Nhìn lại những vụ sách thiếu nhi khiến người lớn “choáng váng”
Thạch Sanh được mẹ nhường cho cái khố duy nhất và chém Trăn tinh óc phọt chết tươi, Thánh Gióng tắm ở Hồ Tây, danh tướng Việt được minh họa như “ game” Tam Quốc, truyện cổ tích có chứa nội dung 18 …là những chi tiết lạ trong sách, truyện thiếu nhi khiến người lớn không khỏi choáng váng!
Truyện cổ tích chứa nội dung 18 , nhuốm màu bạo lực…
Những ngày này, nhiều phụ huynh sửng sốt khi phát hiện chi tiết lạ trong câu truyện cổ tích Thạch Sanh được in trong tập Truyện cổ tích Việt Nam gồm những tác phẩm chọn lọc cho thiếu nhi của nhà xuất bản Kim Đồng tái bản 10/2014.
Truyện cổ tích Thạch Sanh trong cuốn Truyện cổ tích Việt Nam đang gây tranh cãi với chi tiết lạ
Ở trang 40, có chi tiết khi mẹ Thạch Sanh qua đời, bà đã cởi cái khố duy nhất nhường cho con để con không phải ở truồng. Độc giả cho rằng đây là một chi tiết lạ, hơn thế việc mô tả mẹ con Thạch Sanh nhường quần cho nhau là “không đúng mực”.
Độc giả cũng phản ứng những đoạn văn miêu tả nhuốm màu bạo lực, ảnh hưởng tiêu cực tới tâm hồn con trẻ như đoạn miêu tả Thạch Sanh giết Trăn tinh: “Thạch Sanh vung búa đánh nhau với trăn tinh suốt một ngày một đêm không phân thắng bại. Cuối cùng Trăn tinh bị đuối sức, Thạch Sanh giơ búa nhè giữa đầu Trăn tinh bổ xuống thật nhanh, nó bị vỡ đầu, óc phọt ra chết tươi.”
Trước đó, gây ồn ào không kém cuốn Truyện cổ tích Việt Nam này là cuốn Truyện Cổ tích về các loài chim& muông thú do NXB Văn hóa Thông tin ấn hành có chứa nội dung nhạy cảm, thiếu lành mạnh đối với đối tượng thiếu nhi.
Cuốn Truyện cổ tích về các loài chim& muông thú có đoạn: “Cái cổ của con chim cọ mãi vào ngực nàng, cả cơ thể nó cứ chà sát mãi vào thắt lưng nàng, cặp mỏ hơi bẹt của nó cứ dúi mãi vào hai bầu vú cương cứng của nàng khiến nàng không sao nhúc nhích được, cứ phải nằm bất động như hóa đá. Má nàng đỏ rực như người uống rượu, tim nàng đập rộn lên, mắt nàng khẽ khép lại….”, (câu chuyện Lêđa và con thiên nga).
Khi báo chí vào cuộc tìm hiểu thì được biết, thực chất nội dung “người lớn” trong Truyện cổ tích về các loài chim & muông thú là một đoạn trong Thần thoại Hy Lạp nổi tiếng do tác giả Gia Mạnh sưu tầm và biên soạn.
Nhiều ý kiến bức xúc cho rằng khi tái bản cuốn sách này, cần phải ghi rõ đối tượng phục vụ. Vì cách kể chuyện cũng như ngôn ngữ tác giả sử dụng trong đoạn truyện dễ gợi ra những liên tưởng không lành mạnh, tác động tiêu cực tới tâm hồn trẻ thơ.
Danh tướng Việt như “game” Tam Quốc, Thánh Gióng nhảy xuống Hồ Tây tắm?
Không chỉ truyện cổ tích bị “thêm mắm thêm muối”, cách đây ít ngày, dư luận cũng ồn ào với nhiều ý kiến trái chiều xoay quanh chi tiết Thánh Gióng đánh giặc xong, ăn cơm rồi nhảy xuống… Hồ Tây tắm trong một bài học sách giáo khoa Tiếng Việt lớp 5 và sách Hướng dẫn học Tiếng Việt lớp 5 tập 2A (sách thử nghiệm).
