Nhà sản xuất ‘Hậu duệ mặt trời Việt Nam’ chia sẻ lý do remake và giữ nguyên tựa phim gốc
Hậu duệ mặt trời Việt Nam của đạo diễn Trần Bửu Lộc là bộ phim nhận được nhiều sự quan tâm và tranh cãi nhất trong những tuần qua.
Ngay từ điểm xuất phát, việc Việt hóa một tác phẩm truyền hình nổi tiếng của Hàn Quốc đã khiến công chúng bàn tán, phân tích. Cho đến khi phim ra mắt, bộ phim của Song Luân – Khả Ngân lại tiếp tục được so sánh với bản gốc và mổ xẻ từng giây, từng khung hình, tìm thấy nhiều điểm thiếu sót.
Mặc dù đã có một số bài báo, chia sẻ trên mạng xã hội nhằm chỉ ra những sai sót từ nhỏ đến lớn của Hậu duệ mặt trời Việt Nam nhưng vẫn thực sự có một người thuộc giới chuyên môn, đặc biệt là từ phía Quân đội đưa ra câu trả lời chính thức để phân định đúng – sai, giải đáp cho những lời bình luận đó.
Bên cạnh những điểm chưa tốt, điều mà công chúng bàn cãi chính là việc giữ nguyên tên gọi Hậu duệ mặt trời từ bản gốc của Song Joong Ki – Song Hye Kyo. Nhiều người cho rằng, cụm từ này chỉ thích hợp tại Hàn Quốc. Chính vì điều đó, trong một bài viết chia sẻ cảm xúc của mình, nhà sản xuất bộ phim Hậu duệ mặt trời Việt Nam – chị Ngô Thị Bích Hiền đã giải thích nguyên nhân giữ lại tên gọi ấy.
Theo đó, “chúng tôi vẫn muốn giữ tên Hậu duệ mặt trời, tên phiên bản gốc nhưng với đầy đủ ý nghĩa tiếng Việt của nó: Những Hậu duệ của những người lính qua nhiều thế hệ, những người có trái tim ấm áp như mặt trời và luôn mang đến những tia nắng rực rỡ cho cuộc đời”.
Là một người con trong gia đình có truyền thống quân đội, chị Hiền tâm sự: “Tuổi thơ của tôi ngập tràn mỗi ngày những câu thơ, bài hát, những câu chuyện của hạnh phúc, của khổ đau, của tình yêu, của hạnh phúc, của chiến tranh và hoà bình. Và hình ảnh những lính gắn bó với tôi đến mức, bây giờ, những màu thời trang mà tôi hay dùng nhất chỉ có hai màu đen, trắng ( theo sở thích) và màu xanh bộ đội (đã đi vào máu)”.
“Bộ phim điện ảnh đầu tiên mà chúng tôi sản xuất là phim Vũ Khúc Con Cò kể về tình bạn, tình yêu, sự mất mát trong chiến tranh, cuộc sống trong quá khứ và hiện tại được tái hiện qua lời kể của những người trong cuộc chiến của 4 tác giả kịch bản: nhà văn Nam Bộ Nguyễn Quang Sáng, Nhà thơ Thu Bồn, Nhà thơ Nguyễn Duy và nhà văn cựu chiến binh Mỹ Waynes Karlin và đạo diễn là em rể tôi Nguyễn Phan Quang Bình cùng những người trẻ nhiều quốc tịch. Vũ khúc con cò có phân đoạn kể về chính câu chuyện thật: Mẹ tôi đã đưa đang theo đơn vị ra chạy đói mùa mưa ở chiến trường. Yêu quý ý tưởng phim, Đạo diễn Trần Văn Thuỷ, tác giả phim nổi tiếng Chuyện tử tế, Hà Nội trong mắt ai nhận đóng vai nhà quay phim dẫn chuyện trong phim”.
“Gần 20 năm trôi qua, chúng tôi lại làm phim về những người lính (vẫn bị tính nghệ sĩ chi phối và tiền sản xuất vẫn cao ngất ngưởng so với dự tính dù đạo cụ đã chuyển từ xe tăng sang trực thăng) nhưng không phải những người lính đã trải qua bao đau khổ chiến tranh, mà là những người lính trẻ hiện nay. Chúng tôi chọn một cách tiếp cận nhẹ nhàng khác, thông qua tình yêu lãng mạn của những người lính hiện nay.
