Nhà văn Việt Nam viết thư gửi Tổng thống Mỹ và Chủ tịch Cuba: Im lặng lúc này là tội lỗi
“Chúng tôi, tán thành và khuyến khích phá bỏ các rào cản, cùng việc mở cửa hướng tới sự hợp tác và trao đổi văn hóa giữa mọi dân tộc” là một câu trong bức thư đứng tên các tác giả như Nguyễn Quang Thiều, Lương Tử Đức, Nguyễn Bá Chung.
Thư đề ngày 7.3 năm nay, người nhận là Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Cuba Raúl Castro. Ý tưởng viết thư là của một nhóm nhà thơ, nhà văn Việt Nam, Cuba, Mỹ và Colombia tham dự Liên hoan thơ Châu Á – Thái Bình Dương và Hội nghị quảng bá văn học Việt Nam vừa qua.
Họ viết thư bằng 3 thứ tiếng Việt, Anh và Tây Ban Nha để gửi lên 2 vị nguyên thủ của 2 quốc gia nhằm kêu gọi Chính quyền Mỹ nhanh chóng bình thường hóa quan hệ với Cuba. Khi hoàn thành, họ kêu gọi các nhà thơ, nhà văn khác ký ủng hộ bức thư bằng cách trả lời qua thư điện tử. Theo nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, sau một ngày gửi thư đi, đã có gần 100 nhà thơ Việt Nam và thế giới ký ủng hộ.
PV trao đổi với nhà thơ Nguyễn Quang Thiều về bức thư này.
Ý tưởng về bức thư có từ đâu, thưa ông?
- Tôi có những người bạn lâu năm là các nhà thơ Cuba, Mỹ và Colombia. Sau các sự kiện văn học ở Việt Nam vừa qua, tôi đã kết nối họ lại với nhau bởi một lý do rất đặc biệt: họ đang là công dân của những nước có quan hệ băng giá trong nhiều năm nay như Mỹ và Cuba.
Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, một trong những người khởi xướng và đứng ra kêu gọi ký tên cho bức thư
Theo phong tục của người Hà Đông (Hà Nội), chúng tôi đã mời những vị khách này đến đây ăn tối nghe thơ, nhạc và xem tranh. Chính trong chuyến thăm này, chúng tôi đã nói về vấn đề hóa giải sự thù địch và tăng cường hiểu biết giữa các dân tộc. Đồng thời, quan hệ của Cuba và Mỹ mới đây đã bắt đầu chuyển sang một chương mới, khiến những người yêu hòa bình và sự công bằng trên toàn thế giới đều thấy vui mừng. Bởi thế, nhà thơ Fernando Rendón (người Colombia) đã đưa ra sáng kiến viết bức thư nêu trên.
Bức thư sẽ chuyển đến tay Tổng thống Mỹ và Chủ tịch Cuba như thế nào?
- Các nhà thơ Mỹ và Cuba sẽ chuyển lá thư này đến Tổng thống và Chủ tịch của nước họ. Ngoài ra, những người có trách nhiệm của hai chính phủ cũng sẽ chuyển thư vì nó đã được đưa lên nhiều phương tiện thông tin đại chúng trên thế giới.
Video đang HOT
Vì sao ông tin hành động này sẽ mang lại kết quả như mong muốn?
- Nhà thơ Trần Nhuận Minh khi ký ủng hộ bức thư đã nói: “Im lặng là vàng, nhưng im lặng lúc này là tội lỗi”. Trước hết nó là lá thư của khát vọng về một thế giới tốt đẹp hơn. Nó sẽ thành công bởi nó là lương tâm của những con người chân chính.
Ông nghĩ sao về tiếng nói của các nhà văn trong xã hội Việt Nam nói chung và cộng đồng quốc tế nói riêng, họ có làm nên những thay đổi lớn?
- Tiếng nói của những người có lương tâm và đặc biệt là nhà văn đối với những vấn đề chiến tranh, đạo đức xã hội, môi trường… luôn luôn tạo ra những tác động mạnh mẽ. Tiếng nói đó vừa phản ánh hiện thực, vừa kêu gọi con người từng ngày đấu tranh cho cái Thiện và cảnh báo về tương lai nhân loại. Tiếng nói đó có thể không làm sống lại ngay một cánh rừng đã chết, lấy lại ngay sự công bằng cho một con người nhưng nó từng bước thức tỉnh con người để những con người đó bắt tay hành động cho một thế giới tốt đẹp.
Toàn văn bức thư bằng tiếng Việt:
Thư Gửi Tổng Thống Barack Obama và Chủ tịch Raúl Castro
Hà Nội, ngày 7 tháng 3 năm 2015
Là các nhà văn, nhà thơ, và những người có thiện chí, và trong tinh thần của tình bạn bền lâu, chúng tôi, những người ký tên dưới đây, tán thành và khuyến khích phá bỏ các rào cản, cùng việc mở cửa hướng tới sự hợp tác và trao đổi văn hóa giữa mọi dân tộc.
