Những chi tiết “Thương Ngày Nắng Về” làm hay hơn bản gốc Hàn
Những chi tiết này đã góp phần làm cho Thương Ngày Nắng Về trở thành một trong những phim truyền hình gia đình đình đám nhất Việt Nam.
Thương Ngày Nắng Về đã nói lời chia tay với khán giả, nhưng sức hút của phim vẫn chưa đến hồi kết. Bên cạnh những tranh cãi về cái kết, những chi tiết trong phim còn được khán giả đem so sánh với bản gốc Hàn Con Gái Xinh Đẹp Của Mẹ (Mother Of Mine).
Song không thể phủ nhận rằng chính sự thay đổi này đã khiến bản Việt ghi điểm tuyệt đối trong mắt người hâm mộ.
Gia đình Khánh – Đức
Ở bản Hàn, Kang Mi Sun (Khánh bản Việt) dù không ly hôn chồng, nhưng về cuối Jeong Jin Soo (Đức bản Việt) vẫn “trẻ con” như thế, bà mẹ chồng cay nghiệt cũng nhận ra sai lầm của mình.
Khánh – Đức bản Hàn.
Ở bản Việt, nhân vật chị chồng Thương (Thu Hà) xuất hiện làm đảo lộn cuộc sống hôn nhân Khánh (Lan Phương) – Đức (Hồng Đăng), dẫn đến cặp đôi này tan vỡ. Tuy nhiên nhờ vậy, Khánh vững vàng hơn trong cuộc sống, Đức nhận ra sự yếu đuối hèn nhát của mình và cố gắng thay đổi vì con.
Mẹ con Kim Nhung – Vân Trang
Ở bản Hàn, bà Jeon In Sook (Kim Nhung bản Việt) sau khi biết Kang Mi Ri ( Vân Trang bản Việt) là con ruột, đã đến xin lại con, nhưng không được. Bà ta liền hét lớn vào mặt bà Park Sun Ja (bà Nga bản Việt) đã cướp con của mình, trách móc bà Nga tại sao ngày đó không tống con bé vào trại trẻ mồ côi.
Video đang HOT
In Suk tìm đến nhà hàng của Seon Ja và mạt sát bà.
Tối đó, Bà Park Sun Ja bị kích động mạnh nên đã đuổi Kang Mi Ri đi.
Ở bản Việt, chi tiết này đã được làm khác đi hoàn toàn. Bà Kim Nhung (NSND Minh Hoà) đến xin lại con lần đầu tiên nhưng không được. Bà ta tỏ vẻ hối hận vì ngày xưa đã bỏ con lại giữa trời mưa, biết ơn công nuôi dưỡng của bà Nga (NSƯT Thanh Quý).
Bà Nga không đồng ý để Vân Trang trở về với người mẹ ruột đã bỏ mặc cô suốt hơn 20 năm.
Phim cũng khai thác rõ hơn sự dằn vặt trong nội tâm của bà Kim Nhung qua cuốn nhật ký bà đã viết, khiến khán giả thông cảm hơn nhiều so với bản gốc.
Biên kịch tiết lộ nhật ký viết cho Vân Trang của bà Kim Nhung.Căn bệnh của bà Nga
Ở bản Hàn, bà Park Sun Ja (bà Nga bản Việt) sau khi biết mình bị ung thư phổi di căn, đã gọi điện cho bà Jeon In Sook (bà Kim Nhung bản Việt) thông báo: “Tôi không còn sống được bao lâu, năm xưa tôi đã chăm sóc cho Mi Ri con chị, giờ tôi muốn sau khi tôi chết, chị phải chăm sóc lo lắng cho hai đứa con của tôi”.
Sự ra đi của bà Nga trong nguyên tác khiến người xem không khỏi đau lòng.
Ở bản Việt hoàn toàn không có chi tiết này. Bà Kim Nhung không biết gì về việc bà Nga mắc bệnh Alzheimer, và bà Nga cũng không đòi hỏi bà Kim Nhung phải có nghĩa vụ chăm sóc Vân Khánh và Vân Vân như bản Hàn.
Chi tiết này đã làm nổi bật lên tính cách vị tha của bà Nga.Sự thâm độc của Nhật Mai
Ở bản Hàn, Na Hye Mi (Nhật Mai bản Việt) cố gắng phá hoại tập đoàn HS Group theo sự chỉ đạo của anh trai. V ề cuối phim, Na Hye Mi bị lật tẩy, bị cấm không được gặp con, nhưng sau cùng thì Han Tae Joo đã cho Nhật Mai quyền được nuôi con và hai mẹ con ra đi khỏi tập đoàn HS.
