Nữ diễn viên xinh đẹp bị s.át h.ại dã man cùng nhóm bạn: Thảm án thứ hai
Đêm kinh hoàng đó đã khiến cả nước Mỹ nói chung và Hollywood nói riêng rung chuyển. An ninh đã được đặt ở mức cao nhất .
Tuy nhiên, bất chấp những nỗ lực của cả người dân và cảnh sát, một thảm án khác tiếp tục xảy ra, chỉ một đêm sau vụ t.hảm s.át tại ngôi biệt thự của nữ diễn viên xinh đẹp.
Năm 1969, toàn nước Mỹ nói chung và kinh đô điện ảnh Hollywood nói riêng rung chuyển sau vụ t.hảm s.át tại ngôi biệt thự của một nữ diễn viên nổi tiếng và xinh đẹp. Cô đã b.ị g.iết hại d.ã m.an cùng những người bạn của mình khi đang mang thai ở tháng thứ 8. Vụ án đã được xếp vào danh sách những vụ á.n m.ạng kinh hoàng nhất thế kỷ 20.
Vợ chồng Sharon Tate và Roman Polanski trong ngày cưới.
Nỗi đau của người chồng
Từ khi mới sinh ra, Sharon Tate đã sở hữu nét đẹp trời phú. Cô liên tục giành chiến thắng trong các cuộc thi sắc đẹp ở châu Âu và sau đó trở về Mỹ để nuôi tham vọng trở thành một minh tinh điện ảnh.
Trong khi đó, Jay Sebring là một nhà tạo mẫu tóc tài ba còn Abigail Folger là người thừa kế một thương hiệu cà phê nổi tiếng ở California. Bạn trai của Abigail Folger là Voytek Frykowski, bạn thân của vợ chồng Sharon. Ba người này thường xuyên tới thăm Sharon trong thời gian cô mang thai.
Ngay sau khi phát hiện ra vụ t.hảm s.át, cảnh sát đã có mặt tại hiện trường. 5 nạn nhân đều b.ị b.ắn bởi một khẩu s.úng cỡ nòng 0.22. Cả năm người đều b.ị đ.âm nhiều nhát dẫn đến t.ử v.ong bởi một con dao. Ngoài ra, một con dao bỏ túi khác được tìmthấy gần xác Sharon Tate.
Cuộc điều tra vụ á.n m.ạng Sharon được đặt dưới sự chỉ đạo của Sở cảnh sát Los Angles. Họ bắt đầu với việc tìm bằng chứng xung quanh khu biệt thự.
Video đang HOT
Người đầu tiên được thông báo về thảm án chính là đạo diễn Roman Polanski. Anh đã sốc và thực sự bị suy sụp khi nhận tin này. Cậu con trai hai vợ chồng dự định đặt tên là Paul Richard Polanski chưa kịp chào đời đã b.ị g.iết cùng mẹ.
Tuy nhiên, Roman vẫn bị thẩm vấn và trải qua một bài kiểm tra nói dối để khẳng định anh hoàn toàn vô tội trong vụ án g.iết v.ợ và con mình. Người giúp việc William Garretson cũng được thả vì vượt qua các thử thách của cảnh sát và có bằng chứng ngoại phạm.
Đêm kinh hoàng đó đã khiến cả nước Mỹ nói chung và Hollywood nói riêng rung chuyển. Rất nhiều ngôi sao thậm chí đã chuyển đi vì lo sợ mình sẽ là nạn nhân tiếp theo. Các cửa hàng bán vũ khí tự vệ đều rơi vào tình trạng “cháy hàng”. Trong khi bầu không khí còn đang sôi sục thì một thảm án khác tiếp tục xảy ra vào ngày 10/8/1969, chỉ một đêm sau vụ t.hảm s.át tại gia đình Sharon.
T.hi t.hể các nạn nhân được đưa rời khỏi hiện trường.
Thám án thứ hai
Tối muộn ngày 10/8, Leno LaBianca và Rosemary LaBianca cùng con gái 21 t.uổi, Susan Struthers trở lại nhà sau khi kết thúc kỳ nghỉ. Họ chở cô con gái về căn hộ riêng của cô rồi lái xe về nhà nằm trên đường 3301 Waverly Drive ở khu vực Los Feliz. Cả ngày hôm sau, không ai nhìn thấy thành viên nào trong gia đình LaBianca.
