Lan Ngọc, Địch Lệ Nhiệt Ba đóng cùng vai: Gây tranh cãi về diễn xuất
Dàn diễn viên trong “ She Was Pretty” bản Việt và Trung Quốc tuy xinh đẹp không kém bản gốc của Hàn Quốc nhưng lại vấp phải tranh cãi về diễn xuất.
She Was Pretty là bộ phim hài lãng mạn, lấy bối cảnh một tòa soạn tạp chí thời trang. Kim Hye Jin từ một cô gái xinh đẹp, xuất thân gia đình giàu có đã thay đổi hoàn toàn sau khi cha cô phá sản. Tiểu thư Hye Jin ngày nào rơi vào nợ nần, khó khăn, theo thời gian, cô cũng mất đi vẻ ngoài xinh đẹp. Ngược lại, mối tình đầu của cô – Ji Sung Joon – từ một cậu bé bụ bẫm, tự ti nay trở thành chủ biên đẹp trai, thông minh và thành đạt. Sau thời gian xa cách, hai người liên lạc và quyết định gặp nhau. Trớ trêu thay, Sung Joon không thể nhận ra Hye Jin. Do đó, cô quyết định nhờ bạn thân là Hari đóng giả để gặp gỡ Sung Joon.
Mọi thứ bắt đầu phức tạp khi Hye Jin trở thành nhân viên của Sung Joon. Chàng trai lạnh lùng luôn tỏ ra coi thường Hye Jin vì vẻ ngoài luộm thuộm, bản tính vụng về mà không hề hay biết cô mới chính là người bạn thời thơ ấu. Nội dung hài hước, mới mẻ giúp She Was Pretty tạo được tiếng vang khi phát sóng tại Hàn Quốc. Phim đạt rating trung bình là 13.36% theo thống kê của AGB Nielsen, sau đó được Trung Quốc và Việt Nam mua lại bản quyền, chuyển thể thành Lý Huệ Trân xinh đẹp và Mối tình đầu.
Bản Hàn do dàn diễn viên nổi tiếng đảm nhận, cụ thể Hwang Jung Eum hoá thân thành Hye Jin, Park Seo Joon vào vai Sung Joon. Người mẫu Go Joon Hee trong vai Hari xinh đẹp và mỹ nam Choi Si Won vai Kim Shin Hyuk. Khi tham gia phim, Jung Eum đã 30 tuổi, trong khi Seo Joon kém cô 3 tuổi. Cả Jung Eum lẫn Seo Joon đều không có vẻ đẹp xuất chúng. Nhưng cả hai có nét duyên dáng riêng, đặc biệt trong diễn xuất. Nam chính Park Seo Joon có chiều cao lý tưởng, gương mặt ưa nhìn, nụ cười “tỏa nắng”, diễn viên sinh năm 1988 được đánh giá là phù hợp với những vai diễn hài lãng mạn.
So với 2 phiên bản của Việt Nam lẫn Trung Quốc, bản gốc của Hàn Quốc có lợi thế hơn về diễn xuất. Bộ đôi diễn viên chính có nhiều năm kinh nghiệm, do đó diễn xuất tự nhiên. Vai Hye Jin được đánh giá là không hề dễ diễn. Tính cách của Hye Jin có thể trở thành lố nếu không biết tiết chế. Tuy nhiên, cả hai được khen làm tròn vai. Dàn diễn viên phụ cũng để lại ấn tượng sâu sắc, đặc biệt nhân vật Hari do Go Joon Hee thể hiện. Mái tóc ngắn cá tính, gu thời trang sành điệu cùng vẻ ngoài xinh đẹp, Joon Hee biến Hari thành một hình tượng trong giới trẻ. Sự cá tính, kiêu kỳ, sang chảnh của Hari là điều mà có lẽ chỉ Joon Hee mới làm được.
