng niệm năm nay bị phủ bóng và chi phối bởi sự bất bình của người dân Nhật Bản về các căn cứ quân sự của Mỹ trên lãnh thổ và về việc tình báo Mỹ do thám quan chức Nhật Bản, đẩy Thủ tướng Shinzo Abe vào tình thế rất khó xử.
Trên hết vẫn là lời cảnh tỉnh của lịch sử từ Hiroshima và Nagasaki. Quá khứ cảnh báo hiện tại, nhắc nhở hiện tại hãy vì tương lai mà đừng bao giờ để tái diễn Hiroshima và Nagasaki ở bất kỳ nơi đâu trên trái đất này.
Video đang HOT
Thảo Nguyên
Theo Thanhnien
69 năm và bài học từ nỗi đau bom nguyên tử Hiroshima, Nagasaki
8 giờ 15 phút sáng ngay mung 6/8/1945, cùng với tiếng nổ kinh thiên động địa, một đám mây hình nấm to dần, bao trùm bầu trời thành phố Hiroshima, Nhật Bản. My đa nem qua bom nguyên tư đâu tiên xuông nơi nay.
Đám mây bụi khổng lồ bốc của quả bom Mỹ ném xuống Hiroshima.
Trong ánh sáng chói lòa tạo bởi hai mau: Đỏ và lam, người, vật cùng các công trình kiến trúc ở Hiroshima oằn mình lên rồi tàn lụi. Với sức nóng 4.000 độ C, bức xạ và sóng nén áp suất cao trong nháy mắt đã làm thành phố 400 năm t.uổi tan thành tro bụi; hàng trăm nghìn n.ạn n.hân không thể phân biệt đâu là nam giới, đâu là phụ nữ; những đ.ứa t.rẻ nằm rên rỉ bên cạnh những người mẹ đã c.hết hoặc đang c.hết dần vì vết thương... Cả thành phố là một biển c.hết. Đó là những mảng hồi ức của người dân Hiroshima vào thời khắc kinh hoàng đó.
Không dừng lại ở đó, nhiều năm sau đó những người được cho là may mắn thoát c.hết nhưng mang trên mình tàn tích vụ nổ phải sống một cuộc sống đ.au đ.ớn cả về thể xác lẫn tinh thần. Bệnh tật giày vò, xã hội xa lánh, phân biệt đối xử, do dân chúng thiếu hiểu biết về các bệnh do phóng xạ. Với ho, 69 năm đã qua đi, nhưng khoảnh khắc khủng khiếp, hãi hùng ấy vẫn là nỗi ám ảnh không có hồi kết.
Còn với toàn nhân loại, ngay mung 6/8, khi chiếc máy bay chiến lược B-29 đã thả quả bom nguyên tử mang tên "Little Boy", nặng 5 tấn xuống thành phố Hiroshima, tức khắc thiêu đốt hơn 70 nghin thương dân, gần như san phẳng thành phố Hiroshima, là thảm họa nguyên tử kinh hoàng nhất trong lịch sử mà chúng ta không được quên và không được phép để xảy ra một lần nữa.
Ba ngày sau, ngày mung 9/8, quả bom nguyên tử thứ hai mang tên "Fat Man" đã phát nổ trên bầu trời thành phố Nagasaki, giêt chêt 74 nghin người. Phần lớn người c.hết ở cả hai thành phố là thường dân, trong đó khoảng 65% là t.rẻ e.m. Ngoài số thương vong tức thì, co hàng chục nghìn người khác cũng đã c.hết vì các căn bệnh trực tiếp hoặc gián tiếp do phóng xạ gây ra kéo dài cho đến ngày nay.
Những n.ạn n.hân bị thương do sức nổ của bom hạt nhân nằm la liệt.
Đã thành thông lệ, ngày 6/8 hàng năm, người dân Nhật Bản lại tập trung tại Công viên Tưởng niệm Hòa bình Hiroshima để tưởng nhớ thời khắc Mỹ ném quả bom nguyên tử đầu tiên xuống đây. Những di chứng khủng khiếp vẫn kéo dài cho đến ngày hôm nay khiến buổi lễ tưởng niệm năm nào cũng có ý nghĩa hết sức lớn lao.