20h, người con trai Struthers vừa mới cưới, quay về nhà để lấy một ít đồ. Ngay khi bước vào nhà, anh đã cảm thấy có gì bất thường. Chiếc xe của gia đình đỗ ngay ngoài sân chứ không phải trong gara như bình thường. Cửa số tất cả các phòng đều mở toang.
Struthers gõ cửa nhưng không có tiếng trả lời, anh gọi cho em gái mình đến. Loay hoay mãi họ mới có thể mở được khóa cửa chính. Cả hai bước vào phòng khách thì nhìn thấy cha mình, ông Leno trong bộ đồ ngủ nằm gục dưới sàn nhà. Trên cổ ông Leno bị quấn một sợi dậy thừng. Trên người nạn nhân có nhiều vết đ.âm. Trong khi đó bà Rosemary trong bộ quần áo ngủ nằm gục dưới sàn phòng ngủ, xung quanh có nhiều vết m.áu và bà cũng bị trói bằng dây điện.
Cả hai nhanh chóng gọi điện cho cảnh sát. Xe cứu thương cũng nhanh chóng có mặt tại hiện trường. Ví và đồng hồ đeo tay của Rosemary đã biến mất. Tuy nhiên, cảnh sát không cho rằng h.ung t.hủ g.iết người vì t.iền bởi rất nhiều tài sản có giá trị trong nhà không bị mất.
Nhiều tháng trôi qua, quá trình điều tra vẫn không có tiến triển. Chỉ trong hai đêm liên tiếp, đã có tới bảy người lớn và một cậu bé chưa chào đời b.ị g.iết hại. Hai vụ án đặc biệt nghiêm trọng, h.ung t.hủ ra tay rất độc ác và m.an r.ợ. Và rồi cuối cùng, trong khi bầu không khí u ám bao trùm khắp nơi thì bất ngờ những manh mối đầu tiên xuất hiện.
Theo danviet
Bí mật trong ngôi nhà chứa 8 xác phụ nữ: Biến mất không dấu vết
Trước những vụ mất tích đột ngột mà không để lại bất kỳ manh mối nào liên tiếp diễn ra, ngay cả lực lượng FBI cũng phải thừa nhận rằng không thể làm gì hơn.
Từ năm 1996 đến 1998, cảnh sát Ulster, New York (Mỹ) liên tục nhận được tin báo về các vụ mất tích. Nạn nhân là những cô gái có đặc điểm giống nhau như vóc người thon thả và mái tóc nâu. Những vụ án không có manh mối khiến lực lượng chức năng lung túng, còn người dân thì vô cùng hoang mang khi một kẻ g.iết n.gười hàng loạt đang sống ngay bên cạnh họ mà vẫn chưa bị phát hiện.
Những vụ mất tích đột ngột
Tháng 10/1996, cảnh sát thị trấn Lloyd, quận Ulster, New York, Mỹ nhận được tin báo về sự mất tích của một người phụ nữ da trắng 30 t.uổi tên là Wendy Meyers. Wendy có dáng người mảnh khảnh, đôi mắt và mái tóc màu nâu. Cô được nhìn thấy lần cuối tại nhà nghỉ Valley Rest ở Highland, một thị trấn nhỏ nằm bên bờ sông Hudson, phía nam thành phố Kingston.
Nạn nhân Wendy Meyers được nhìn thấy lần cuối tại một nhà nghỉ
Tháng 12/1996, chỉ hai tháng sau vụ mất tích đầu tiên, Gina Barone (29 t.uổi) cũng được gia đình thông báo đã đột ngột biến mất. Gina có dáng người nhỏ nhắn với mái tóc màu nâu và một vết xăm hình đại bàng trên lưng. Ở cánh tay phải của cô có một hình xăm khác với dòng chữ "POP". Lần cuối người ta trông thấy cô là hôm 29/11 ở thành phố Poughkeepsie trên một góc phố, khi đang cãi cọ với một người đàn ông.
