Phẫn nộ hãng tin uy tín Nga xuyên tạc lịch sử, vu khống Việt Nam
Hãng thông tấn uy tín RIA Novosti của Nga đăng bài viết xuyên tạc sự thật, vu khống Việt Nam trong vụ giàn khoan Hải Dương 981.RIA Novosti ( ) hoặc ngắn gọn là RIA là một trong những hãng thông tấn lớn nhất Liên Xô và Nga. Mục tiêu của hãng – đưa tin một cách nhanh chóng, cân nhắc và khách quan về các sự kiện trên thế giới, truyền đạt tới công chúng quốc tế về cái nhìn của Nga đối với tình hình (Xem tại http://ria.ru/docs/about/index.html).
Việt Nam có chủ quyền không thể chối cãi với hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa
Với một bề dày truyền thống và sứ mạng phát biểu như vậy, bài báo “Những thỏa thuận giữa Moskva và Bắc Kinh tốt hơn mọi thông báo” ( ) của Dmitri Kosyrev đăng trên RIA Novosti đã gây thất vọng sâu sắc cho người Việt Nam.
Bài báo mở đầu bằng những nhận định của các chuyên gia khác nhau trước chuyến thăm Trung Quốc của tổng thống LB Nga Vladimir Putin, và ngay sau đó là một tiểu mục về “Ukraine của Trung Quốc”.
Được Hội đồng Dân ủy Liên Xô thành lập ngày 24/6/1941, tức 2 ngày sau khi Cuộc chiến tranh Giữ nước vĩ đại của Liên Xô bắt đầu, Sovinformburo (tiền thân của RIA Novosti) đã khởi đầu bằng những tin tức chiến trận, phong trào du kích và hậu phương. Năm 1961, Sovinformburo được cải cách thành TTX APN, và trở thành hãng thông tấn hàng đầu của Liên Xô cũ. Năm 1990, tổng thống Liên Xô Mikhail Gorbachev ra lệnh trên cơ sở TTX APN thành lập hãng thông tấn “Novosti”, và vào tháng 9/1991 thì đổi tên thành hãng thông tấn Nga RIA Novosti. Vào ngày 09/12/2013 Tổng thống Nga Vladimir Putin đã ra lệnh giải thể RIA Novosti và thành lập hãng tin quốc tế Rossiya Segodnya (International Information Agency Russia Today)
Tác giả Kosyrev khẳng định một cách đầy võ đoán – Việt Nam và Philippines đóng vai trò giữa Trung Quốc với Mỹ và phương Tây tương tự như Ukraine đã làm đối với Nga. Việc Trung Quốc sơ tán người dân sau những sự kiện đáng tiếc ở Bình Dương và Hà Tĩnh được Kosyrev cho rằng “Trung Quốc đã phải cứu công dân của mình khỏi bạo loạn ở Việt Nam”.
Đó là một góc nhìn kỳ lạ, cố tình gây căng thẳng và ở một mức độ nào đó, đổ thêm dầu vào lửa.
Tiểu mục tiếp theo trong bài báo “Việt Nam – không phải Trung Quốc”. Trong tiểu mục này, Kosyrev đã xuyên tạc sự thật khi viết giàn khoan là nằm trên thềm lục địa, cách bờ biển Trung Quốc 27 km và cách bờ biển Việt Nam tận 241 km, cố tình cho rằng quần đảo Hoàng Sa hoàn toàn thuộc về Trung Quốc. Trong tiểu mục này, Kosyrev có một đoạn nhấn mạnh đóng khung rất đáng phê phán. Xin dịch nguyên văn đoạn đó:
“Tại sao Việt Nam lại là Ukraine của Trung Quốc: đó là lịch sử lâu đời. Hai ngàn năm trước, Việt Nam là một phần của Trung Quốc. Nhưng từ năm 880 – thì không còn. Tất cả các thế kỷ tiếp theo giới trí thức Việt Nam đã bỏ ra rất nhiều công sức để chứng tỏ: Việt Nam – không phải Trung Quốc.”
Video đang HOT
Đây là đoạn trích khiến cho bất kỳ một người dân Việt Nam yêu nước nào cũng phải thấy phẫn nộ. Đúng, trong lịch sử Việt Nam có khoảng đen của 1000 năm Bắc thuộc, đó là thời kỳ Việt Nam bị Trung Quốc cai trị, nhưng trước đó và sau đó, Việt Nam luôn là quốc gia độc lập với Trung Quốc, không bao giờ khuất phục trước họ. Mỗi khi có họa xâm lăng từ Trung Quốc láng giềng, đất nước này đều xuất hiện những người anh hùng đánh bật quân thù ra khỏi bờ cõi.
