Nhà văn Mỹ Wayne Karlin: Tôi luôn mong muốn Việt Nam được hòa bình, hùng mạnh, hạnh phúc
Từ đất Mỹ xa xôi, nhà văn cựu binh Mỹ Wayne Karlin đã bày tỏ sự ủng hộ Việt Nam đối với việc kiên trì bảo vệ chủ quyền lãnh thổ. Ông đã có buổi trao đổi với Thanh Niên Online.
Anh lính Wayne Karlin luôn tranh thủ đọc sách – Ảnh: NVCC
* Là người rất quan tâm và nặng tình với Việt Nam, ông có suy nghĩ gì về những hành động khiêu khích của Trung Quốc vẫn không chịu rút giàn khoan Hải Dương-981 ra khỏi vùng biển Hoàng Sa thuộc chủ quyền Việt Nam?
- Nhà văn cựu binh Mỹ Wayne Karlin: Tôi có nghe những tin tức đó, cả những tin tức về người Việt ở trong nước và nhiều nước trên thế giới cùng đồng lòng biểu tình phản đối sự việc trên. Tôi cho rằng Trung Quốc cần phải học hỏi lịch sử từ cổ đại tới cận hiện đại của chính họ, từ những bài học lịch sử đã xảy ra đối với Pháp và Mỹ khi muốn chiếm Việt Nam. Việc cố gắng xâm lấn vùng biển Việt Nam sẽ không có kết thúc tốt đẹp cho họ.
* Từng chứng kiến một Việt Nam trong chiến tranh, theo ông, người Việt Nam sẽ phải làm điều gì nhất lúc này để được sống trong hòa bình?
- Thực sự tôi sẽ rất buồn khi phải suy nghĩ tới bất kỳ cuộc chiến nào xảy ra ở Việt Nam hiện nay sau tất cả những nỗ lực hy sinh và tàn phá trong quá khứ, và sau tất cả những nỗ lực tái xây dựng và phục hồi của các bạn từ năm 1975 tới nay. Chiến tranh rõ ràng sẽ phá hủy cả hai đất nước. Nhưng tôi không nghĩ rằng Trung Quốc sẽ tiếp tục leo thang xa hơn đến thế. Họ có thể vẫn sẽ tiếp tục tạo nên nhiều vụ gây rối khác như vụ giàn khoan Hải Dương-981 này. Nhưng Việt Nam đã có lập trường rõ ràng và làm việc với các nước trong khu vực đặc biệt là những nước cũng đang bị đe dọa về lãnh thổ, để cùng nhau tạo nên sức ép quốc tế đối với Trung Quốc.
Video đang HOT
Nhà văn Wayne Karlin – Ảnh: NVCC
* Độc giả Việt đã biết tới ông qua một số tiểu thuyết mà ông viết về chiến tranh Việt Nam và qua thông tin những tác phẩm văn học Việt mà ông đã đóng vai trò rất lớn trong việc biên tập, hiệu đính tiếng Anh, giới thiệu xuất bản tại Mỹ. Điều gì quan trọng nhất khiến ông quyết định bước vào con đường viết văn?
“Điều khiến tôi ám ảnh nhất là nhiều người trong số chúng tôi cảm thấy có trách nhiệm phải viết sự thật về chiến tranh và chúng tôi phải sống lại với điều đó mỗi lần khi chúng tôi viết về nó một cách thành thực nhất”, nhà văn cựu binh Mỹ Wayne Karlin.
- Đúng vậy, sau khi trở về từ cuộc chiến tranh Việt Nam, tôi học đại học và bắt đầu viết văn từ đó, dù câu chuyện đầu tiên của tôi – nội dung cũng về chiến tranh Việt Nam, không được xuất bản mãi cho tới năm 1973. Tôi thích đọc sách từ nhỏ và luôn muốn trở thành một nhà văn. Nếu không tham gia chiến tranh, tôi nghĩ mình vẫn bước vào nghiệp văn, nhưng chiến tranh đã đem lại cho tôi đề tài sáng tác đầu tiên. Đó là sự kiện quan trọng nhất đã xảy ra đối với thế hệ tôi, với đất nước tôi, với chính tôi. Vì thế dĩ nhiên tôi phải viết về nó. Không phải tất cả các cuốn sách của tôi đều viết về chiến tranh, nhưng chiến tranh hoặc di chứng chiến tranh đã từng và vẫn đang là trọng tâm trong sự nghiệp sáng tác của tôi.
* Điều gì khiến ông thay đổi suy nghĩ và ủng hộ Việt Nam?
- Thực ra tôi đã quay lại chống chiến tranh từ khi tôi vẫn đang ở trong cuộc chiến, vì tôi cảm nhận được chiến tranh đã phá hủy cả hai bên, cả Việt Nam và Mỹ. Tôi đã chứng kiến bạn bè mình và cả những người Việt Nam phải c.hết mà không ai biết lý do tại sao. Nhưng tôi vẫn chưa hiểu thấu đáo hết toàn cảnh theo một nghĩa rộng hơn những kinh nghiệm mà tôi đã trải qua cho tới khi quay về nước và đọc thêm nhiều về cuộc chiến này.
Và tôi đã bị tác động mạnh vì g.iết chóc và nạn đói vẫn tiếp diễn ở Việt Nam sau khi tôi về nước. Tôi vẫn có nhiều bạn bè trong cuộc chiến và nhiều người Mỹ vẫn dửng dưng về điều đang diễn ra lúc đó bởi họ vẫn có thể sống cuộc sống của họ và phớt lờ chiến tranh, chỉ trừ phi họ có người thân tham gia trong đó. Hồi học đại học, tôi đã tham gia vào một tổ chức hòa bình của sinh viên, rồi tổ chức cựu binh Mỹ chống chiến tranh Việt Nam, tham gia các cuộc biểu tình phản đối chiến tranh, rồi làm việc tại First Casualty Press.
