Lộ thân trên truyền hình Hàn bị phản đối
Theo kết quả điều tra của Korea Gallup – nơi cung cấp các nghiên cứu xã hội bằng bảng hỏi – khoảng 64% người dân Hàn tỏ thái độ không đồng tình với việc để lộ da thịt của các ngôi sao, khách mời trên truyền hình.
Korea Gallup đã đưa ra bảng hỏi đối với các thanh thiếu niên Hàn Quốc – đối tượng thường xuyên theo dõi các chương trình truyền hình. Khi được hỏi “Có cần thiết đưa ra quy chế đối với việc trang phục hở hang quá đà của những người xuất hiện trên truyền hình hay không?”, 64,2% số người được hỏi cảm thấy cần thiết, trong khi 30% tích chọn câu trả lời “không cần thiết”.
Câu hỏi về quy chế trang phục trên truyền hình cũng được phân chia theo giới tính, độ tuổi của người trả lời. Theo đó, 72,6% nữ giới (những đối tượng được điều tra xã hội) đồng tình với việc đưa ra “thiết quân luật” chuyện ăn mặc khi lên hình. Con số này cao hơn tỷ lệ 55,6% nam giới đồng tình, cho thấy phái nữ cảm thấy bất mãn nhiều hơn với chuyện Sao ăn mặc quá lộ da thịt.
Khán giả ở mọi độ tuổi đều đồng tình nhiều hơn phản đối việc đưa ra quy chế này. Càng những người có tuổi cao, ý kiến tán thành càng tăng. 70,8% số người cao tuổi trên 60 cho rằng cần thiết phải đưa ra quy định cũng như mức phạt nếu ăn mặc quá lố trên truyền hình.
Gần đây, trong các chương trình truyền hình Hàn Quốc có nhiều trường hợp một số nghệ sỹ ăn mặc quá thừa da thịt, đã bị nhiều chỉ trích của dư luận và truyền thông. Dưới đây là một vài trường hợp điển hình đã bị cư dân mạng “điểm danh”:
Video đang HOT
Nhiều nhóm nhạc nữ ăn mặc quá ngắn trên truyền hình
Danh hài, ca sỹ Kwak Hyun Hwa liên tục bị chỉ trích vì những lần ăn mặc thừa da thiếu vải trong các chương trình truyền hình gần đây. Lần xuất hiện trong chương trình hài Pokso Club của đài KBS, Kwak Hyun Hwa ăn vận quá lố khi diễn kịch
Khoe cơ thể lộ liễu khi đứng cùng 10 chàng trai trong chương trình Absolute Man 2 (trong khi cô không hề là lực sĩ nữ)
Ngoài việc thường xuyên đăng tải những tấm hình phản cảm, khoe thân lên trang cá nhân, Kwak Hyun Hwa còn có những hành động “táo bạo” trên truyền hình như xé rách tất chân tạo vẻ khêu gợi
Chương trình kết bạn ghép đôi các thí sinh nam và nữ với nhau trên truyền hình Hàn gần đây có nhiều cảnh quay “nhạy cảm”
Nhiều MC của Hàn hiện nay ngày một ăn mặc quá đà khi lên hình(Ảnh: MC Taek Ye Eun thuộc kênh thể thao)
Ca sỹ Han Young được mệnh danh là mỹ nữ chân dài, khi làm MC của chương trình Star new của Y-Star đã vô tình để lộ nội y vì chiếc váy quá trễ
Han Young trong một chương trình khác cũng không mấy đẹp mắt
Kang Ye Bin khi tham dự một chương trình truyền hình với tư cách khách mời.Phóng viên, MC Kim Angella với chiếc váy quá ngắn khi ngồi phỏng vấn
MC Won Ja Hyun thường xuyên gây tranh cãi vì chuyện ăn mặc lúc ghi hình
Theo 24h
"Họa bì 2" bị phản đối vì sửa tác phẩm kinh điển
Chỉ một lời hát của Châu Tấn trong bộ phim đã gây ra một cuộc tranh cãi gay gắt trong dư luận Trung Quốc.
Trong Họa bì 2, ma nữ Tiểu Duy (Châu Tấn đóng) nhiều lần hát hai câu trong bài Thái vi, thuộc phần Tiểu nhã của tác phẩm kinh điển Thi Kinh. Tuy nhiên, Châu Tấn hát: "vũ tuyết mị mị", còn nguyên văn bản gốc phải là "vũ tuyết phi phi".
Cảnh Châu Tấn ôm đàn hát trong phim
"Vũ tuyết phi phi" nằm trong những câu thơ "Tích ngã vãng hĩ, dương liễu y y / Kim ngã lai tư, vũ tuyết phi phi", thể hiện sự luân chuyển đầy thi vị, hùng vĩ của cảnh vật qua thời gian và nỗi nhớ tiếc, bàng hoàng của người ra trận. Còn "vũ tuyết mị mị" thể hiện sự não nề của cảnh vật và nỗi lòng tang thương, bi lụy của con người.
Đạo diễn Ô Nhĩ Thiện khẳng định, đoàn phim đã cố ý sửa hai chữ trong Thi Kinh, để ca từ "ăn nhập" với tâm trạng của Tiểu Duy. Tuy nhiên, các học giả và cư dân mạng cho rằng, việc sửa chữa như vậy đã làm hỏng thần khí của câu thơ vốn đã trở thành kinh điển.
Một nhà biên kịch ở Tây An cho ý kiến: "Họa bì 2 là phim ma quỷ, phi thực tế nên không cần phải xem xét nhiều đến yếu tố lịch sử. Tuy nhiên, đối với việc dẫn lời trong thơ ca, cần chọn cách tôn trọng nguyên bản. Việc tùy ý sửa lại từ ngữ trong bản gốc rất có thể sẽ khiến cả một thế hệ nhầm lẫn. Những tác phẩm kinh điển cần được bảo tồn như vốn có của nó. Nếu cần thiết, đoàn làm phim nên tự viết ra lời mới cho phù hợp".
Đa số cư dân mạng cũng không đồng tình với việc làm này của đoàn phim. Một khán giả cho rằng,"vũ tuyết phi phi" và "vũ tuyết mị mị" có sự sai lệch quá lớn về ý nghĩa, làm ảnh hưởng đến tính trong sáng của tác phẩm văn học.
Họa bì 2 bản 3D đang được công chiếu ở Trung Quốc. Hiện doanh thu bộ phim đã cán mốc 500 triệu nhân dân tệ (hơn 1,6 nghìn tỷ đồng).
Theo TTVN
Concert của Lady Gaga bị phản đối dữ dội tại Hàn Quốc Sau khi bị nâng độ tuổi giới hạn từ 12 lên 18, concert Born This Way Ball của Lady Gaga tại thủ đô Seoul, Hàn Quốc dự kiến diễn ra vào 27/4 tới lại vừa gặp phải một "vận hạn" khác. Concert của Lady Gaga tại Hàn Quốc đã bị một nhóm những người bản xứ theo đạo Thiên chúa phản đối kịch...