Đối tượng khán giả chúng tôi muốn gửi đến nhiều nhất là các bạn trẻ. Thông điệp chúng tôi muốn chuyển đến các bạn để lan toả tình yêu với những người thân, tình yêu Tổ Quốc của những người lính, những người trẻ hiện nay”.
Kết lại những lời tâm sự, chị Hiền thừa nhận: “Chúng tôi hiểu, phim mình còn nhiều sai sót. Chúng tôi sẽ tiếp nhận những góp ý thiện chí để làm được tốt hơn. Và cho dù biết có nhiều khó khăn, nếu lại có cơ hội để làm một bộ phim về những người lính nữa, chúng tôi vẫn sẽ tiếp tục làm, để muốn thêm một lần nữa giữ mãi những hình ảnh tốt đẹp nhất về những người lính mà chúng tôi đã có may mắn được gặp, như một lời tri ân đến Ba tôi và những người đồng đội của Ông”.
Đạo diễn Trần Cảnh Đôn, Vũ Ngọc Đãng, Trần Nguyễn Bảo Nhân, Nam Cito… cùng nhiều nghệ sĩ và khán giả đã đồng cảm, đón nhận những chia sẻ chân thành của nhà sản xuất bộ phim Hậu duệ mặt trời Việt Nam. Tuy đây không phải là phát ngôn chính thức đại diện cho ekip làm phim, thế nhưng những lời tâm thư giàu tình cảm này đã giúp công chúng hiểu hơn về quá trình thực hiện bộ phim. Chỉ mới đi được 1/4 chặng đường, những thử thách lớn vẫn đang chờ đợi ekip phim Hậu duệ mặt trời Việt Nam. Hy vọng rằng “chân cứng đá mềm”, đoàn phim sẽ làm tốt vai trò của mình, hạn chế những sai sót và chinh phục được khán giả.
Theo saostar
Fan 'Hậu duệ mặt trời' vẫn sát cánh bảo vệ đoàn phim và xin đứng về 'phe Tổ Quốc' cùng đại uý Duy Kiên!
Trước nhiều ý kiến chỉ trích 'Hậu duệ mặt trời' bản Việt, nhiều fan lựa chọn đứng về phe Tổ Quốc cùng đại uý Duy Kiên và đoàn phim vì bộ phim đã thực sự mang được tinh thần yêu nước và truyền cảm hứng đến nhiều khán giả.
Sau hai tuần lên sóng, bộ phim Hậu duệ mặt trời Việt Nam đã nhận được nhiều sự quan tâm của khán giả. Hiện tại, trên các trang mạng xã hội và các diễn đàn, bộ phim trở thành một đề tài được bàn tán rất sôi nổi. Có rất nhiều ý kiến trái chiều về bộ phim, từ bối cảnh đến diễn xuất của diễn viên, về tác phong hình ảnh người lính cho quân đội.
Điểm đặc biệt là phim có rất nhiều clip ngắn được cắt ra và so sánh với bản chính tạo điều kiện cho nhiều khán giả so sánh và có những bình luận thậm chí là ác ý của anti fan mà nhiều người trong số đó thực sự chưa xem hết phim.
Hậu duệ mặt trời bản Việt.
Trong tâm bão nhiều chiều của dư luận, nhiều fan Hậu duệ mặt trời đã không thể im lặng và quyết định lên tiếng bảo vệ và chia sẻ tình cảm của mình về bộ phim cũng như ủng hộ đoàn phim cố gắng.
Một tài khoản tên Huệ Phạm 'cực có tâm' khi viết một status rất dài chia sẻ:
'Rồi sao, mấy chiếc máy bay còn nguyên vẹn không? Cười đắc ý
Anh thuộc phe nào vậy?
Anh mày thuộc về phe tổ quốc! Kiên thả thính nói.'