Trong suốt 69 năm qua, thảm họa kinh hoàng Hiroshima đã buộc cộng đồng quốc tế phải có những nỗ lực nhằm ngăn chặn không để nó tái diễn. Những thành quả đạt được không phải là nhỏ: Một loạt các hiệp định quốc tế đã được ký kết, tiêu biểu trong số đó như: Hiệp ước về cấm phổ biến vũ khí hạt nhân (gọi tắt là hiệp ước NPT, được ký năm 1968 và hiện có tới 191 quốc gia tham gia); Hiệp ước về hạn chế tên lửa đạn đạo giữa Mỹ và Liên Xô năm 1972 (hiệp ước ABM); Hiệp ước về cắt giảm vũ khí tấn công chiến lược giữa Mỹ và Nga (hiệp ước START 1 ký năm 1990 và START mới ký năm 2010); Hiệp ước cấm thử vũ khí hạt nhân toàn diện (hiệp ước CTBT ký năm 1995)... Số lượng các quốc gia sở hữu loại vũ khí khủng khiếp này cũng dừng lại ở con số rất hạn chế. Quan trọng hơn cả, hiện nay phổ biến vũ khí hạt nhân được coi là một trong những nguy cơ có tính toàn cầu trong nhận thức của toàn bộ cộng đồng quốc tế.
Tuy nhiên, những nỗ lực này rõ ràng là chưa đủ hóa giải nỗi lo Hiroshima. Ngày càng có nhiều quốc gia coi vũ khí hạt nhân như một phần của chiến lược chiến tranh, chứ không chỉ đơn thuần là biện pháp tự vệ hay răn đe.
Thả đèn lồng tưởng nhớ các n.ạn n.hân bom nguyên tử trên sông Motoyasu ở Hiroshima ngày 6/8/2013. Ảnh: AFP-TTXVN
Những điểm nóng về hạt nhân chưa được giảm nhiệt, cung tình hình phức tạp và khó dự đoán bởi nhiên liệu hạt nhân bị phát tán, dẫn đến nguy cơ nguồn nhiên liệu nguy hiểm này có thể rơi vào tay các tổ chức k.hủng b.ố và tội phạm quốc tế.
Thang 3/2012, Hội nghị thượng đỉnh an ninh hạt nhân lần thứ hai đươc tổ chức tại Hàn Quốc với sự tham gia của các nguyên thủ và người đứng đầu chính phủ cua 50 quốc gia trên thế giới. Tại hội nghị, các đại biểu đã bàn về các biện pháp để tăng cường an ninh hạt nhân. Ủng hộ cách tiếp cận này, quan điểm nhất quán của Việt Nam là: Sử dụng năng lượng nguyên tử vào mục đích hòa bình, đồng thời có trách nhiệm và đóng góp thiết thực vào nỗ lực chung của cộng đồng quốc tế trong việc bảo đảm an toàn an ninh, an toàn hạt nhân và không phổ biến vũ khí hạt nhân, thúc đẩy cho một Đông Nam A không có vũ khí hạt nhân và giải trừ vũ khí hạt nhân trên toàn thế giới.
Mục tiêu "Vì một thế giới không có vũ khí hạt nhân"chỉ có thể trở thành hiện thực khi những nước đang sở hữu vũ khí hạt nhân phải thể hiện bằng hành động chứ không phải chỉ bằng lời nói.
69 năm đã trôi qua, nhưng nhân loại vẫn không quên những nỗi đau mang tên Hiroshima và Nagasaki. Không đươc phep lăp lai tham hoa nay môt lân nưa la trach nhiêm cua chung ta hôm nay.
Theo Tin tức/Thông tin Tư liệu/TTXVN
Gần 70% người Nhật không nhớ ngày đất nước bị n.ém b.om nguyên tử 70 năm sau khi xảy ra vụ n.ém b.om nguyên tử xuống thành phố Hiroshima và Nagasaki của Nhật Bản, một cuộc điều tra của Đài truyền hình NHK cho thấy, gần 70% người Nhật không nhớ chính xác ngày 2 thành phố này bị n.ém b.om vào năm 1945. Người Nhật tham dự buổi lễ tưởng niệm lần thứ 68 vụ đ.ánh...