Chưa đầy một tháng sau, ngày 1/1/1997, cảnh sát lại tiếp nhận thêm thông báo về một vụ việc tương tự, đó là Kathleen Hurley, một phụ nữ 47 t.uổi. Lần cuối cùng người ta nhìn thấy cô là khi cô đang đi bộ dọc trên phố Main ở khu vực trung tâm thành phố Poughkeepsie. Cũng giống như các nạn nhân trước đây, Kathleen là người da trắng, có mái tóc màu nâu và dáng người nhỏ nhắn. Trên bắp tay trái của cô có xăm chữ "CJ". Cảnh sát phỏng đoán, các vụ mất tích của Hurley, Meyers và Barone dường như có liên quan đến nhau.
Hồ sơ về các vụ mất tích ngày càng nhiều. Ngoài sự trùng hợp có thể dễ dàng nhận ra là các cô gái biến mất trong hoàn cảnh tương tự nhau, cảnh sát không hề có thêm bất kỳ thông tin nào.
Nạn nhân Gina Barone
FBI "bó tay"
Khi quá trình điều tra các vụ mất tích trên chưa có tiến triển gì thì đến tháng 3/1997, thêm một phụ nữ là Catherine Marsh được thông báo bị mất tích. Người ta nhìn thấy cô lần cuối cùng vào hôm 11/11/1996 cũng ở thành phố Poughkeepsie. Bốn tháng đã trôi qua kể từ khi vụ án xảy ra nên công tác điều tra gặp nhiều khó khăn. Giống như các nạn nhân trước, đây cũng là một phụ nữ da trắng, vóc người nhỏ nhắn, mắt màu xanh và tóc nâu. Toàn bộ quần áo và tư trang của cô trong căn hộ vẫn còn nguyên. Vụ án rơi vào bế tắc bởi cảnh sát không thể tìm ra manh mối hoặc kẻ tình nghi nào.
Tháng 4/1997, cảnh sát Poughkeepsie quyết định liên hệ với Cục điều tra liên bang Mỹ (FBI) với mong muốn được hỗ trợ. Tuy nhiên, dù các nhân viên điều tra của FBI rất quan tâm đến các vụ án này nhưng cũng không thể làm gì hơn bởi để tìm ra nghi phạm, họ cần một hiện trường vụ án mà các vụ mất tích này không thể đáp ứng được.
Trong lúc mọi việc đang trở nên phức tạp vì chưa tìm ra manh mối thì ngày 13/11/1997, lại xảy ra một vụ mất tích nữa. Đó là Mary Healy Giaccone, 29 t.uổi. Thông tin này lại do chính cảnh sát đưa ra. Mẹ của Mary mất vào tháng 10/1997. Cha của Mary đã đến yêu cầu cảnh sát tìm giúp con gái. Cảnh sát sớm phát hiện ra rằng lần cuối cùng người ta trông thấy Mary là vào tháng 2/1997 cũng ở trên các con phố của thành phố Poughkeepsie như những trường hợp trước đây.
Và cũng giống như tất cả các vụ khác, Mary có dáng người nhỏ nhắn. Cảnh sát đẩy mạnh công tác điều tra vụ này. Các vụ mất tích có nhiều điểm giống nhau đến kỳ lạ. Tất cả các cô gái đều sống ở Poughkeepsie hoặc gần nơi đó, có vóc người giống nhau, không có mối liên hệ với gia đình thường xuyên, vài người trước đây đã từng bị bắt vì tội mại dâm.
Lực lượng cảnh sát đã áp dụng nhiều biện pháp nghiệp vụ khác nhau để truy tìm tung tích của những phụ nữ bị mất tích. Tuy nhiên, họ cũng không tìm ra được thêm manh mối nào. Cuộc điều tra đi vào ngõ cụt.
Theo danviet
Kinh hãi "má mì" ép gái "bán hoa" dùng thuốc tăng trọng... để đẫy đà hút khách Những cô gái trẻ muốn có vẻ ngoài khỏe mạnh và trông già hơn t.uổi sẽ phải dùng loại thuốc mà chính nó có thể dẫn tới nguy hiểm. Những đường dây mại dâm hoạt động vô cùng tinh vi. Các đối tượng điều hành dùng các thủ đoạn "cáo già" để che đậy nhằm tránh bị phát hiện. Chúng cũng ép buộc,...