Để đạt được mục đích này, chúng tôi hoan nghênh sáng kiến gần đây nhằm tiến tới quan hệ ngoại giao giữa Cuba và Mỹ như là một cơ hội để đem lại hòa bình, hiểu biết, và sự tôn trọng lẫn nhau giữa hai quốc gia đã phân cách quá lâu. Chúng tôi biết ơn cả hai chính phủ đã đáp ứng những ích lợi của chính dân tộc họ, và cổ vũ sự phát triển của những trao đổi văn hóa hữu ích như là một bước để tiến tới quan hệ ngoại giao toàn diện.
Chúng tôi kêu gọi tất cả mọi người từ mọi quốc gia xin cùng chúng tôi ký vào lá thư này, một lá thư được viết nhân dịp hai mươi năm thiết lập quan hệ giao giữa nước Mỹ và Việt Nam.
Những người viết thư :
Martha Collins, U.S.A.
Alex Pausides, Cuba
Nguyen Quang Thieu, Vietnam
Fernando Rendón, Colombia
Fred Marchant, USA
Larry Heinemann, USA
Luong Tu Duc, Vietnam
Kevin Bowen, USA
Robert Scanlan, USA
Nguyen Ba Chung, USA
Ngày 17.12.2014, Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Cuba Raul Castro thông báo sẽ bình thường hóa quan hệ giữa hai nước sau hơn nửa thế kỷ Washington áp đặt lệnh cấm vận và cắt đứt quan hệ ngoại giao từ năm 1961.
Theo Dân Việt
Chính quyền Obama tìm cách bình thường hóa quan hệ với Triều Tiên ?
Chinh quyên Tông thông My Barack Obama đang "âm thầm tìm cách tổ chức các cuộc đàm phán mật" với CHDCND Triêu Tiên nhằm bình thường hóa quan hệ với Bình Nhưỡng, nhật báo The Washington Times (My) đưa tin hôm 12.3.
Lãnh đạo CHDCND Triêu Tiên Kim Jong-un - Anh: Reuters
Một nguồn tin từ chinh phu Mỹ tiết lộ thông tin nói trên với The Washington Times, đồng thời cho biết kế hoạch này tương tự như hoạt động ngoại giao mật mà Washington đã thực hiện để bình thường hóa quan hệ với Cuba hồi tháng 12.2014. Tuy nhiên, nhật báo Mỹ không đưa ra danh tính của nguồn tin.
The Washington Times bình luận các cuộc đàm phán mật với Bình Nhưỡng có thể sẽ phức tạp hơn so với đàm phán mật với Cuba vì Han Quôc, đồng minh của Mỹ tại châu A.
Tông thông Han Quôc Park Geun-hye xem nỗ lực tái khởi động vòng đàm phán 6 bên về chương trình phát triển vũ khí hạt nhân của Triêu Tiên là việc làm phung phí thời gian vì lãnh đạo Triêu Tiên Kim Jong-un không thật sự muốn từ bỏ vũ khí hạt nhân.
"Chinh phu Han Quôc xem sự minh bạch trong việc theo đuổi đàm phán và hợp tác với Triêu Tiên là điều cực kỳ quan trọng", bà Chun Hye-ran, phát ngôn viên của bà Park, nói với The Washington Times.
Bà Chun đã từ chối bình luận khi được The Washington Times hỏi liệu Mỹ có đang tìm cách tổ chức đàm phán mật với Bình Nhưỡng hay không.
Phát ngôn viên Ủy ban An ninh Quốc gia thuộc Nhà Trắng Bernadette Meehan phủ nhận thông tin về đàm phán mật Mỹ - Triêu Tiên.
"Thông tin Mỹ đang đàm phán vời Triêu Tiên không có thật. Chúng tôi thật sự có các kênh liên lạc với phía Triêu Tiên và vẫn đang sẵn sàng đối thoại, với mục đích tái khởi động lại các vòng thương thuyết đáng tin cậy về việc giải trừ hạt nhân tại Triêu Tiên. Tuy nhiên, hiện tại chúng tôi không tham gia vào bất kỳ đàm phán nào như vậy", bà Meehan nói.
Hoàng Uy
Theo Thanhnien
Nga lên tiếng về 'bình thường hóa quan hệ Mỹ-Cuba' Ngoại trưởng Nga cho rằng việc Mỹ và Cuba bình thường hóa quan hệ là có lợi cho người dân Cuba và cũng không ảnh hưởng tiêu cực đến quan hệ chiến lược giữa Cuba và Nga, theo Sputnik News. Nga cho rằng việc Mỹ và Cuba bình thường hóa quan hệ không ảnh hưởng tiêu cực đến quan hệ Nga - Cuba...