Video đang HOT
Cụ thể trong cuốn sách Hướng dẫn học Tiếng Việt lớp 5 tập 2A, tại bài 26C “Liên kết câu bằng từ ngữ thay thế” ở phần 1 đưa ra 2 câu hỏi (a và b) là: “Những từ in đậm trong đoạn văn dưới đây dùng để chỉ nhân vật nào? và việc dùng nhiều từ ngữ thay thế cho nhau như vậy có tác dụng gì?”
“Nghe chuyện Phù Đổng Thiên Vương, tôi thường tưởng tượng đến một trang nam nhi, sức vóc khác người, nhưng tâm hồn còn thô sơ và giản dị như tâm hồn tất cả mọi người thời xưa. Tráng sĩ ấy gặp lúc Quốc gia lâm nguy đã xông pha ra trận, đem sức khỏe mà đánh tan giặc, nhưng bị thương nặng. Tuy thế người trai làng Phù Đổng vẫn còn ăn một bữa cơm rồi nhảy xuống Hồ Tây tắm, xong mới ôm vết thương lên ngựa đi tìm một rừng cây âm u nào, giấu kín nỗi đau của mình mà chết.”
Đoạn văn viết về Thánh Gióng khác với chuyện cổ tích khiến nhiều phụ huynh băn khoăn, đưa ra ý kiến trái chiều trong cuốn sách Hướng dẫn học Tiếng Việt lớp 5
Chi tiết lạ về nhân vật truyền thuyết này khiến nhiều phụ huynh, học sinh và giáo viên hết sức băn khoăn. Trong khi ở cuối trang sách hay cuốn sách không có bất cứ chú giải nào.
Ngoài sách giáo khoa, trong cuốn Những vị tướng lừng danh trong lịch sử dân tộc (tác giả Nguyễn Hoàng Điệp và Đức Thông đồng chủ biên) do NXB Văn hóa- Thông tin đã xuất bản cũng rất cẩu thả trong việc minh họa các nhân vật.
Khán giả không khỏi bật cười khi Lê Hoàn mặc trang phục như trongHoàng Kim Giáp của Trương Nghệ Mưu. Lý Thường Kiệt râu tóc dài thượt. Bùi Thị Xuân thướt tha như thiếu nữ trong truyện tranh của Nhật Bản. Nhiều bức hình còn theo hơi hướng manga như: bức vẽ Tây Sơn Ngũ phụng thư gồm Bùi Thị Xuân, Bùi Thị Nhạn, Trần Thị Lan, Huỳnh Thị Cúc, Nguyễn Thị Dung…
Tây Sơn ngũ phụng thư gồm các nữ tướng Bùi Thị Xuân, Bùi Thị Nhạn, Trần Thị Lan, Huỳnh Thị Cúc, Nguyễn Thị Dung được minh họa bằng tranh vẽ theo phong cách manga
“Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh” gây sốc
Bia: tấm đá có khắc tên ngày giờ chết trước mả; Bồ bịch là bạn bè thân thích; Ngồi là đặt đít xuống chỗ nào, thơ ngây là ngây thơ, nắn bóp: nắn và bóp, cào cấu: vừa cào vừa cấu, tù trưởng là người đứng đầu trông coi tội nhân, Tao đàn là chỗ nằm của tao nhân thi sĩ… là các định nghĩa trong Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh của tác giả Vũ Chất ấn hành khiến độc giả vô cùng bức xúc.
Dư luận cho rằng với định nghĩa ngô nghê, nhiều sai sót như thế này sẽ ảnh hưởng không nhỏ đến nhận thức của lứa tuổi các em học sinh.
Bìa sách “Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh”
******
Chia sẻ với phóng viên về sự thêm thắt có tác động tiêu cực trong các dị bản truyện cổ tích, nhà văn Nguyễn Thị Thu Huệ cho rằng ” Việc thêm thắt biến tướng này là không thể chấp nhận. Và mỗi gia đình hãy tự bảo vệ thế giới trong sáng nhân bản của con cháu mình trước những sản phẩm độc hại về tinh thần ngày càng phát triển, biến tướng không ngừng tiếp cận các con dưới mọi hình thức”.