Mẹ kế Na Hye Mi trong bản gốc.
Ở bản Việt, anh trai Nhật Mai được thay thế bằng nhân vật ông Sang (NSƯT Trần Đức), có mối quan hệ “mèo mả gà đồng” với Nhật Mai và sinh ra đứa con trai. Ông Sang là kẻ thù của ông Long trong quá khứ vì mối tình tay ba với mẹ ruột Duy.
Nhật Mai là nhân vật làm đảo lộn các mối quan hệ ở giai đoạn cuối phim.
Nhật Mai tiếp cận ông Long, trà trộn vào tập đoàn Hoàng Kim để trả thù cho người yêu, người từng bị ông Long ép đi tù thay trong vụ tai nạn với ông Mậu (chồng bà Nga). Nhiều khán giả đánh giá chi tiết này được xây dựng để làm tăng thêm độ nguy hiểm và thâm độc của Nhật Mai.
Thương Ngày Nắng Về là một bộ phim truyền hình do NSƯT Vũ Trường Khoa và Bùi Tiến Huy làm đạo diễn. Với sự góp mặt của các diễn viên: NSƯT Thanh Quý, Lan Phương, Hồng Đăng, Huyền Lizzie, Đình Tú… Phim được mua kịch bản chuyển thể từ bộ phim Hàn Quốc Con Gái Xinh Đẹp Của Mẹ.
Tập cuối "Thương Ngày Nắng Về": Đức (Hồng Đăng) "đi thật xa để... trở về"
Hồng Đăng xuất hiện bằng giọng nói trong tập cuối "Thương Ngày Nắng Về".
Trong tập cuối Thương Ngày Nắng Về, vai diễn Đức do Hồng Đăng thủ vai nhanh chóng nhận được nhiều sự quan tâm từ khán giả.
Sau bê bối đời tư tại nước ngoài của nam diễn viên sinh năm 1984, Thương Ngày Nắng Về có nhiều thay đổi đáng kể. Số phận của Đức được biên kịch cho đi "công tác dài hạn", người xem không khỏi hụt hẫng khi mất đi một tuyến nhân vật quan trọng .
Đức (Hồng Đăng) gọi điện cho Duy để chúc mừng đám cưới.
Tuy nhiên, ở tập cuối Thương Ngày Nắng Về, Đức xuất hiện nhưng chỉ có tiếng không thấy hình qua điện thoại. Đức gọi về từ nước ngoài để chúc mừng đám cưới Trang (Huyền Lizzie) - Duy (Đình Tú), lấy lý do không đặt được vé máy bay nên không thể tham dự trực tiếp. Đáng chú ý, câu thoại " Đi thật xa để trở về" và hứa hẹn sớm hội ngộ gia đình của Đức thu hút sự chú ý từ người hâm mộ.
Có thể thấy, sau cuộc gọi giữa hai anh em Đức - Duy, nhiều cái kết mở được mở ra cho số phận gia đình Khánh - Đức, không có điều gì chắc chắn.
Sự góp giọng trong tập cuối Thương Ngày Nắng Về của Đức giúp kết phim có phần tròn trịa và thuyết phục hơn cho chuyến "công tác" của anh. Đồng thời, điều này cũng khiến khán giả không khỏi bất ngờ khi ồn ào của Hồng Đăng vẫn chưa được giải quyết.
Thương Ngày Nắng Về là một bộ phim truyền hình do NSƯT Vũ Trường Khoa và Bùi Tiến Huy làm đạo diễn. Với sự góp mặt của các diễn viên: NSƯT Thanh Quý, Lan Phương, Hồng Đăng, Huyền Lizzie, Đình Tú... Phim được mua kịch bản chuyển thể từ bộ phim Hàn Quốc Con Gái Xinh Đẹp Của Mẹ.
Kết "Thương Ngày Nắng Về": "Nước đôi" chiều lòng fan "Thương Ngày Nắng Về" chính thức về đích với cái kết có hậu cho bà Nga "béo". Mở đầu tập cuối Thương Ngày Nắng Về với nhiều tình tiết khiến người xem lo lắng cho số phận của bà Nga "béo" (NSƯT Thanh Quý), bà bị bệnh mất trí nhớ và phải trải qua cơn tai biến mạch máu não đầy nguy kịch....