Phố đèn đỏ Geylang, Singapore – Kỳ 2: Tràn lan gái đứng đường, thuốc k.ích d.ục
Tình trạng kinh doanh phi pháp và ẩu đả như cơm bữa, khiến người dân quanh khu phố tai tiếng bất an và chọn cách… ở trong nhà.
Sau các thông tin có phần gây hoang mang trong công chúng của Giám đốc lực lượng cảnh sát Singapore (SPF) Ng Joo Hee, các phóng viên báo Straits Times đã có cuộc “thực địa” ở phố đèn đỏ Geylang vào một buổi tối.
Đi ngang những quán ăn như thế này, thường xuyên nghe những lời văng tục – Ảnh: Thục Minh
“Đúng lúc chập choạng tối, như hoạt động của một chiếc đồng, các cô gái đứng đường trong những bộ áo quần thiếu vải bắt đầu túa ra đường từ các con hẻm nhỏ”.
“Họ lả lơi với những người đàn ông ngoại quốc lẫn địa phương, giữa lúc những tay ma cô chăm chú theo dõi và sẵn sàng báo động khi có sự xuất hiện của cảnh sát”.
“Trong khi đó, những tiệm mát xa ở góc đường và các khách sạn tính phí theo giờ đang nhộn nhịp hoạt động kinh doanh. Cạnh đó, những tay bán thuốc lậu đang mời chào các loại thuốc k.ích d.ục với những cái tên như Siêu mầu nhiệm (Super Magic) hay Cuộc sống danh giá của loài hổ (Tiger’s Prestigious Life). Còn những kẻ khác thì bán t.huốc l.á lậu. Đó là Geylang, phố đèn đỏ tai tiếng của Singapore”.
Đó là phần mở đầu trên một loạt bài báo về Geylang, nơi đang trở thành một điểm nóng khác sau điểm nóng Tiểu Ấn với vụ bạo động “lịch sử” đêm 8.12.2013.
Ở nhà cho lành!
Trao đổi với báo Straits Times, người dân nơi đây nói rằng nhiều cửa hàng ở khu Geylang chỉ là mặt t.iền che giấu các hoạt động tội phạm.
Video đang HOT
Những người đàn ông lớn t.uổi bày bán thuốc k.ích d.ục giữa đường – Ảnh: Thục Minh
Các ổ cờ bạc chẳng hạn, thường núp trong các căn phòng nhỏ phía sau lưng cửa hàng chính, hoặc trên tầng hai.
Những ngôi nhà phố chật hẹp ở Geylang cũng là nơi nhiều công nhân nhập cư chọn làm nơi ở vì giá thuê thường mềm hơn ở những nơi khác.
Nhiều chủ cửa tiệm và dân cư ở đây không dám tiết lộ tên hay cho phóng viên chụp ảnh vì sợ “làm xúc phạm ai đó”.
Trong khi đó, thợ điện Chai Zhi Yuan, 41 t.uổi, từ tỉnh Giang Tô, miền đông Trung Quốc cho hay tình trạng hỗn loạn thường xảy ra ở Geylang vào buổi tối và những ngày cuối tuần.
“Tôi chẳng mấy khi ra đường vì ngoài đó dễ trở thành một mớ hỗn độn. Thay vì ra đường, tôi rủ các bạn đến chỗ tôi thuê nhấm nháp đôi chút”, Chai nói.
Công nhân Bangladesh Sakil Alam, 25 t.uổi, thì cho hay: “Tuần nào tôi cũng thấy đ.ánh n.hau ngoài đó vì nhậu nhẹt. Đôi khi, người ta cũng đ.ánh n.hau vì gái”.
Người đồng hương Tarikul Islam, 20 t.uổi, cũng cho biết anh thích ở trong nhà vào ban đêm hơn, vì “ngoài đó rắc rối lắm”.
Một công nhân như Tarikul luôn có thể đối mặt với nguy cơ bị bắt, nếu không may đứng ở một nơi nào đó vào một thời điểm không thích hợp.
“Khi tôi đi ra ngoài mưa thức ăn, cảnh sát thường chặn tôi lại và hỏi thẻ làm việc. Có thể tôi ở một chỗ nào đó, chẳng làm điều gì sai hay gây rắc rối gì, nhưng cứ thấy tôi là họ có thể nghĩ tôi cũng là đứa gây chuyện”, Tarikul nói.
Sợ nhồi m.áu cơ tim vì lo lắng Cách đây 15 năm, kỹ sư John Yeo cưới vợ và đưa nhau về sống ở khu Geylang. Ngày đó, họ chẳng ngại ra đường dù khu này lúc bấy giờ vẫn đầy gái đứng đường, những tay cờ bạc và những người bán băng đĩa lậu. Vợ Yeo khi đó đôi lúc cũng bị khách làng chơi chặn lại hỏi giá. “Cô ấy chỉ quắc mắt với những kẻ đó. Cô ta còn gan hơn cả tôi. Còn tôi cũng chẳng để tâm làm gì”, Yeo kể và cho biết thêm hồi đó họ còn coi chuyện này là điều thú vị, mới mẻ. Nhưng rồi cặp đôi này nhận ra mình không thích hợp ở khu này nữa từ lúc con gái lên 8 t.uổi và hỏi bố: “ Sao có nhiều phụ nữ đứng vẫy taxi bên đường vậy?”. “Tôi quá sốc và nhận ra rằng khu này không thích hợp cho trẻ con”, Yeo chia sẻ. Nay cô con gái đã 13 t.uổi, vợ chồng Yeo họ muốn chuyển khỏi Geylang càng sớm càng tốt để tìm một khu dân cư tốt hơn. “Điều gì sẽ xảy ra nếu con gái tôi bị người ta bắt đi? Geylang không phải là nơi những gia đình có con gái nên ở. Bạn sẽ bị nhồi m.áu cơ tim một ngày nào đó chỉ vị bạn luôn lo lăng, lo lắng và lo lắng”, Yeo nói với Straits Times. Yeo còn kể rằng ông từng thấy những phụ nữ Singapore đến Geylang ăn tối và bị những người đàn ông ở đây “đ.ánh giá”. Người đàn ông này cũng không dám cho phóng viên chụp hình vì sợ bị “những kẻ bất hảo” quấy nhiễu.