P.S. Ở đây có bà cô già nào trên 30 tuổi vẫn ngồi hóng phim như tui không? Vì mê bản Hàn của ông Ki mà quyết tâm theo dõi bản Việt nhưng cũng vẫn mê y chang bản Hàn. Còn một điều nữa tui là người rất ghét thị phi, nên coi phim là coi phim thích là coi, ngoài kia bàn dân thiên hạ bàn tán, tung hô, chê bai... đủ các kiểu vẫn không bao giờ quan tâm chỉ tập trung vô phim mình coi.
Thế mà đến cái bộ phim này tui lại trở thành 'kẻ thị phi' trời ơi nó tức nhưng dù tức thế nào tui vẫn là 'kẻ thị phi' có văn hóa. Nhìn các bạn khác bình luận trên Youtube hay trên các trang báo mạng mà cảm thấy buồn cho cả một thế hệ tuổi trẻ bây giờ. Cái ngày trước tui nhớ khi phim Hàn về Việt Nam công chiếu lần đầu cũng lồng tiếng dở tệ, còn để nguyên tiếng hàn thì chê kiểu như đang cãi nhau của mấy bà bán cá ngoài chợ. Cũng quá nhiều luồng ý kiến đối với phim Hàn lúc bấy giờ là 'biên kịch hết ý tưởng hay sao mà toàn bị ung thư máu mà chết', 'xem phim Hàn chán vì nói chuyện như cãi nhau', 'Diễn viên gì trang điểm già chát, môi thì đánh như ai quánh bầm đen'.... nhưng họ vẫn tạo nên hiệu ứng phim, họ vẫn tiếp thu ý kiến khen chê, họ cố gắng và họ vẫn phát triển đến thành công như bây giờ.
Vậy sao các bạn ngoài kia không ai tự cho Việt Nam một cơ hội trở mình làm mới dù chúng ta không tránh được nhiều thiếu sót??? Nhưng khi thấy Việt Nam mình dám làm những cái mới để trở mình với thể loại phim Drama với nền điện ảnh thế giới mà lâu nay Việt Nam ít khi có thể làm một cách nghiêm túc và bản bài như Hậu duệ mặt trời Việt Nam, thì tại sao chúng ta tự hào là chúng ta đang cố gắng, đang học hỏi và đang phát triển?'
Bài của Huệ Phạm được rất nhiều người thích và ủng hộ. Bạn Yên Bình nó i 'Oh mình cũng 30 nhé! Thấy chưa già lắm vì vẫn mê trai đẹp và yêu vẻ đẹp non sông đất nước nè!'
Do làm dựa trên một kịch bản của một bộ phim quá nổi tiếng nên không thể tránh những sự so sánh giữa phiên bản Việt và phiên bản Hàn, thậm chí là soi mói. Gần đây lại có ý kiến cho rằng một số các lễ tiết, tác phong không đúng với quân đội. Liên quan đến chuyện này, một tài khoản tên Khánh Pro cho biết 'Phim là để giải trí, bản Hàn hay bản Việt đều không đúng với thực tế. Khó khăn, soi xét những tiểu tiết làm gì cho mệt'.
Một khán giả tên Mai Xuân Dinh ở Đà Nẵng cũng nêu rõ ý kiến khách quan 'Đã là phim ảnh thì phải hư cấu,... nếu đúng trang phục 100% thì lên màn ảnh không biết có thành phim được không?'.
Thậm chí một khán giả khác tên Long Giang cũng phải thốt lên 'Giời đất, phim điện ảnh ai cũng hiểu là phi thực tế, cớ sao lại bắt theo thực tế, thực tế ở góc độ nào mới được?'.
Hay tình tiết hôn nhau ở trong một căn bếp bị so sánh là không 'đủ' lung linh hay lãng mạn với bản gốc, khán giả Phạm Nguyễn Tuệ Minh mạnh dạn lên tiếng 'Mình nói thật, thấy hôn nhau ở phòng bếp chỗ đó dễ thương ghê, kiểu gần gũi mà tự nhiên'.
Kiệt T Trần cũng hỏi 'Xin hỏi một điều là bản Hàn có chuẩn 100% với nghi lễ, trang phục... của quân đội Hàn Quốc không? Bên Mỹ mình xem phim họ còn sai lố mà thành hit, không ai quan tâm sai hay đúng. Sao Việt nam tự đánh mình vậy?'