Ở bản Việt, dàn diễn viên gồm Ninh Dương Lan Ngọc, Bình An, Chi Pu và Bê Trần. So về ngoại hình, bộ tứ không hề thua kém bản gốc, họ được đánh giá là có gương mặt đẹp, phù hợp với các nhân vật. Chưa kể sự trẻ trung, tươi mới cũng là một lợi thế lớn. Tuy nhiên, thách thức về diễn xuất không hề nhỏ, nhất là khi so sánh với thành công quá lớn của bản gốc và diễn xuất được đánh giá cao của bộ đôi người Hàn. Phim hiện lên sóng được 3 tập, xoay quanh đó là những phản hồi trái chiều của khán giả về việc nữ chính diễn “lố”. Biểu cảm luôn hốt hoảng, giọng nói bị cường điệu hóa của nhân vật An Chi khiến một số khán giả khó chịu. Lan Ngọc giải thích, với vai này, đạo diễn Bảo Nhân muốn cô thể hiện 200, 300% năng lượng.
Về tạo hình, nhân vật Chi do Lan Ngọc thể hiện bám sát nguyên tác với mái tóc xoăn xù, đánh má hồng đậm và thời trang kỳ cục, khó hiểu. Diễn xuất của các nhân vật còn lại khá ổn, tuy nhiên, tình tiết phim quá chậm, dài dòng, mỗi tập lại chỉ kéo dài 20 phút nên khán giả khó có thể cảm nhận hết mạch phim và diễn xuất của dàn diễn viên chỉ sau 3 tập phim.
Bản Trung dù có sự tham gia của tiểu hoa đán đình đám Địch Lệ Nhiệt Ba và dàn sao đang lên như Thịnh Nhất Luân, Trương Bân Bân… nhưng lại nhận nhiều lời chê bai. Ở phiên bản này, nhân vật nữ chính bớt bị “dìm hàng” nhất. Vai diễn Huệ Trân do Nhiệt Ba thể hiện ngoài mái tóc xù và vài nốt tàng nhang thì vẫn rất xinh đẹp, tươi tắn, nhất là so với bản gốc của Hwang Jung Eum. Ngoại hình của dàn diễn viên trong phim không có gì đáng chê nhưng lý do khiến phim không thể vượt qua cái bóng quá lớn của bản Hàn chính là diễn xuất yếu kém.
Video đang HOT
Nhiệt Ba đưa nguyên kiểu diễn “nhíu mày” đã làm nên thương hiệu từ phim này qua phim khác. Cô không thể lột tả hết nét đáng yêu, duyên dáng của nhân vật nữ chính như Hwang Jung Eum đã làm. Thịnh Nhất Luân trong vai nam chính càng gây tranh cãi. Theo dõi hết các tập phim, khán giả không thấy bất cứ sự thay đổi nào trong biểu cảm của nam diễn viên. Lúc nào anh cũng lạnh lùng đến mức đơ cứng dù khi cáu giận hay vui mừng, xúc động. Đạt rating khả quan nhưng đánh giá của khán giả trên mạng xã hội cho phim không tích cực. Sau đó, khi Địch Lệ Nhiệt Ba thắng giải Kim Ưng nhờ vai Lý Huệ Trân, khán giả vì cảm thấy bất bình đã kéo nhau vào trang web của phim để đánh 1 sao.
Theo zing.vn
Những điểm giống và khác nhau giữa 'Mối tình đầu của tôi' và bản gốc 'She Was Pretty' sau 3 tập đầu
Sau khi lên sóng, bộ phim remake đình đám "Mối tình đầu của tôi" đã nhận được nhiều ý kiến trái chiều từ phía cộng đồng mạng. Nhiều người cho rằng, bộ phim cần có nhiều sự khác biệt đặc trưng cho phiên bản Việt Nam hơn.
Mối tình đầu của tôi là dự án remake bộ phim She Was Pretty nổi tiếng một thời của Hàn Quốc. Ngay từ khi dự án được khởi động, đây đã là một trong những bộ phim được khán giả mong đợi nhất trong một năm qua. Cũng bởi vì She Was Pretty đã quá thành công nên đoàn làm phim Mối tình đầu của tôi đã phải nỗ lực hết sức để có thể vượt qua cái bóng lớn này.