Theo TNO
Ngoại trưởng Singapore: 'ASEAN không giấu Malaysia điều gì' trong vụ MH370
Ngoại trưởng kiêm Bộ trưởng Luật pháp Singapore K.Shanmugam trong cuộc đối thoại kéo dài 2 giờ với các phóng viên nước ngoài tại đảo sư tử chiều ngày 28.3 nói "ASEAN không giấu Malaysia điều gì trong vụ MH370".
Ngoại trưởng Singapore K. Shanmugam khéo léo "làm giảm nhiệt" cảm giác căng thẳng đến từ Trung Quốc do vụ máy bay mất tích - Ảnh: Thục Minh
Chiếc Boeing 777-200 của hãng Malaysia Airlines với 239 người từ Kuala Lumpur đi Bắc Kinh, (Trung Quốc) mất liên lạc với trạm điều khiển không lưu khoảng một giờ sau khi cất cánh vào rạng sáng 8.3.
Vị trí chiếc máy bay mang số hiệu MH370 mất liên lạc ban đầu được nói là trên vùng biển tiếp giáp giữa Việt Nam và Malaysia, dẫn đến cuộc tìm kiếm kéo dài gần một tuần trên biển Đông với sự tham gia của nhiều nước.
"Nếu bạn để ý, Việt Nam, Singapore và Thái Lan đã ngay lập tức làm mọi việc có thể để tìm chiếc máy bay", ông Shanmugam trả lời câu hỏi của một phóng viên có ý cho rằng thiếu sự hợp tác giữa các nước ASEAN trong cuộc tìm kiếm này.
"Tôi không đồng ý với bạn về điều này. Tôi nghĩ rằng giữa các nước ASEAN không thiếu nguyện vọng hợp tác với nhau", ông nói.
Tuy nhiên, ông Shanmugam cũng thừa nhận các nước ASEAN không đủ phương tiện và nguồn lực để thực hiện việc tìm kiếm ở độ sâu lớn.
"Rõ ràng, về phương diện này, chúng ta không thể so sánh được với Mỹ, Nhật Bản và Trung Quốc. Vì vậy chúng ta đã kêu gọi sự hỗ trợ của các nước đó", ông Shanmugam nói.
Một ngày sau khi máy bay mất tích, Singapore đã đưa tàu tìm kiếm và cứu hộ tàu ngầm SWIFT RESCUE ra biển Đông để tìm kiếm máy bay.
"Tôi không nghĩ các nước ASEAN cố giấu điều gì với Malaysia trong cuộc tìm kiếm này", ông Shanmugam khẳng định.
Căng thẳng vì Trung Quốc
Là quốc gia có nhiều công dân đi chuyến bay MH370 nhất, 153 người, Trung Quốc có lý do để đưa các phương tiện quân sự hùng hậu của mình vào khu vực tìm kiếm gần bờ biển các nước khác, đặc biệt là vùng biển Đông, nơi nước này ngang ngược tuyên bố chủ quyền trùm lên vùng biển của 4 nước ASEAN.
Bên cạnh đó, nhân vụ này, một số tướng lĩnh Trung Quốc còn ngang nhiên đòi xây bến cảng và sân bay ở Trường Sa để phục vụ công tác cứu hộ.
Những hành động này khiến "ngay lập tức chúng ta nhìn thấy tình hình biển Đông trở nên căng thẳng", một phóng viên Pháp nhận định.
Đặc biệt, theo phóng viên này, việc Trung Quốc "lớn tiếng dọa dẫm" Malaysia cho thấy "thế lực bên ngoài" có phần uy h.iếp một ASEAN còn thiếu sự thống nhất nội bộ.
Đáp lại nhận định này, Ngoại trưởng Shanmugam nói có nhiều tầng nấc lý giải các hành động của Trung Quốc.
Theo ông, Trung Quốc phải chịu áp lực lớn từ gia đình các n.ạn n.hân là phải chứng tỏ mình có thể làm được gì. Vậy nên, việc Trung Quốc cấp tập đưa phương tiện vào vùng biển của nước khác là "không vượt ngoài thông lệ bình thường", ông Shanmugam nói.
Với sự khéo léo của một nhà ngoại giao, ông Shanmugam cũng "làm giảm nhiệt" cảm giác căng thẳng đến từ Bắc Kinh, bằng cách nói rằng: "Nếu chuyện này xảy ra ở nước Pháp, tôi tin chính phủ nước bạn cũng sẽ chịu áp lực lớn từ báo chí, công chúng và đặc biệt là thân nhân các n.ạn n.hân, dẫn đến những hành động có thể hiểu được như vậy".
Theo TNO
Úc sắp trả cho Ấn Độ tượng cổ bị đ.ánh cắp Hai bảo tàng lớn ở Úc hôm 27.3 cho hay họ đã đưa những bức tượng nữ thần Hindu ngàn t.uổi ra khỏi phòng trưng bày và sẽ trả lại cho chính phủ Ấn Độ. Bức tượng nữ thần Shiva Nataraja được trưng bày trong Bảo tàng nghệ thuật quốc gia Úc - Ảnh: NGA Bảo tàng Quốc gia Úc (NGA) ở thủ...