* Ông có thể chia sẻ về kế hoạch sáng tác sắp tới?
- Tôi vừa viết xong một cuốn tiểu thuyết mới, xoay quanh những tác động vào một thành phố nhỏ của Mỹ bởi những chiến tranh gần đây ở Irag và Afghanistan. Và tôi cũng đang nghiên cứu hướng đi cho tác phẩm tiếp theo. Ngoài ra, tôi cũng vừa biên tập xong một tác phẩm văn học Việt khác mà tôi chưa thể công bố.
* Ông muốn nói gì với Việt Nam ở hiện tại?
- Tôi luôn mong muốn Việt Nam được hòa bình, hùng mạnh, tràn ngập cả hạnh phúc tinh thần, vật chất và giàu có. Tôi ước mình sớm được quay lại Việt Nam.
Wayne Karlin sinh ngày 13.6.1945 tại Los Angeles, Carlifornia, Mỹ). Từng là lính thủy đ.ánh bộ tham gia chiến tranh Việt Nam (1966-1967). Suốt 50 năm qua, Wayne Karlin đã tích cực tham gia công cuộc “hàn gắn vết thương chiến tranh” qua hàng loạt những hoạt động tích cực: sáng tác văn chương tố cáo những hậu quả chiến tranh ở Việt Nam; tham gia các hoạt động cùng các cựu chiến binh Mỹ như biểu tình phản đối chiến tranh, cùng thành lập công ty xuất bản tư nhân First Casualty Press (1973), biên tập sách của các nhà văn là cựu chiến binh Mỹ, giới thiệu và biên tập sách văn học Việt Nam được dịch ra tiếng Anh, tham gia các hoạt động từ thiện của cựu chiến binh Mỹ tại Việt Nam như tặng toàn bộ lợi nhuận từ sách cho Bệnh viện Bạch Mai ở Hà Nội – nơi từng bị phá hủy nặng nề bởi trận bom năm 1972, xây dựng trường học cho thiếu nhi ở Quảng Trị, tham gia dự án Renew (Tái tạo) hướng dẫn cho người dân Quảng Trị về việc phát hiện, tránh và vô hiệu hóa những quả bom chưa nổ…
Theo TNO
Nhạc sĩ Đài Loan phản đối Hiệp định thương mại dịch vụ xuyên eo biển Trung-Đài
Phát ngôn viên Ủy ban Các vấn đề Đài Loan của Quốc vụ viện Trung Quốc Mã Hiểu Quang tại cuộc họp báo sáng 14.5 cho biết Diễn đàn eo biển năm nay sẽ diễn ra từ ngày 14.6 trong thời gian một tuần với địa điểm chính ở TP.Hạ Môn và một vài cơ sở gần TP.Phúc Kiến, với sự tham gia tổ chức của 73 đơn vị của cả đại lục (Trung Quốc) và Đài Loan.
Ca sĩ-nhạc sĩ Đài Loan Trần Thăng - Ảnh chụp lại từ báo Đài Loan
Được biết, Diễn đàn năm nay sẽ tập trung vào 18 hoạt động, với chủ đề "Mở rộng giao lưu dân gian, tăng cường hợp tác đại lục - Đài Loan, thúc đẩy cùng phát triển".
Tuy nhiên không phải ai cũng ủng hộ cho Hiệp định Thương mại Dịch vụ xuyên eo biển Đài Loan (CSSTA) mà đại lục đang kỳ vọng được ký kết, trong đó nổi bật là ca sĩ-nhạc sĩ nổi tiếng Đài Loan Trần Thăng (Bobby Chen).
"Tôi cho rằng chúng ta không cần kiếm khoản t.iền đó," ông nói, "Du khách đại lục đừng quay lại đây nữa. Lẽ nào chúng ta thực sự muốn hi sinh chất lượng đời sống của mình? Có người nói rằng nếu không ký Hiệp định thương mại eo biển, chúng ta sẽ bị ra rìa. Nếu ý kiến tôi, thì tôi phản đối hiệp định này".
Ca sĩ-nhạc sĩ họ Trần sinh năm 1958 này cũng thẳng thừng bày tỏ quan điểm: "Tôi ghét nhất bốn từ cạnh tranh kinh tế. Bởi nếu cần thiết, hãy sử dụng thái độ như hiện nay để xây dựng nên một cuộc sống mà người Đài Loan yêu thích. Có kiếm thêm 10 đồng cũng không khiến bạn giàu có hơn. Có kiếm ít đi 10 đồng cũng không khiến bạn nghèo hơn. Và tôi cho rằng tôi vẫn có thể chịu nghèo đi một chút".
Trần Thăng là nhạc sĩ từng nổi tiếng cả đại lục, Hồng Kông, Đài Loan bởi những ca khúc như Hãy giữ đau thương lại cho mình, Một đêm ở Bắc Kinh... Nhiều ca sĩ nổi tiếng Hoa ngữ từng nhiều lần hát các ca khúc của ông.
Theo TNO
Philippines thách thức Trung Quốc Không chỉ cương quyết không thả người, Phillippines còn tiếp tục chọc tức Trung Quốc khi vừa công bố hàng loạt hình ảnh bắt giữ 11 thuyền viên nước này cùng 350 con rùa biển thu được trên con tàu 15 tấn Quỳnh Quỳnh Hải 09063. Philipplines cho biết nhiều rùa biển quý hiếm đã c.hết khi được tìm thấy trên tàu Quỳnh...