Nữ chính phiên bản Việt và nữ chính phiên bản Hàn Quốc
Trong những tập đầu phát sóng, cái nhìn đầu tiên là nội dung Mối tình đầu của tôi giống tới 80% so với phiên bản gốc, thậm chí những câu thoại kinh điển trong bản gốc cũng được bê nguyên không hề thay đổi vào phiên bản Việt.
Ở những tập đầu tiên, nội dung của hai phiên bản gần như trùng lặp nhau tới 80%
Những chi tiết đặc trưng không thể thiếu của bộ phim She Was Pretty đều được biên kịch nhấc khéo vào Mối tình đầu của tôi. Điển hình như:
Nhân vật An Chi với mái tóc rối bù cùng đôi má ửng đỏ do thừa hưởng căn bệnh da liễu di truyền từ người cha.
An Chi do Ninh Dương Lan Ngọc thủ vai với mái tóc rối xùm đôi má ửng hồng
Cô nàng có tình cảm sâu sắc với Trịnh Nam Phong từ nhiều năm về trước.
An Chi và Trịnh Nam Phong ngày còn nhỏ đã có tình cảm với nhau
An Chi với tạo hình xấu thảm họa, đôi tất con ong cùng đôi giày Michael Jackson cũng được biên kịch giữ nguyên để Mối tình đầu của tôi khác lạ nhưng vẫn vô cùng đặc trưng.
Nhân vật nữ chính đặc trưng với đôi tất ong vàng và đôi giày Michael Jackson
Cuộc đời của nữ chính An Chi là hàng loạt những rắc rối, công việc thiếu ổn định, nhan sắc không có, tiền không, người yêu càng không.
Thói quen qua đường của nhân vật An Chi. Cô nàng Hạ Linh xinh đẹp, độc lập và luôn chỉn chu trong từng hoàn cảnh.
Hạ Linh xinh đẹp, đồ ngủ cũng phải xinh hết nấc
Những set đồ cực kỳ thời trang đi kèm với chiếc Choker nổi đình nổi đám ngày đó.
Những chiếc Choker nổi đình nổi đám ngày đó
Hình mẫu của các nhân vật chính được xây dựng sao cho giống với phiên bản gốc và phù hợp với xã hội Việt Nam nhất có thể. Trong đó,
Trịnh Nam Phong ( Bình An đóng) bản Việt chính là Ji Sung Joon ( Park Seo Joonđóng) ở bản gốc. An Chi ( Ninh Dương Lan Ngọc đóng) bản Việt chính là nhân vật Kim Hye Jin ( Hwang Jung Eum đóng) ở bản gốc. Minh Huy ( B Trần đóng) bản Việt chính là Kim Shin Hyuk ( Choi Siwon đóng) ở bản gốc. Hạ Linh ( Chi Pu đóng) bản Việt chính là Min Ha Ri ( Go Joon Hee đóng) ở bản gốc.
B Trần vào vai anh chàng hài hước và lầy lội Minh Huy
Bình An vào vai soái ca Trịnh Nam Phong
Chi Pu vào vai cô nàng sang chảnh Hạ Linh
Ninh Dương Lan Ngọc vào vai cô nàng xấu xí An Chi
Tuy nhiên, trong khi nhân vật Trịnh Nam Phong, An Chi, Hạ Linh dường như được bê nguyên từ phiên bản gốc sang phiên bản Việt thì nhân vật Minh Huy lại được xây dựng một cách khác biệt hơn.
Trong số các nhân vật, nhân vật Minh Huy của B Trần là được xây dựng khác biệt nhất
Trong Mối tình đầu của tôi, Minh Huy cũng là một phóng viên, tuy nhiên anh không chỉ được xây dựng với hình ảnh lầy lội hơn mà còn thêm xấc xược, chưa đủ lãng tử và hài hước như nhân vật Kim Shin Hyuk trong phiên bản gốc. Hơn nữa, tình huống gặp nhau oan gia ngõ hẹp của An Chi và Minh Huy cũng hoàn toàn khác biệt so với tình huống gặp nhau của Kim Hye Jin và Kim Shin Hyuk.