Trước tình trạng sách, truyện, từ điển chất lượng kém, có nội dung sai lệch, phản cảm… vẫn liên tục bị phát hiện trong thời gian gần đây, tại buổi tọa đàm Những cuốn sách làm ô nhiễm môi trường giáo dục thanh thiếu niên vừa diễn ra tại TPHCM đầu năm 2015, ông Lê Hoàng, Phó Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam (phụ trách khu vực phía Nam) chỉ rõ rằng: trên thực tế, những loại sách in ấn cẩu thả, nhiều lỗi thường lặp đi lặp lại bởi một số dạng tác giả, cũng như nhóm biên soạn ở một số NXB, đơn vị liên kết làm sách yếu kém.
Theo ông Lê Hoàng, việc để lọt những cuốn sách nhiều sai sót là do năng lực và trách nhiệm của cán bộ quản lý, BTV trong các NXB yếu kém và tắc trách. Điều này dẫn đến quy trình xuất bản, thủ tục pháp lý bị buông lỏng.
Để nâng cao chất lượng đội ngũ biên tập tại các NXB, ông Chu Văn Hòa, Cục trưởng Cục Xuất bản từng khẳng định sắp tới sẽ cấp thẻ hành nghề cho đội ngũ biên tập tại các NXB. Ngoài việc bổ sung hình phạt cao hơn đối với các trường hợp vi phạm, Cục có thể xem xét không tiếp tục cấp thẻ hành nghề cho những người thực hiện cuốn sách…
Nguyễn Hằng
Theo Dantri
Cục Xuất bản vào cuộc, NXB Kim Đồng tạm dừng phát hành "Thạch Sanh"
Trước những chi tiết lạ trong truyện cổ tích Thạch Sanh như Thạch Sanh được mẹ nhường chiếc khố duy nhất và "chém Trăn tinh vỡ đầu, óc phọt ra chết tươi", Cục Xuất bản đã gửi công văn yêu cầu NXB Kim Đồng thẩm định, điều chỉnh lại nội dung cuốn Truyện cổ tích Việt Nam.
Nhu Văn Hòa, Cục trưởng Cục Xuất bản khẳng định rằng, ngay sau khi nhận được phản ánh từ bạn đọc về một số đoạn văn miêu tả trong truyện cổ tích Thạch Sanh- nằm trong cuốn Truyện cổ tích Việt Nam do NXB Kim Đồng tái bản tháng 10/2014, sáng 21/3 Cục đã gửi công văn cho NXB Kim Đồng.
"Công văn yêu cầu NXB Kim Đồng thẩm định lại nội dung và chủ động đề xuất phương án xử lý đối với cuốn sách Truyện cổ tích Việt Nam. Cục cũng yêu cầu phía NXB Kim Đồng gửi báo cáo về Cục bằng văn bản trước ngày 2/4/2015", ông Chu Văn Hòa nói.
Bìa cuốn sách Truyện cổ tích Việt Nam do NXB Kim Đồng tái bản tháng 10/2014
Trước những ngôn từ gây tranh cãi trong truyện Thạch Sanh, theo ông Chu Văn Hòa đây là sai sót không đáng có từ khâu biên tập của NXB Kim Đồng. Dù sai sót này chưa đến mức bị xử phạt theo pháp luật nhưng theo ông Chu Văn Hòa, NXB Kim Đồng phải có trách nhiệm với người đọc, với những tác động tiêu cực tới độc giả nhỏ tuổi. Hình phạt lớn nhất đối với NXB Kim Đồng chính là đã đánh mất niềm tin của độc giả. "Đối với NXB uy tín, việc để xảy ra những lỗi, sai sót trong khâu biên tập, phát hành sách đồng nghĩa với việc làm giảm sút uy tín của mình", ông Chu Văn Hòa chia sẻ.