Không thể hình dung được, một nhà báo chuyên về khu vực Đông Nam Á với bao nhiêu năm kinh nghiệm lại có thể thể hiện sự yếu kém về mặt kiến thức như vậy. Đây chỉ có thể là sự cố tình bẻ cong sự thật lịch sử.
Bài báo của RIA Novosti bị chính những độc giả Nga chỉ trích gay gắt
Tiếp đó, tác giả Kosyrev tiếp tục đưa ra những luận cứ rất đáng tranh cãi – tỉnh Quảng Đông của Trung Quốc rất giống với Việt Nam, ngôn ngữ của tỉnh này cũng khó hiểu đối với người Trung Quốc từ các tỉnh khác, cũng như tiếng Việt. Không thể hiểu nổi logic của tác giả trong luận cứ này.
Về tác giả bài báo Dmitri Kosyrev Dmitri Kosyrev, sinh năm 1955, tốt nghiệp Viện Nghiên cứu châu Á và châu Phi của Đại học Tổng hợp quốc gia Moscow và Đại học Nanyang (Singapore). Nhà sử học, và Đông phương học. Đã từng là phóng viên khu vực Đông Nam Á (Malaysia, Singapore, Philippines) trong những năm 1988-1991 của tờ báo Sự thật (Pravda). Từ năm 2001 là bình luận viên chính trị của RIA Novosti.
Kosyrev cũng hoàn toàn bỏ qua những khác biệt về bề ngoài, ngôn ngữ, văn hóa giữa Việt Nam và Trung Quốc, để đưa đến một kết luận: tình hình làm cho Việt Nam trở thành một công cụ thuận tiện để tạo ra vấn đề cho Trung Quốc – như Ukraine đối với Nga.
Tiếp theo, trong bài báo nêu trên, tác giả thông tin về dự định muốn quay lại khu vực Đông Nam Á của Mỹ, và kết luận, tình hình hoàn toàn giống như những điều Mỹ đã làm ở Gruzia và Ukraine đối với Nga.
Chỉ có điều, vai đối trọng với Mỹ được giao cho Trung Quốc. Người đọc có thể thấy ngay – Kosyrev muốn biện hộ cho các hành động vũ lực trong tương lai gần của Trung Quốc, mong muốn hết sức ấu trĩ và hiếu chiến của tác giả.
Và trong phần kết luận, tác giả bài báo cho rằng, việc một số lượng kỷ lục các thỏa thuận được ký giữa Nga và Trung Quốc còn tốt hơn mọi tuyên bố to tát, vì những tuyên bố to tát này là dành cho công chúng, mị dân. Còn Nga và Trung Quốc thì hành động theo những gì họ thấy cần.
Không thể hiểu nổi một hãng tin được người Việt luôn xem là nguồn thông tin tin cậy về quan điểm của nước Nga đối với Việt Nam, khu vực và thế giới lại có thể dễ dàng quay lưng, phản bội lại niềm tin đến vậy.
Ngay từ khi được đưa lên trang web của RIA Novosti, bài báo này đã khiến cho nhiều người đọc Việt Nam, và không chỉ Việt Nam phẫn nộ. Những bình luận của độc giả ngay dưới bài báo, cũng như trên trang Facebook của RIA cũng cho thấy điều này.
Theo_VTC
Trung Quốc lại vu khống cho Việt Nam
Không bất ngờ khi ngay sau Hội nghị cấp cao ASEAN ở Myanmar kết thúc, Trung Quốc bắt đầu đưa ra các luận điệu vu khống Việt Nam, nhằm bảo vệ cho hành động ngang ngược của mình trên Biển Đông.
Hôm thứ Hai (12/5), Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã thể hiện thái độ coi thường dư luận quốc tế khi lên tiếng cho rằng nỗ lực tìm kiếm sự hỗ trợ từ quốc tế của Việt Nam sẽ thất bại. Phát ngôn này được đưa ra chỉ một ngày sau khi các nhà lãnh đạo Đông Nam Á họp hội nghị thượng đỉnh khu vực ở Myanmar.
Người dân tuần hành phản đối hành vi xâm phạm chủ quyền biển đảo của Việt Nam.
"Các dữ kiện chứng minh rằng Việt Nam đang cố gắng để kéo các bên nhằm gây áp lực cho Trung Quốc, nhưng (Việt Nam) sẽ không đạt được mục tiêu của mình", Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh phát biểu trong một cuộc họp báo ở Bắc Kinh.