Một khán giả tên Hà Nguyên cũng không kiềm lòng khi xem phân đoạn hát quốc ca 'Có bác nào như em không, xem hậu duệ mặt trời Việt Nam, đến đoạn hát quốc ca em oà khóc vì cảm động'.
Một tài khoản khác tên Phương Thảo chia sẻ 'Gần đây em có đọc vài bài báo mà mọi người up vào group về việc mà bộ phim có thể phải sửa lại do có nhiều điều chưa đúng với hình ảnh người lính Việt Nam. Em cũng mới là học sinh THPT, học ở trường thì cũng chỉ biết nghiêm, nghỉ, chào thôi với lại những người làm trong quân đội tình yêu tổ quốc của họ là rất to lớn chứ em cũng ko biết gì thêm.
Bộ phim này với nội dung là niềm tin yêu tổ quốc và niềm tự hào dân tộc, sẵn sàng hi sinh để bảo vệ dân tộc của những người lính và gửi thông điệp đó đến cho tất cả mọi người. Thì em nghĩ là bộ phim đã truyền tải thông điệp rất tốt. Khi em xem đến các cảnh phim có những người lính đang làm nhiệm vụ dù to hay nhỏ thì cũng cũng thấy được rằng họ luôn hoàn thành tốt nhiệm vụ của mình, không ngại khó không ngại khổ. Hình ảnh người lính mà em cảm nhận được khi xem bộ phim này là như thế còn đâu ở trong quân đội thì hình ảnh người lính chắc là khác với những gì em cảm nhận và em nghĩ rằng hình ảnh bộ đội cụ Hồ cũng là như vậy'.
Sau bài viết của Phương Thảo, tài khoản Đào Quỳnh liền an ủi 'Chị nghĩ thế này, đơn giản nó là phim. Là giải trí. Em xem thấy hay là được. Em không hiểu sai gì hình tượng bộ đội trong phim đâu'.
Tài khoản tên Nhung viết một cảm nghĩ rất dài và kết luận: 'Nói nhiều như vậy, chỉ muốn đòi công bằng cho phim thôi, dù có bị chê như thế nào, dù bên ngoài có nhiều sóng gió đến đâu thì mình tin các bạn vẫn yêu phim! Viết xong những lời này mình cũng nhẹ nhõm hơn, giống như Đại uý đã không hối hận vì quyết định cứu sống VIP, mình cũng không hối hận vì đứng về phía bộ phim này. Chắc các bạn cũng thế, vì chúng ta cùng thuộc phe Tổ Quốc mà! Thân ái. Quyết thắng.'
Ngoài khán giả, các nghệ sĩ Việt gần đây cũng lên tiếng để bảo vệ Hậu duệ mặt trời bản Việt.
Hoa khôi Lan Khuê ' đứng về phe Tổ Quốc như Đại uý Võ Duy Kiên'. Cô viết:
'Vẫn biết làm lại một bộ phim Hàn Quốc đã quá nổi tiếng thật sự là một khó khăn nhưng mình cảm phục ekip đã dám chấp nhận rủi ro này. Mình thấy yêu Việt Nam với những bối cảnh lãng mạn, yêu hình ảnh người lính trẻ Việt Nam. Một sự lan toả những điều tốt đẹp và lòng tin vào thế hệ trẻ dám làm những điều tốt đẹp cho Đất nước là cảm xúc lớn nhất khi mình xem phim này.
Mình nghĩ những hạt sạn mọi người nói về việc chưa chính xác về tác phong người lính chắc đoàn phim sẽ rút kinh nghiệm thôi. Bởi quan trọng hơn tất cả là mình cảm nhận tinh thần mạnh mẽ và đầy ước vọng của đoàn phim cũng như cảm nhận những cảm xúc đầy xúc động của chính bản thân mình dành cho đất nước thân yêu. Mình xin đứng về phe Tổ Quốc như Đại uý Võ Duy Kiên nhé'.