Bên cạnh đó, theo một số thông tin mật được tiết lộ, cái kết của bộ phim Mối tình đầu của tôi cũng đã được cải biên để làm hài lòng người xem hơn.
Nam phụ hài hước chính là anh!
Nam phụ Kim Shin Hyuk trong phiên bản gốc đã được biên kịch nâng bi và thành đôi với Hạ Linh trong Mối tình đầu của tôi.
Dự kiến kết phim, Minh Huy sẽ thành đôi với cô nàng xinh đẹp Hạ Linh
Và, trong Mối tình đầu của tôi, tạp chí The Most mà Kim Hye Jin làm việc ở phiên bản gốc đã được đổi thành tạp chí Her Mode.
Oan gia ngõ hẹp gặp nhau, duyên nợ chưa dứt
Một điểm khác biệt nữa mà chắc hẳn người xem khó lòng nhận ra, đó là bức tranh ghép thiếu một mảnh của phiên bản gốc cũng như phiên bản Việt. Hai bức tranh của hai phiên bản này là hoàn toàn khác nhau. Tuy nhiên, sự khác nhau này hoàn toàn có thể lý giải và thông cảm.
Hai bức tranh hoàn toàn khác nhau của hai phiên bản Việt Nam và Hàn Quốc
Ngoài ra, bên cạnh những nội dung, câu thoại và cảnh quay khá giống với She Was Pretty thì trong Mối tình đầu, biên kịch cũng đã thêm thắt một số tình tiết nhỏ để nội dung thêm phong phú và phù hợp với thực tế tại Việt Nam hơn.
"Mối tình đầu của tôi" được biên kịch khéo léo thêm thắt một vài chi tiết nhỏ
Trong những tập đầu, về cơ bản Mối tình đầu của tôi đã được xây dựng gần như giống hoàn toàn so với phiên bản gốc She Was Pretty. Nội dung khá sát, tuy nhiên rất nhiều người xem vẫn cảm thấy chưa thực sự hài lòng về bộ phim này. Một trong những nguyên nhân khiến nhiều người xem chưa hài lòng là do diễn xuất của dàn diễn viên chính.
Mặc dù đẹp nhưng diễn xuất của một số diễn viên chưa đạt đến trình độ chín muồi
Trong khi Ninh Dương Lan Ngọc được cho là hóa thân khá ổn vào vai diễn An Chi thì diễn xuất của Chi Pu, Bình An và B Trần lại được cho là chưa thực sự phù hợp với nhân vật từ giọng nói tới biểu cảm. Sau những tập phim đầu tiên, có thể nói rằng, ngoại hình đẹp chưa chắc đã tốt, diễn xuất mới là vấn đề lớn nhất trong những bộ phim remake như Mối tình đầu của tôi.
Liệu "Mối tình đầu của tôi" có thành công hay không?
Ở thời điểm hiện tại, các bộ phim theo dòng remake hiện đang vô cùng thịnh hành. Tiếp nối tầm ảnh hưởng của Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt, không biết liệu 64 tập phim Mối tình đầu của tôi có thể thuyết phục được người xem hay không? Hãy cùng SAOStar theo dõi những tập phim của bộ phim được phát sóng vào khung giờ vàng 20h thứ hai đến thứ năm hàng tuần trên kênh truyền hình VTV3 nhé!
Theo saostar
Ninh Dương Lan Ngọc mong khán giả sẽ mở lòng với 'She was pretty' bản Việt Đảm nhận nữ chính trong bộ phim Mối tình đầu của tôi, 'gái già' Lan Ngọc cho biết từng khá lo lắng vì nhân vật của mình. Thế nhưng, ở thời điểm phim sắp phát sóng, nữ diễn viên rất mong đợi phản hồi từ phía khán giả. Ninh Dương Lan Ngọc từng lo lắng khi nhận một dự án phim remake Mối...