Thậm chí, phát ngôn viên này còn đưa ra yêu cầu phía Việt Nam "ngừng quấy rối hoạt động của Trung Quốc".
Các bằng chứng gần đây nhất từ phía lực lượng cảnh sát biển Việt Nam đã cho thấy rõ Trung Quốc có những hành động trái với luật pháp quốc tế, cụ thể là Công ước Quốc tế về Luật biển (UNCLOS) khi ngang nhiên đưa giàn khoan HS-981 vào vùng đặc quyền kinh tế biển của Việt Nam, chỉ cách đảo Lý Sơn 120 hải lý.
Tại Hội nghị cấp cao ASEAN hôm 11/5 ở Myanmar, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã có bài phát biểu thẳng thắn chỉ trích hành động ngông cuồng coi thường luật pháp của Trung Quốc. Trong đó, Thủ tướng đã khẳng định Việt Nam hành động với sự kiềm chế tối đa, sử dụng tất cả các biện pháp đối thoại để yêu cầu Trung Quốc gỡ bỏ giàn khoan trái phép. Việt Nam sẽ sử dụng mọi biện pháp để bảo vệ chủ quyền, yêu cầu Trung Quốc ngừng vu khống và ngừng ngay các hành vi làm gia tăng căng thẳng ở Biển Đông.
Không dừng lại ở vu khống cho Việt Nam, phía Trung Quốc hồi tuần trước còn đổ lỗi cho Mỹ là đã làm "gia tăng căng thẳng trong khu vực" và "khuyến khích các nước tham gia vào các hành vi nguy hiểm".
Theo Reuters đưa tin, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry hôm thứ Hai đã gặp gỡ Ngoại trưởng Singapore tại Washington. Trong cuộc gặp, ông nhắc lại mối quan ngại của Mỹ về những gì ông gọi là "thách thức đối với quần đảo Hoàng Sa" của Trung Quốc.
"Chúng tôi đặc biệt quan tâm, cũng như tất cả các quốc gia đang tham gia vào giao thông hàng hải ở Biển Đông, biển Hoa Đông, và lo ngại sâu sắc về hành động hung hăng này", ông Kerry nói.
"Chúng tôi mong muốn thông qua Bộ quy tắc ứng xử (COC), chúng tôi mong điều này được giải quyết một cách hòa bình thông qua Luật biển, thông qua trọng tài, thông qua bất kỳ phương tiện nào khác, nhưng không bao gồm đối đầu trực tiếp và hành động hung hãn", ông Kerry cho biết.
Cuối tuần qua, khắp nơi ở Việt Nam, người dân đã đổ xuống đường phố để tuần hành phản đối hành vi ngang ngược của Trung Quốc, yêu cầu quốc gia này ngay lập tức rút giàn khoan HS-981 về nước và trả lại yên bình cho Biển Đông.
Trung Quốc đã tuyên bố chủ quyền gần như toàn bộ Biển Đông, bác bỏ tuyên bố của Việt Nam, Philippines, Đài Loan, Malaysia và Brunei đối với vùng biển giàu tài nguyên này. Một hành động phi lý mà cả thế giới đều thấy rõ bản chất tham vọng bá cường, chỉ trừ chính Trung Quốc lại không thể thấy điều này.
Mối quan hệ của Trung Quốc với Philippines cũng ngày càng trở nên căng thẳng trong những tuần gần đây do các tranh chấp trong khu vực.
Hồi tuần trước, Philippines đã bắt giữ một tàu đánh cá Trung Quốc ngoài bãi Trăng Khuyết. Sự việc xảy ra trong khi Philippines và Mỹ đang cùng nhau tập trận.
Phát ngôn viên Hoa của Trung Quốc gọi hành động của Philippines là "bất hợp pháp" vì đã tiến hành bắt giữ người "trong vùng biển của Trung Quốc". Manila cho biết tàu Trung Quốc đã bị bắt giữ cách 60 dặm ngoài khơi đảo Palawan, trong vòng 200 dặm (320 km) vùng đặc quyền kinh tế của Philippines.
Theo Infonet
Bên kia chiến tuyến, báo chí Pháp viết gì về sự kiện Điện Biên Phủ? Đầu năm 1954, khi nhận thấy thất bại khó tránh khỏi của đội quân viễn chinh Pháp, báo chí Pháp đã ngưng nói về chiến thuật quân sự, mà chuyển sang ca ngợi sự dũng cảm của lính Pháp trong chiến hào. Theo tìm hiểu của phóng viên Đài THVN tại Trung tâm lưu trữ, Bộ Quốc phòng Pháp, từ cuối năm 1953...