Đại diện cho những nhà làm phim, đạo diễn Trần Nguyễn Bảo Nhân cũng tiết lộ một số chi tiết liên quan đến đối tác Hàn Quốc suy nghĩ về các dự án remake tại Việt Nam. Theo đạo diễn 'Đừng vì những lỗi sai nhỏ mà bỏ hết cả tâm huyết của nhiều người!'.
Đạo diễn Bảo Nhân viết:
'Tôi cũng hiểu đó là tâm lý chung, văn hoá xem phim chung của đại đa số khán giả hiện nay. Như với dự án phim Hậu duệ mặt trời... nếu các bạn công tâm nhìn nhận giữa mặt bằng chung và điều kiện sản xuất phim ở Việt Nam hiện tại thì tôi tin rằng đây là dự án hiếm hoi và không phải ai cũng đủ tâm huyết để chấp nhận bỏ tiền ra làm lại.
Riêng chúng tôi, cảm xúc thật sự xúc động khi lần đầu tiên có bộ phim về hình ảnh người lính Việt Nam trên màn ảnh. Rất trẻ trung, đầy tình cảm và gợi được cảm xúc cũng tự hào. Riêng tôi, khi gặp gỡ các nhà sản xuất Hàn Quốc như các đài truyền hình lớn tại Hàn, tôi giới thiệu về Hậu duệ mặt trời Việt Nam với lòng đầy tự hào và họ cũng ngạc nhiên và thán phục bởi đó là dự án mà ngay tại Hàn cũng là một tác phẩm kinh điển ai cũng ngưỡng mộ ekip.
Vậy tại sao chúng ta lại không nên tự hào? Không mở lòng đón nhận thay vì chỉ trích từng chi tiết sai trong phim. Bởi đã là phim là đã hư cấu... chúng ta lại quá nhỏ bé để sản xuất ra một dự án phim về người lính với tinh thần yêu nước và tạo cảm hứng lan toả quốc tế như bản Hàn. Nhưng chúng ta vẫn nên tự tin vì đã có một bộ phim trẻ, hiện đại, tươi mới để các bạn trẻ quan tâm hơn về người lính Việt.
Đừng vì những lỗi sai nhỏ mà bỏ hết cả tâm huyết của nhiều người!'.
Còn với đạo diễn Nam Cito, anh nhấn mạnh điều tốt nhất mà Hậu duệ mặt trời bản Việt đã làm được là mang lại niềm tự hào.
'Không hiểu sao cảm giác khi xem phim là tự hào - tự hào về những người lính. Cả nhà mình từ ông ngoại tới mẹ, rồi cô dì chú bác đều là những người lính, nên khi được xem một bộ phim về người lính với một nội dung khá mới mẻ, cái cảm giác gần gũi như những câu chuyện mẹ kể lại được tái hiện.
Cảm giác này cũng giống hệt cảm giác mỗi đêm 30 Tết, cả nhà ngồi quây quần bên mâm cơm tất niên, cùng xem chương trình Cầu Truyền hình tại đảo Trường Sa, nơi có những con người đang ngày đêm chịu gió chịu bão để bảo vệ Tổ quốc nhưng trên môi không bao giờ thiếu một nụ cười' - nam đạo diễn viết.
Dĩ nhiên là khi làm phim, không thể tránh những điều sai sót, nhưng nếu nói về tinh thần mà bộ phim mang lại cho khán giả với cách làm phim ngôn tình dễ thương, dễ gần cho một đề tài khô khan và khó làm là khơi gợi lòng yêu nước, cảm hứng làm những điều tốt đẹp cho lý tưởng cho đất nước của một lớp thanh niên trẻ thì Hậu duệ mặt trời Việt Nam đã thành công.
Trailer Hậu duệ mặt trời bản Việ
Theo tiin.vn
"Hậu duệ mặt trời" làm sai hình tượng người lính: Lỗi thuộc về ai? "Hậu duệ mặt trời" phiên bản Việt khiến dư luận bức xúc khi mắc sai sót trong việc xây dựng hình tượng người lính. Lỗi phải chăng do ê-kíp làm phim đã quá "dập khuôn", cẩu thả trong sản xuất, thiếu kiến thức quốc phòng?>>> Mời quý độc giả xem video giới thiệu phim Hậu duệ mặt trời bản Việt. Nguồn Youtube/...