Ngoài gửi công văn yêu cầu NXB Kim Đồng thẩm định lại nội dung cuốn sách trên, cũng trong sáng ngày 21/3 Cục Xuất bản ra văn bản số 1430/CXBBIPH-QLXB gửi tới các NXB yêu cầu rà soát và biên tập kỹ nội dung xuất bản phẩm dành cho thiếu nhi nhằm đảm bảo chất lượng về nội dung đẹp về hình thức, tránh tình trạng nội dung thô tục, bạo lực, phản cảm, gây bức xúc trong dư luận.
Công văn Cục Xuất bản, In và Phát hành gửi Nhà xuất bản Kim Đồng (Ảnh: PV/Vietnam )
Về phía NXB Kim Đồng, trả lời phóng viên Dân trí, chị Nguyễn Thúy Loan- Trưởng ban biên tập sách văn học NXB Kim Đồng cho biết, hiện tại phía NXB đã tạm dừng phát hành cuốn Truyện cổ tích Việt Nam. "Cục Xuất bản đã có chỉ đạo chỉnh lý nội dung cuốn sách Truyện cổ tích Việt Nam vì thế, cuối giờ chiều ngày 20/3, NXB đã quyết định tạm dừng phát hành cuốn sách này để biên tập lại nội dung", chị Nguyễn Thúy Loan nói.
Trả lời báo chí trước đó, đại diện truyền thông của NXB Kim Đồng cũng giải thích rằng Truyện cổ tích vốn có nhiều dị bản khác nhau. Truyện Thạch Sanh trong cuốn Truyện cổ tích Việt do NXB Kim Đồng phát hành cũng là một dị bản được sưu tầm chứ không phải do nhóm biên soạn sáng tác ra. Khi làm bộ sách này, biên tập viên nhà xuất bản cũng đã cân nhắc và chỉnh sửa khá kỹ càng.
"Khi độc giả có những ý kiến như vậy về sách của chúng tôi, NXB đều tiếp thu ý kiến và chỉnh sửa khi tái bản để phù hợp với quan niệm thẩm mỹ và cách dùng từ ngữ của thời hiện đại. Những từ ngữ khiến độc giả có cảm giác là hơi bạo lực thì chúng tôi sẽ xem xét loại bỏ", đại diện NXB thẳng thắn bày tỏ.
Những đoạn văn trong truyện cổ tích Thạch Sanh gây tranh cãi
Những ngày qua, nhiều phụ huynh tỏ ra ngạc nhiên khi phát hiện chi tiết lạ trong câu truyện cổ tích Thạch Sanh được in trong tập Truyện cổ tích Việt Nam gồm những tác phẩm chọn lọc cho thiếu nhi của nhà xuất bản Kim Đồng tái bản 10/2014.
Ở trang 40, có chi tiết khi mẹ Thạch Sanh qua đời, bà đã cởi quần nhường cho con để con không phải sống trong tình trạng ở truồng. Độc giả cho rằng đây là một chi tiết lạ, hơn thế việc mô tả mẹ con Thạch Sanh nhường quần cho nhau là "không đúng mực".
Độc giả cũng phản ứng những đoạn văn nhuốm màu bạo lực, ảnh hưởng tiêu cực tới tâm hồn con trẻ như đoạn miêu tả Thạch Sanh giết Trăn tinh viết: "Thạch Sanh vung búa đánh nhau với trăn tinh suốt một ngày một đêm không phân thắng bại. Cuối cùng Trăn tinh bị đuối sức, Thạch Sanh giơ búa nhè giữa đầu Trăn tinh bổ xuống thật nhanh, nó bị vỡ đầu, óc phọt ra chết tươi."
Nguyễn Hằng
Theo Dantri
"Các sai phạm đã lộ diện, chỉ còn cần đấu tranh quyết liệt" Hàng loạt sai phạm đã bị phát hiện, Cục Xuất bản, In và Phát hành (Bộ Thông tin Truyền thông) liên tục đưa ra các quyết định đình bản, thu hồi sửa chữa, phạt hành chính, tạm dừng hoạt động rà soát quy trình... Tuy nhiên, những người trong cuộc phủ nhận "một năm sóng gió" và cho rằng tuy có nhiều chuyện...